Предесловие
— Нам никто не помешает, — сказал Мик, стоя в зеленых джинсовых шортах на белом песке дикого тропического острова и обнимая свою красавицу жену. — Я специально взял целый месяц, перед тем, как отправится на новое задание по просьбе ФБР.
— А почему по просьбе ФБР? — спросила Снежана, прижимаясь к Мику. На ней было черное бикини, оттеняющее белую кожу.
— Они уверены, что в Детройте меня никто толком не знает, — ответил Мик, — тем более, я буду там совершенно другим. Отпущу бороду, усы, побреюсь наголо, разрисуюсь наколками, буду ходить в черных кожаных штанах и в высоких рокерских сапогах.
— О! Ты будешь выглядеть необычно, — Снежана поцеловала мужа в щеку, — и чертовски сексуально. Почему я не могу поехать с тобой?
— Ты еще не поступила, и даже не выбрала, куда ты хочешь поступать, — резонно ответил Мик, — и, вообще, я привез тебя сюда не для того, чтобы говорить о делах. Мы будем отдыхать, наслаждаясь жизнью.
— А твои друзья? — напомнила Снежана, прижимаясь к груди Мика, — они не смогут найти тебя? А вдруг им понадобится твоя помощь? Или они вдруг соскучатся?
— Я считаю, что мне надо находиться от них подальше. Они все взрослые люди и прекрасно могут обойтись без меня. Бен радуется счастливой супружеской жизни. У Шерлока есть Джорджина, а с ней скучать не приходится.
— А Артур?
— Артур? — повторил Мик, — я не хочу навязываться ему. Возможно, мы оба виноваты в этом. Я не хочу делить его, а он не может выбрать, с кем ему остаться. Странный у тебя муженек попался, ты не находишь? Другой бегает по бабам…
— А у тебя мужики, — Снежана закончила фразу, — но ты же не изменяешь мне. Они — твои друзья, и я знаю об этом, — Снежана тепло улыбнулась мужу, — и я знаю, что они любят тебя. Все хорошо.
— Я знаю, что ты знаешь, — Мик вернул улыбку.
I
Шла вторая неделя отдыха. Супруги отдыхали, ели, загорали, купались в сине-зелёных волнах Тихого океана. Остров был небольшой и абсолютно безлюдный. Сканирование катера не показывало никаких скрытых подводных пещер или пустот. Катер стоял около естественного причала, образованного старым коралловым рифом. Катер тоже отдыхал, ну, а в качестве развлечения он просто давал сводки погоды в данном районе на военной частоте.
Один прекрасный день начался с того, что катер запеленговал чужую подлодку, находящуюся от острова на расстоянии десяти километров по горизонтали и на восьмидесяти метрах в глубину. Катер сканировал её и пришел к выводу, что данная лодка не является собственностью армии США. Придя к такому выводу, он послал сообщение на мобильник Мика.
— Катер говорит, что он нашел чужую подводную лодку, — Мик бегло просмотрел сообщение, когда вернулся на берег.
— Он может проследить за ней? — осторожно спросила Снежана.
— Сейчас, — Мик передал сообщение. Через пару минут катер ответил.
— Лодка идет к острову. Её намерения неизвестны. Он рекомендует вернуться на борт.
— Не за что! — заявила Снежана, радостно потирая руки, — я хочу сама узнать намерения лодки.
— Нет проблем.
Супруги вернулись к хижине и укрылись в ней. Катер надел силовое поле и замаскировался под большой камень. Неизвестная лодка приблизилась к острову на расстоянии километра, всплыла, от неё отделился катер и направился к берегу.
— Прекрасное место для взрыва, — сказал высокий человек в очках, высаживаясь на берег. Помимо очков на нем были белые бриджи, гавайская рубашка и пляжные тапочки.
— Зачем вам этот взрыв, профессор? — спросил второй человек в белых шортах и белой майке, — все, что мы сможем сделать, тот час же зафиксируется спутниками, и через час тут будет куча народа из всех стран.
— Нет никаких проблем, — ответил профессор, — я так и рассчитываю. Они все смеялись надо мной, а теперь я смогу показать, что станет с миром, если я не помогу.
— А мы сможем спастись?
— Конечно, — профессор довольно засмеялся, — планету просто вывернет наизнанку, те кто не сможет мне заплатить — погибнут, а те, кто заплатит, того я переправлю в новый мир.
— Мне это не нравится, — прошептал Мик, сидя в развилке высокого дерева и наблюдая за пришельцами.
— Я согласна, — согласилась супруга, — о чем они говорят?
— Они хотят тут что-то взорвать.
— И разрушить остров?! — возмутилась Снежана, — перетопчутся.
— Нам надо перевезти оборудование, — профессор сел на белый коралловый песок, — а во-вторых разобраться с заложниками.
— Приковать их к бомбе и пусть ждут конца света, — предложил второй.
— Прекрасная идея, капитан, — одобрил профессор. — Приступим?
— Да.
— У них заложники, — Мик посмотрел на горизонт, где возвышалась подводная лодка, — что будем делать?
— Вспомним работу, — очаровательно улыбнулась Снежана, — ты — свою, а я свою. Мои боевые режимы спят, но они активны.
— Начнем же тропический рок-энд-ролл!
II
— Ты не находишь, что это крайне романтично? — Снежана наносила боевую раскраску на лицо. Она уже нарядилась в черную майку, обтягивающую её крепкие маленькие груди, камуфляжные штаны и черные берцы. А волосы спрятала под черную бандану. Мик был одет почти, что так же, только майки на нем не было, а её заменяла камуфляжная рубашка с коротким рукавом
— О чем ты? — Мик разбирал оружие. За ним пришлось идти к катеру. Ничего особенного — мачете, арбалеты, а больше не надо существам, сила которых превышала всё армии мира.
— Но как ты не понимаешь? — воскликнула Снежана. — Затерянный остров в океане, некие злодеи, бедные заложники… И такая шикарная возможность спасти мир не по чей-то указке или приказу, а мимоходом…
— Ах, вот ты о чем? — Мик отобрал два мачете, арбалет и духовое ружье, — романтическое развлечение как неожиданный бонус к нашему отдыху.
— Давай наноси краску и пойдем! — супруга чуть не подпрыгивала от предвкушения.
— Думаю, они пойдут по одной единственной пригодной тропе, — Мик и Снежана сидели в кроне высокого дерева и наблюдали за пришельцами.
Те неторопливо выгрузили кучу непонятного оборудования, привезли двух заложников. У бедняг были мешки на головах, поэтому супруги не смогли определить — кто они. Наконец все построились и пошли к середине острова.
— А у этой тропы есть два сюрприза, — шепнула Снежана Мику, когда они отправились вслед за пришельцами.
— Глубокий овраг с ручьем и огромное бревно, лежащее поперек тропы.
— Может там и заберем заложников?
— Ты что выбираешь, дорогая? Овраг или бревно?
— Овраг, — решительно ответила Снежана, — одолжи мне свое духовое ружье.
Овраг, о котором они говорили, прорезал остров с севера на юг. В его темной обрывистой глубине протекал пресноводный ручей, впадающий в океан. Начало этого оврага было менее обрывистым, но более болотистым, а конец вырастал в маленькое ущелье, покрытое скользкими камнями. Тропа пролегала ровно посередине оврага. Туда надо было спуститься, перешагнуть ручей, а потом подняться. Пришельцы дошли до него и остановились. Как на грех, рядом ничего такого крупного и крепкого не росло. Тропа внезапно обрывалась на краю оврага и появлялась на другой стороне, уходя в темный сумрак джунглей.
— Профессор! Что нам делать? — спросил капитан.
— Думаю, что надо спуститься, а потом подняться, — ответил тот, — только осторожней с оборудованием!
— А мы ваше оборудование на веревках перетащим, — решил капитан и дал необходимые распоряжения.
Матросы принесли крепкие тросы, один из них перебрался на другую сторону и, зацепив трос за ствол дерева, вернулся обратно. Смастерили что вроде платформ. Профессор перебрался на ту сторону оврага и принялся принимать свое оборудование. Получилась канатная мини-дорога.
Заложники сидели около куста, и их охранял скучающий тип с большими устрашающими черными усами, которые и были самой примечательной приметой в нем самом. Снежана присела за кустом и прицелилась.
— Вот еб твою на четыре стороны света, — рявкнул в сердцах тип и начал приседать, ибо вдруг у него закружилась голова и в глазах потемнело. А когда он пришел в себя, одного заложника не было.
— Едрить тебе в задницу консервную банку!!! — заорал охранник.
— Что случилось?
— Заложник исчез!
— А хрен на него, — ответило начальство, — тащи этого сюда.
Охранник поднял последнего заложника на ноги и погнал к оврагу.
— Так, ты отправляешься с ним, — Мик инструктировал жену, — и ждешь меня. А я заберу второго и вернусь.
— Что мне с ним делать? — спросила Снежана.
— Развяжи и проверь, все ли с ним в порядке. Потом накорми и уложи спать.
— Хорошо, — Снежана кивнула.
Дождавшись, когда тропа перед оврагом опустеет, Снежана вывела бедолагу и повела через джунгли неприметными тропами до хижины. А Мик ушел раньше, ибо ему надо было приготовить ловушку.
Могучий ствол, лежавший поперек тропы, принадлежал очень большому дереву. Когда оно упало, то произвело сильный шум, но это было давно, а теперь джунгли основательно заплели ствол травой и лианами. Ствол таил в себе сюрприз. Ближе к джунглям было дупло. Очень большое дупло, которое имело выход недалеко от верхушки. Но ствол лежал так, что дупло было еле заметно. Супруги, обнаружив этот сюрприз, остались довольны. И теперь Мик, обогнав пришельцев, залез в дупло и принялся наблюдать.
Караван нагруженных людей остановился перед замшелым стволом дерева.
— У, какое большое дерево! — с уважением сказал капитан, — как мы переберемся через него?
— Я смогу на него залезть, — предложил один из матросов, — и осмотрюсь там.
— Лезь, — разрешил капитан.
Матрос полез. Пока все, положив оборудование на землю, давали советы матросу, Мик утащил заложника. Втянул его в дупло и, протащив по древесной трухе, вытащил его из второго дупла, надежно спрятанного в заросших ветвях. Заложник сжался и сидел, дрожа мелкой дрожью.
— Ты не бойся, — сказал ему Мик, — сейчас эти поганцы уберутся, и я тебя отведу туда, где ты будешь в безопасности.
С тропы донеслись непечатные ругательства, там обнаружили исчезновение второго заложника. Но вскоре все затихло; Мик наблюдал за ними сквозь щели в листьях. Они подорвали ствол и протащили свое оборудование через образовавшуюся щель. Мик дождался, когда их шаги поглотят джунгли, вытащил спасенного и повел к хижине.
III
— Ты не поверишь, — Снежана выглядела возбужденной и счастливой.
— Чему не поверю? — Мик подвел второго заложника к дверям и помог ему сесть.
— Иди в дом и посмотри. Только тихо, он спит.
Мик вошел и посмотрел на спящего. Батюшки святы, это был Бенедикт собственной персоной. Мик изумленно вытаращил глаза, потом справившись со своими чувствами, вышел наружу. Там его ждал еще один сюрприз. Вторым заложником оказался Шерлок.
— Господи! Приятель, как ты в заложниках оказался? — спросил Мик.
Шерлок не ответил. Он жадно пил воду, не реагируя на внешние раздражители.
— Они оба накачены какой-то дрянью, — просветила Снежана. — Как только они выспятся, то смогут ответить на наши вопросы.
— Хорошо, — согласился Мик. — Значит так. Я вернусь к нашим баранам, а ты присмотри за ребятами.
— Джорджина в курсе?
— Думаю, да. Единственное, что меня настораживает, что рядом с островом пока никого нет. Либо Джо имеет благоприятный прогноз, либо не считает все происходящее особо важным событием.
— Она не боится, что с Шерлоком что-нибудь случиться? — Снежана удивленно подняла правую бровь.
— Нет. Ну, ладно, я пошел, — Мик поцеловал супругу в щеку и исчез в темноте джунглей.
Огромное тропическое солнце лениво садилось в сапфировые воды океана, разбрасывая золотые и розовые мазки мозаики. В джунглях быстро темнело. Мик добрался до середины острова и спрятался на ветвях огромного баобаба, невесть как попавшего на этот остров. Перед глазами Мика расстилалась вырубленная поляна, на которой стояли три палатки, горел костер, а в середине темнела груда приборов непонятного назначения. Было тихо. Мик устроился удобнее, принялся слушать и наблюдать.
— …и вы говорите, профессор, что сможете вывернуть планету наизнанку? — спросил капитан.
— Да, — профессор надулся от удовольствия и гордости, — у меня на руках точный расчет. Мы установим мою ракету, поставим таймер и дадим знать мировым правительствам…
— А зачем мы взяли в заложники абсолютно не нужных людей?
— На самом деле, — профессор почесал переносицу, — они оба оказались не в тот день, не на том месте. Может, они ничего и не видели, но я не мог рисковать. И был шанс, что их не хватятся.
— Их не хватились, — ответил капитан, — в противном случае, мы бы не вышли из гавани. Но на острове явно кто-то есть… Заложники исчезли.
— Это все не суть важно, — профессор потянулся, — мощи вашей лодки хватит, чтобы выкосить этот остров. А эти типы, к тому времени, либо уже погибнут, либо основательно потеряются.
— На это потребуется время…
— Не берите в голову, капитан, — профессор встал, — нам надо выспаться перед завтрашним трудным днем.
Собеседники разошлись по палаткам. Костер все еще горел, когда Мик решился отправиться домой.
Снежана все еще не спала, и появление мужа не застало её врасплох.
— Как все прошло? — спросила она.
— Мы знаем планы, — ответил Мик.
— Будем спать в хижине или снаружи? — предложила Снежана.
— В хижине…
Через пару минут все угомонились. И многозвездная ночь объяла остров.
IV
— Мы не можем рисковать жизнями этих, — Мик с самого утра доказывал Снежане необходимость отправить всех восвояси. — Когда мы были вдвоем, то это казалось милым приключением в стиле пейнтбола. А сейчас на нас ответственность.
— Дорогой, ты слишком беспокоишься, — Снежана прильнула к супругу, — расслабься и не беспокойся. Все будет прекрасно.
А в хижине шел военный совет.
— Мне надо остаться и разузнать, — твердил Шерлок, — я хочу выяснить, что задумал этот профессор.
— Я останусь с тобой, — радостно улыбался Бен.
— С какой стати? — возражал Шерлок, — ты — гражданский.
— Ты тоже не полицейский, — парировал Бен.
Тут пришли хозяева и военный совет прекратился. Мик позавтракал и отправился на разведку. А Снежана обратилась к гостям:
— Мы можем отправить вас по домам, но я думаю, что вы тоже не прочь выяснить, какого черта вас сюда занесло?
— Да! — воодушевился Шерлок.
— Поэтому мы решили вас никуда не отправлять. Единственное условие — не попадаться на глаза пришельцам.
Мик сидел на баобабе и смотрел, как матросы строят непонятное сооружение, а профессор стоит рядом и внимательно следит за ними, сверяясь по чертежам. Капитан находился рядом и задавал вопросы.
— А зачем? А вы уверены? А может нам стоит быстренько эвакуироваться? А какого хрена мы вообще этим занимаемся?
— Капитан, — наконец отозвался профессор, — я вам обещаю, мы эвакуируемся как раз тогда, когда будет необходимо. Вы же не думаете, что я буду взрывать мою бомбу, находясь в непосредственной близости от неё? Я буду взрывать её на борту вашей лодки, по направленному сигналу.
— Ладно, — капитан повернулся и ушел к палатке.
— Мы можем тебе чем-нибудь помочь? — спросил Бенедикт у Снежаны.
— Нет, не стоит, — ответила та, — мы подождем известий от Мика, а потом решим, как действовать. И как ты, вообще, попал на эту лодку?
— Долгая история, — Бен, вздохнув, присел на ствол дерева. Что Бен, что Шерлок были одеты просто — джинсы, ботинки, рубашки и худи.
— У нас много времени, — улыбнулась Снежана.
— Я провожал свою супругу в путешествие, — ответил Бен, — через месяц я должен был к ней присоединиться. Но боюсь, этого не получится.
— Получится, — успокоила его Снежана. — И что ты увидел, проводив свою супругу?
— Да я не помню, — Бен пожал плечами, — подошли двое, стукнули по голове, мешок надели… и очнулся я уже в трюме. Кололи меня чем-то и поили, немного кормили… по-настоящему я очнулся после того, как оказался здесь.
— А меня попросил Майкрофт, — к ним приблизился Шерлок, — он сказал, что стали поступать какие-то непонятные письма с угрозами на адрес правительства Великобритании и попросил заняться этим. Я выследил с помощью моей сети этого профессора и пришел туда, куда он свозил свое оборудование… Дальнейшего я не помню…
— Не знаю, — Снежана пожала плечами, — мне не нравится, что этот профессор собрался тут делать. А он хочет ни много, ни мало, как взорвать какую-то бомбу.
— Какую?
— Мик сказал, что профессор утверждал про выворачивании мира наизнанку.
— А они уже эту бомбу собирают, — Мик присоединился к теплой компании.
— Да ладно? — не поверил Шерлок, — в чистом поле, без компьютеров?
— По чертежам, — ответил Мик, плюхаясь на траву.
— Обалдеть, — сказали Шерлок и Бенедикт.
— Будем спасать мир? — предложила Снежана.
— Не собираюсь, — фыркнул Мик.
— А мы сами это делать будем? — Бен удивленно поднял свои брови пшеничного цвета.
— Пожалуйста, — усмехнулся Мик. — Я не собираюсь вам мешать. Хотите себя крутыми почувствовать, пожалуйста. Захотите предотвратить угрозу миру — милости прошу. Огневую поддержку могу обеспечить, но больше от меня ничего не просите. — Мик встал и ушел в хижину.
— Не узнаю я его, — тихо проговорил Бен, — он же всегда впереди всех спасателей бежит…
— Оставьте Мика в покое, — внезапно огрызнулась Снежана, — пусть делает так, как считает нужным.
— Не беспокойся, Снежана, — остановил надвигающуюся ссору Шерлок, — если ты выдашь нам оружие, то мы сразу же рванем на спасение мира.
— Ладно, — успокоилась Снежана, — идите за мной.
Она привела их к хижине и вытащила все оружие, которое у них было. Парни резво разукрасились наподобие Рембо, обвешались оружием и рванули спасать мир. Как только они скрылись из виду, и треск сучьев за ними затих, Мик вышел из хижины и спросил:
— Ушли?
— Да. А ты не хочешь за ними проследить?
— Катер их отслеживает, я ему дал команду. Я не хочу ввязываться. Хотят поиграть в героев — скатертью дорога.
— Ты беспокоишься, — Снежана обняла Мика, — ты волнуешься за них.
— Естественно, но помогать я им не буду.
V
Шерлок и Бен, раскрашенные черной-зеленой краской и обвешанные кучей оружия, сидели в кустах и наблюдали за поляной.
— Ты — налево, я — направо, — сказал Шерлок.
— Отлично, — ответил Бен
Рассредоточились, а потом внезапно выскочили из кустов.
— ВСЕМ НА ЗЕМЛЮ!!!
— ОРУЖИЕ — НА ЗЕМЛЮ!
Лагерь резво возлег на тропическую землю и затих. На ногах остались лишь капитан и профессор.
— Черт подери, проф! — сказал капитан, разглядывая вооруженных людей, — это же наши заложники! Да еще и вооруженные!
— Стреляете в них!!! — завизжал профессор.
— Я забыл свое табельное в каюте.
— Я не хочу погибать, пока моя месть не завершена! — заверещал профессор, — я должен отомстить миру за унижения и презрение! — Откуда-то выхватил длинноствольный пистолет и выстрелил в нападавших, хотя те просто стояли и поводили своими автоматами
Первые две пули никого не задели. Третья чиркнула по щеке Бена, остальные улетели в джунгли. Шерлок подскочил к профессору и дал ему в глаз. Тот вырубился.
— Валите вы с этого острова, — посоветовал Шерлок, — и профессора с собой заберите.
— Нет проблем, — заверил капитан, — сейчас все сложим и вернемся. Вы ведь разрешите?
— Конечно. Парни, вы согласны?
— Пусть убираются, — ответили парни, — а мы пошли. Через час наведаемся, если вы будете еще здесь…
— Через час нас тут не будет, — заверил капитан.
— Как здорово спасать мир! — Бен, улыбаясь, шагал по тропе. — и так быстро. Раз — раз и готово.
— Подозрительно все это, — Шерлок напрягал свои чертоги разума, — больно быстро они сдались…
— Они поспешно строят сооружение, — доложил катер, — есть угроза взрыва. Обезвредить?
— Насколько большой радиус поражения?
— Три километра + вся планета.
— Обезвредить.
— Обезвреживание невозможно, — катер помолчал и добавил, — предлагаю уничтожение.
— Чем нам это грозит?
— Гибелью всего живого на планете и вне её.
— Запрещаю. Сканируй.
— Хорошо.
— У нас проблемы, — Снежана посмотрела на Мика.
— У нас большие проблемы, — ответил Мик, — его бомбу нельзя не обезвредить и нельзя уничтожить. Нам придется собрать информацию о нем и его детище.
— Катер?
— Да.
— Ребята?
— Придется работать с ними, — вздохнул Мик, — если я не хочу потерять их…
— А мир?
— А мир я тоже не хочу терять. Поэтому, как только они вернуться, я отведу Шерлока на катер, и пусть они вместе поработают над этим таинственным профессором.
— А что с Бенедиктом?
— Скорее всего, тоже лучше отвести на катер. Пусть он будет в безопасности, хоть и c ограничением движения.
— Не ограничивай их, — попросила Снежана, — пусть они помогут нам. Они очень умные и милые ребята.
— Вот поэтому я и не хочу их терять, — Мик посмотрел на супругу, — я ведь и тебя могу вернуть, но интуиция мне подсказывает, что если мы с этим профессором не разберемся, то и возвращать тебя будет некуда, потому что всему наступит конец света.
— А ты опять хочешь спасти всех, — лукаво улыбнулась Снежана, — ценой своей жизни? Но в этот раз я тебе не позволю. Да и ребята тоже.
— Ты думаешь?
VI
Как только ребята вернулись, Мик сказал:
— Шерлок, мне нужна твоя помощь.
— Правда?
— Пойдем со мной, — Мик шагнул в наползающую тень. Шерлок последовал за ним.
По джунглям они шли молча и рядом, но когда вышли к естественному пирсу, около которого стоял катер, маскирующийся под каменную глыбу, Шерлок облапил Мика.
— Ты что делаешь? — удивленно спросил Мик, чувствуя, как теплые ладони Шерлока скользят по шее и плечам.
— Я хочу остаться с тобой, — шепнул Шерлок, — просто остаться с тобой.
— Не получиться, — Мик попытался отстраниться от приятеля. Но не получилось. Шерлок основательно обнял друга и не собирался отпускать.
— Я бы с удовольствием променял свою жизнь на маленький мир, где только ты и я, — Шерлок говорил в непосредственной близости от левого уха Мика.
— Не получится…
— Почему?
— Потому что у меня есть друзья, и я не хочу их терять. И у тебя есть друзья, которые не хотят терять тебя, а у них есть свои друзья… и так до бесконечности.
— Но я хочу быть… — Шерлок прижался к спине Мика.
— Давай, пока прекратим это, — Мик осторожно освободился от рук друга, — ты хочешь остаться со мной, и Снежана тоже, и Бен. А Бен женат. И я женат. А у тебя есть — Джорджина. Она тебя не захочет терять. И давай ближе к делу, — Мик подвел Шерлока к большой каменной глыбе и постучал по ней. Покрытие ушло, и взору Шерлока предстал черный катер.
Мик спрыгнул на палубу и пригласил Шерлока. Тот последовал за другом. Мик провел его на нижнюю палубу. Там обнаружился целый командный пункт.
— Орка, это Шерлок, — представил Мик, обращаясь в пустоту, — Шерлок, это Орка.
— Я счастлив с вами познакомиться, — прогудел густой голос, — приступим к работе?
— Да, — Мик посмотрел на Шерлока, — вам надо найти все данные на этого профессора и его бомбу. Здесь есть все, что тебе необходимо, только далеко не убегай.
— Ты оставляешь меня здесь? — не поверил Шерлок, — а что с тобой будет?
— Орка тебе все покажет, а я пошел, — и Мик скрылся за дверью.
— Ты кто? — спросил Шерлок.
— Я — Орка. Искусственный интеллект этого катера, — ответил голос, — давай не ты. И, может, ты объяснишь мне, что ты делал с Миком на пирсе?
— Ничего особенного, — смутился Шерлок, — и давай приступим к работе.
— Я наслышан о твоих успехах в детективном деле, — снисходительно сказал голос, — надеюсь, ты меня научишь?
— Постараюсь, — Шерлок улыбнулся и уселся в удобное кресло. И сразу же на всех мониторах замелькали цифры, картинки и текст. Все, что относилось к профессору, собиралось на главном экране, Шерлоку оставалось лишь прочесть и проанализировать, чем он и занялся.
VII
Что это было?
Спонтанное решение двух любящих сердец или просто одна мысль на двоих?
Кто же теперь мог установить истину?
Никто.
Шерлок дремал в кресле, когда почувствовал, что катер замолчал. От этой тишины он проснулся и уставился в обзорное окно.
Все было хорошо.
Дивный день.
Белый песок.
Зеленые пальмы.
И вдруг… все это озарилось ярчайшим светом.
Ярким.
Белым.
Ослепившим всё вокруг.
На несколько секунд.
И тишина.
И вновь солнце.
Шерлок выскочил из катера на естественную пристань, не поняв, что катер стал видимым. Он посмотрел по сторонам. К нему спешил перепуганный Бенедикт.
— Что случилось? — выдохнул Шерлок.
— Кажется, бомба взорвалась, — ответил Бен.
— А где Мик и Снежана?
— Они пошли на поляну…
— Мы должны пойти за ними… — но тут на плечо Шерлока спланировало крохотное серебряное перышко с небольшой капелькой крови на краю.
— Думаю, что слишком поздно, — Шерлок чуть покачнулся, снял перо и почувствовал тепло. Перо истаяло у него в пальцах, оставив слабый кровавый след.
— Почему? — Бен искал в глазах Шерлока хоть какую-нибудь зацепку, но не видел ничего, кроме пелены слез, затуманивших ясные серые глаза.
— Пойдем на катер, — Шерлок сделал приглашающий жест.
— Пойдем.
Катер встретил их молчанием, в котором отразился грохот далекого взрыва.
— Кто-нибудь объяснит, что произошло? — спросил Бен, — бомба сдетонировала? Тогда почему мы все живы?
— Снежана и Мик выбрали единственное правильное решение, — ответил катер, — они принесли в жертву себя, решив, что две жизни вполне стоят того, чтобы спасти всю планету. Они подняли бомбу высоко… за пределы планеты и взорвали её.
— Они погибли?! — Бен неверяще уставился на панель управления.
— Трудно сказать, — катер оставался спокоен, — я не улавливаю их сигналов, но чувствую, что теперь вам не нужно бояться.
— Я не верю, — Бенедикт повернулся к Шерлоку, — Я НЕ ВЕРЮ?!
— Я знаю, — ответил Шерлок, — мы их найдем, дай только время.
***
— Любимый? Ты здесь?
— Да, дорогая. Теперь мы от края до края силой наполним планету Земля…
— Мой милый любимый, мне так хорошо…
— Мы стали бессмертными навеки, но нас забудут.
— Но мы теперь вечно вдвоем.
— Да.