Глава 77

Мне понадобилось время, чтобы прийти в себя после всего случившегося. Я лежал в постели, приказав Джоане никого не приглашать в агентство. Правда, ни одного звонка и не поступило. Это время затишье стало для меня коротким, но важным отдыхом. Секретарша заметила, что я немного не в себе, и даже не лезла со своими подколами, за что я был ей благодарен.

Однако вечно отдыхать времени не было. Я собирался посетить аукцион и побороться за философский камень, чем бы он на самом деле ни являлся. Если повезёт, даже приобрести его. В идеале — за не слишком большие деньги.

Сейчас я вполне допускал, что выставленный на торги лот мог быть приманкой, рассчитанной на меня. Последние события наглядно продемонстрировали, что существовал враг, желающий мне смерти. А может, желающий проверить мои силы. И этот камень вполне мог оказаться светящимся фонариком глубоководной рыбы, затаившейся во мраке и поджидающей жертву. Я не скрывал своего интереса к поиску магистерия, так что подманить меня им было бы логично и ожидаемо.

В день, когда должны были начаться торги, я принял душ, облил себя «Живанши» и вышел в приёмную, где Джоана сидела, положив одну обтянутую чёрным чулком ногу на другую. При моём появлении она оторвала взгляд от модного журнала, который читала, и вопросительно подняла брови.

— Сегодня мы едем в «Сотбис», — объявил я. — У тебя есть вечернее платье?

— Есть, разумеется. Как и в прошлые раз, когда ты об этом спрашивал. Что, на торги выставили очередную подделку?

— Скорее всего.

— Но ты не унываешь. Молодец. К которому часу я должна быть готова?

— К семи.

— Тогда я должна съездить домой. На сборы уйдут часа два.

— Вот и отправляйся. Я пока схожу пообедаю. У меня с утра маковой росинки во рту не было.

— Да, ты сегодня припозднился. Я уже решила, что ты решил сесть на диету.

— Разве мне нужно? — удивился я, ощупав свой живот через рубашку.

— Пока нет. Так что не волнуйся. Ладно, я домой. Вернусь к шести.

— Отлично. Это будет в самый раз.

Одарив меня дежурной улыбкой, Джоана подхватила украшенную кристаллами «Сваровски» сумочку от «Манола Бланик» и выплыла из офиса, покачивая бёдрами. Будь у меня вестибулярный аппарат послабее, от этого зрелища меня непременно замутило бы. Но я мужественно выдержал и через пару минут тоже покинул агентство, чтобы заправиться перед торгами.

***

Мой сосед, шестой барон Сегрейв, изнемогал от августовской жары. Пот струился по его выпуклому лбу, задерживался на пару секунд в складках век, переносицы, объёмного подбородка и затем катился дальше. Похожее на тесто лицо потомка древнего британского рода блестело в ослепительном свете двух огромных хрустальных люстр, свисавших с потолка аукционного зала, оформленного тёмным резным дубом и розовым мрамором.

Джоана сидела, обмахиваясь буклетом, и время от времени косясь на нашего соседа, компанию которому составляла девушка в строгом деловом костюме кофейного цвета, его помощница. В руках у неё был буклет с пометками, чтобы следить за торгами. Джоана ничего такого не держала, так как меня интересовал только один лот.

Я в очередной раз окинул взглядом роскошный зал. Посетители уже расселись и нетерпеливо ожидали начала аукциона. Шелестели дорогущие платья и страницы доджеров, стучали и тихо поскрипывали передвигаемые стулья, сверкали бриллианты. Общество собралось самое изысканное, хотя далеко не все присутствующие являлись аристократами. Я заметил нескольких промышленников и магнатов разных сфер, сколотивших миллионы и занявшихся коллекционированием.

Вообще, большинство лиц выглядело знакомо. Многие кивали друг другу издалека. Меня тоже узнавали. И как частого посетителя аукционов, и как сына лорда Блаунта.

Стрелки больших напольных часов, сделанных в виде Биг-Бэна, замерли на отметках «семь» и «двенадцать». Тотчас появился одетый в чёрный смокинг лицитатор. Поприветствовав нас с любезной сдержанной улыбкой, он взял затянутой в белую перчатку рукой деревянный молоток и объявил аукцион открытым.

Хотя интересующий меня лот должен был появиться ещё не скоро, я невольно подобрался, так как предпочитал настраиваться на битву заранее.

***

Третий удар молотка возвестил о том, что лот «философский камень» продан мне. Борьбы за него ожесточённой не было. Данная сфера коллекционирования не особо популярна, и желающих собирать алхимические раритеты немного. Лот уступил мне лорд Стэнли, аристократ лет шестидесяти, пришедший с женой. Он сдался на цене в шесть тысяч фунтов. Когда лицитатор объявил, что камень достался мне, мы обменялись с лордом вежливыми поклонами: он поздравлял, а я благодарил.

Жидкие аплодисменты присутствующих поддержали мою победу.

Теперь осталось только дождаться окончания аукциона. Я задремал. Меня разбудила толчком локтя в бок Джоана.

— Пора расплачиваться, — сказал она.

— Спасибо, детка! — шепнул я и, поднявшись, направился к лицитатору.

— Владелец лота выразил желание лично вручить вам камень и поздравить с победой, — проговорил тот, получив чек. — Если вы не против, он ждёт в пятой комнате. Это по южному коридору. Проводить вас?

— Нет, спасибо. Я найду.

Вот оно! Глубоководный хищник всплыл на поверхность и решил продемонстрировать зубы! Хотя, возможно, меня ждёт подставное лицо. Было бы очень жаль.

Об этом я думал, шагая по ковровой дорожке в поисках пятой комнаты. Мною владело предвкушение сродни нервному возбуждению.

Вот и нужное помещение. За дверью, по всей вероятности, ждал тот, встреча с кем могла окончиться как завершением поиска настоящего магистерия, так и самой опасной схваткой в моей жизни!

Нажав ручку двери, я распахнул её и вошёл.

Загрузка...