«Фарс какой-то», — подумала Пенелопа Экхарт, откладывая газету. — «Пишут, что Бенито Муссолини со своими молодчиками угрожают идти на Рим. Угораздило же меня именно в это время отправиться в Италию брать интервью в качестве корреспондентки "Ревю"».
В автобусе, ползущем из Палермо в Чефалу, было душно. Плотное изумрудное платье и старомодные панталоны, которые сдавливали в самых интимных местах, запах коз и ни одного симпатичного мужчины. «Этот, который пялится, и вовсе похож на Супер Марио», — раздражённо думала Злодейка.
А за окном в это время неспеша менялись размеренные сицилийские пейзажи. «Поскорее бы уже приехать», — подумала утомлённая Экхарт. Она ещё раз достала небольшую брошюру за авторством Алистера Кроули и принялась вникать, готовясь к предстоящему интервью. Признаться честно, ей было мало что понятно. «Может, и к лучшему», — сказала себе Пенелопа и закрыла брошюру, как вдруг налетели тучи. Погода резко ухудшилась, дорога начала петлять в гору, потом и вовсе автобус поехал через кладбище, вслед за которым миновал маслиновую рощу.
«Приехали, сеньора иностранка», — объявил водитель.
Пенелопа Экхарт, поправляя зажёванную в попу юбку, поспешила к выходу. Неизвестный господин, похожий на Супер Марио, вызвался ей помочь с чемоданом, но девушка резко отказала. Схватила поклажу и выскочила из автобуса с раздражённым видом. Тарантас уехал, оставив её посреди сицилийского захолустья.
Ещё около часа она блуждала в поисках нужного адреса, пока не нашла заветное поместье, где, по слухам, поселился сам Алистер Кроули.
***
— Простите за беспорядок, — повторил полноватый мужчина в халате и в шляпе в виде пирамиды на голове. — Врачи, видите ли, прописали мне принимать порошок, оттого я такой с утра несобранный. Чаю?
— Да, всё нормально, — мило улыбаясь, сказала Пенелопа Экхарт.
Хозяин дома, погремев посудой на кухне, по-моему, даже что-то разбив, вскоре вернулся с двумя чашками чая. Он устроился напротив Злодейки в кресле и, закинув ногу на ногу, принялся пить чай, ожидая вопросов интервью.
— Продолжим? — спросил мужчина.
— Да. Ещё раз здравствуйте, мистер Кроули. Что происходит у вас в голове?
— О, Алая дева, я безусловно трагик. Мой неразрешимый конфликт с этим миром кроется в моей свободной натуре. Половина моей жизни ушла на то, чтобы понять, чего я хочу, и я слушал только свою волю, а не волю других...
— Может, волю Сатаны? — улыбнулась розововолосая Злодейка.
Алистер Кроули рассмеялся:
— Может, и Сатаны.
— Мистер Кроули, вы разговариваете с мёртвыми?
— Нет, это они со мной разговаривают. Мёртвые сами решают, когда им говорить. Весь этот спиритизм, что практикуется в салонах Лондона, — всё это шарлатанство. Я никогда не дурачил людей.
— Но вы их не любите?
— Кто вам сказал? — удивился маг.
— Ваши высказывания по отношению к обществу, по отношению к женщинам...
Кроули недовольно прервал:
— Все люди как звёзды, беды случаются только когда они сходят со своих орбит.
— Хорошо, — улыбнулась Пенелопа. — Во время войны вы желали поражения своему правительству, это предательство, на ваш взгляд?
— Нет, прошедшая война была несправедливой во всех отношениях. Поэтому я просто хотел её скорейшего окончания. Понимаете, иногда безумие достигает такого накала, что уже тонут любые аргументы. За, против... Главное — остановить любой ценой. Потому что никакой логический аргумент не может покрыть аргумент в виде миллиона ослепших или миллиона лишившихся ног. Это ужасно! А вы ещё спрашиваете, желал ли поражения правительству? Да, я желал поражения правительствам всего мира. Но дальше я рассуждать об этом не хочу, дальше будет отдавать желтизной, как цвет моего халата. Вы точно из "Ревю", а не из какой-нибудь бульварной прессы? Вы ещё спросите, любил ли я мужчин?
— Ну так любили? — злобно спросила Злодейка.
— Любил, но больше женщин. Но это не важно. Любовь она универсальна, мы никогда не любим одну лишь оболочку, влюбляются в душу, а душа мужчины мало чем отличается от души женщины. Если хотите, я коллекционирую души. Вот и вы, мадмуазель Экхарт, попали в мои сети, словно мушка в логово паука...
— Шутите? — криво улыбаясь спросила Пенелопа.
— Нет, — не своим, а голосом демона ответил Алистер Кроули.
В комнате потемнело. Внезапно откуда-то заиграл Оззи Осборн — композиция «Мистер Кроули», герой которой дьявольски улыбнулся зловещего вида лицом. Он вскочил с кресла и распахнул свой жёлтый халат, из-под которого, словно меч короля Артура Экскалибур, сверкнул огромного и страшного вида дилдак на кожаном поясе. Пенелопа Экхарт взвизгнула и подскочила с дивана в ужасе.
Алистер Кроули хрюкнул и зловеще прокричал:
— Иди сюда, я возьму тебя, Алая дева!
Пенелопа кинулась бежать. Но куда? В глубину поместья, в эти зловещие и зловонные лабиринты под крики Оззи Осборна. Девушка едва не описалась от ужаса, но сдержалась и изо всех сил помчалась в мрачное чрево особняка. Этого и ожидал радостный мистер Кроули. Его тень с огромным резиновым дилдаком неслась за ней. Он знал каждый поворот безумного лабиринта и неспеша настигал напуганную Пенелопу, которая протяжно кричала:
— Помогите, маньяк!
Но тщетно, с таким же успехом её голос мог доноситься и из склепа, которым, несомненно, являлся этот зловещий особняк.
— Прокатись на моём белом коне! — кричал Кроули, настигая Пенелопу.
Девушка упала, споткнувшись о какую-то игрушку. И тут же, в ужасе, поняла, что это кукла. Розоволосая кукла её самой. Вся подвальная комната была усеяна куклами в виде Пенелопы Экхарт.
— Аааа… — завопила Злодейка.
Зловещий Кроули с гигантским дилдаком тянулся к ней, сверкая жёлтыми глазами.
И тут девушка проснулась, сидя всё на том же диване. Перед ней сидел спокойного вида хозяин дома и попивал чаёк.
— Извините, заснула, — схватившись за голову, проговорила девушка.
— В этом доме случается странное… — прошептал Кроули.
И тут взгляд Экхарт упал на лежавшую на полу куклу с розовыми волосами. Злодейка в ужасе посмотрела на хозяина дома, который дьявольским голосом засмеялся:
— Ахахаха…
***
Пенелопа Экхарт проснулась ещё раз, но уже в автобусе, ползущем из Палермо в Чефалу. Она окончательно выдохнула. «Приснится же такое», — подумала она. Как вдруг: «Приехали, сеньора иностранка», — объявил водитель.
Злодейка вздрогнула.
— Нет, нет… я перепутала, — подпрыгнула Пенелопа и тут же обратилась к незнакомому мужчине рядом. — Как тебя там, Супер Марио? Я тебе понравилась, да? Поехали знакомиться с твоими родителями? Что, у тебя жена? Ну так поехали знакомиться с твоей женой!
Мужчина улыбался. Как потом оказалось, его действительно звали Марио.
— Я еду дальше, водитель, мать твою, трогай! — на ломаном итальянском кричала Пенелопа.
Автобус поехал дальше, мимо Чефалу. Куда угодно была согласна ехать Злодейка, только подальше от мистера Алистера Кроули и его зловещего поместья.