Все давно привыкли, что в этой гостиной заседают адепты Наследия, и обходили ее стороной. Анаис тоже начала обходить, когда узнала, что Ларс вступил в ложу. Однако сегодня пришлось отправиться сюда следом за Шелли и Адрианом.

И, конечно, встретить Ларса. Она даже не удивилась, когда увидела, что он сидит на корточках возле стола. А на диванах, подавшись вперед, сгрудились и незнакомые старшекурсники, и знакомые из параллельных групп — Мерклин, Даррен, Клэр… Взгляды их были прикованы к предмету, с которого Ларс как раз снимал футляр.

Очень знакомому предмету.

Анаис даже зажмурилась, узнав злосчастный прибор, которого так и не оказалось в водах Срединного моря.


Глава 11. Союзники

Это была не галлюцинация. Это в самом деле был прибор. Ларс разглядывал его с сомнением, точно сам не понимал, что попало ему в руки. Первой опомнилась Шелли.

— Это то, о чем я думаю? — она подскочила к устройству, схватила за одну ручку, за другую… и опасливо отдернула пальцы. — Слушай, малыш, можно я тебя расцелую?

— Ты мне? — опешил Ларс. — Не надо целовать… Лучше скажи, как оно работает. Если это вообще та самая вещь. Я о ней слышал только от тебя.

— А я — от нее, — усмехнулась Шелли, кивая в сторону Анаис. — Так как? Оно?

Анаис тряхнула головой. Сомневаться не приходилось. Прибор был тот самый. Но что теперь делать? Как его исследовать? На чей след можно напасть? И самое главное…

— Откуда он здесь? — спросила она, стараясь не смотреть на Ларса и не обращаться к нему напрямую.

Тот раскусил нехитрую уловку. Анаис видела только блестящий темный металл и резиновые ручки прибора, но веселье в голосе Ларса сразу выдавало улыбку.

— Шелли рассказала нам вчера, куда вы собирались и что хотите найти. Сказала про лавку Вальена. И я решил туда наведаться. Частенько, знаешь, говорят «я выбросил, выбросил», а вещица рядом стоит. Так и оказалось…

— И он тебе ее отдал? — Не выдержав, Анаис взглянула ему в лицо. Ларс улыбался, но особой радости не проявлял. Ответом послужил недобрый прищур.

— Я у него не спрашивал. Обыскал лавку и забрал, что нужно. Я вор, забыла? Он даже не заметил ничего.

— Я помню, — Анаис поджала губы и отвернулась. Воцарилось неловкое молчание.

— И что, эта штука — настоящий артефакт Наследия? — нарушил его Даррен. — Что она делает?

Анаис обвела компанию взглядом, не зная, можно ли доверять тем, кто здесь собрался. Мерклин, Даррен, Клэр — они казались надежными. Еще с десятком старших студентов она была не знакома. Ларс… наверное, выходка с кражей прибора доказывала, что он с «наследниками» в одной лодке. Хотя с какой стати он вообще решил перепроверить слова Вальена? Подозрительно, если разобраться. Анаис посмотрела на Шелли. Та кивнула.

— Может быть, это артефакт Наследия, а может, и нет, — сказала Анаис. — Но знать всю правду может быть опасно. Если сомневаетесь, лучше выйдите.

Но желающих выйти, как ни странно, не нашлось.

Анаис устроилась на диване рядом с Шелли и принялась рассказывать сокращенную версию событий заново. То, что еще с утра было тайной, теперь впору стало отпечатывать на машинке и раздавать интересующимся, чтобы не тратить время на разговоры.

Может, с самого начала не стоило ничего скрывать? А может, она совершала непоправимую глупость? Анаис казалось, что она добровольно прыгает в пропасть. Выкладывать всю правду перед людьми, часть из которых она даже не знала лично! С другой стороны, их знала Шелли… а Шелли доказала свою надежность… да и потом, какая опасность может грозить расследованию и самой Анаис, даже если правда попадет не в те уши? Тот, кто охотится за ней, и без того знает о поисках. Не только знает, но и активно пытается переписать реальность. А чем больше людей в курсе ситуации, тем меньше шансов стереть все незаметно. Правда, неизвестно, какова сила этого невидимого противника, может быть, для него не имеет значения огласка и количество вовлеченных. С другой стороны, все вовлеченные знали об опасности…

А еще где-то среди первокурсников скрывался сперавийский шпион. Его Анаис не боялась, но и не сбрасывала со счетов.

— Стало быть, теперь нас всех могут стереть, — заинтригованно повторил один из старшекурсников, когда рассказ закончился. — Шикарно! Меня еще никогда не стирали!

Он подергал себя за темные кудри, словно проверяя, не исчезла ли голова.

— И что в этом шикарного? — недоуменно посмотрела на него Анаис. — Тебя разве не пугает… несуществование?

— Конечно, пугает! Запомните Роберта Эспа молодым! — он прижал руки к груди в пафосном жесте. — Запомните, потому что других таких не будет никогда!.. А вообще-то я не верю, что нам что-то грозит. Пока что твоя история кажется преувеличением.

— Но это не преувеличение. Людей уничтожают…

— Я помню Натана, — вмешался другой старшекурсник, долговязый и худой, с неровно остриженными светлыми волосами и неожиданно солнечной улыбкой. — По-моему, ты правильно сделала, что согласилась рассказать. Натан скрытный был. Может, это его и сгубило. То, что знает один-два, легче подчистить. А нас всех теперь разве что вместе с Академией зачищать. — Он ободряюще улыбнулся. — Бояться нечего.

Анаис выдавила ответную усмешку. Может, и нечего. Но она не понимала, как «наследники» умудряются относиться к угрозе так легкомысленно. Узнать обо всем, что пугало ее, что держало в постоянном напряжении, нависало над головой, как готовый сорваться камень… и спокойно жить дальше. В лавке у Вальена Анаис сама ощутила нечто вроде азарта, но теперь ей казалось, что это было временное облегчение. Попытка разума противостоять разрушительному страху. А у «наследников» страха не было изначально — только азарт.

Но не верить же, в самом деле, что бояться нечего?

— Ты включать прибор пробовал? — тем временем спросила Шелли у Ларса.

— Нет еще. Я не знаю как.

— Расслабься, никто не знает. Слышал главный закон электротехники? Первым делом жми на самую большую кнопку.

Шелли соскользнула с дивана, деловито осмотрела устройство, отыскала кнопку в нижнем углу передней панели и решительно вдавила ее в металл.

Ничего не произошло.

Анаис это ни капли не удивило.

— Если это, по-твоему, электротехника, то сначала лучше поискать гнездо для провода. А потом розетку, — сдерживая смех, прокомментировал старшекурсник, который утверждал, что нечего бояться. Неудача нимало не смутила Шелли.

— Себастьян, ты зануда, — протянула она. — Розетку починили?

— Давно уже. — Себастьян уселся на пол рядом с Шелли и принялся вертеть прибор. Заглянул даже под подставку. — Нет, гнезда я не вижу… Но не может же он работать на автономном генераторе.

— На бензине может. Или даже на паровой тяге.

— Парогенератор мы бы точно заметили, — фыркнул Себастьян. — На бензине… бензобака я тоже что-то не наблюдаю.

Не выдержав, Клэр присоединилась к ним. Анаис поняла, что это надолго. Она перестала вслушиваться и подошла к Мерклин. Даррен, похоже, успел сообразить, что возня над устройством затянется, и побрел к окну. Он отдернул шторы, и в гостиную заглянули сгущающиеся сумерки. Небо на закате отливало алым.

— Ужинать пора, — флегматично заметил Даррен. — Бросьте вы эту штуку. Она никуда не убежит.

На него не обратили внимания. Тогда Даррен извлек оторванную от книги обложку, служившую ему магическим зеркалом, и телепортировал из столовой несколько тарелок с бутербродами. Правда, с чарами напортачил, и вместо хлеба куски колбасы и сыра лежали на сладких булках. Анаис успела сжевать два, прежде чем Адриан, скептически наблюдавший за усилиями Шелли, не вскочил с дивана.

— Ладно. Конца этому не будет, бросайте. Есть дела поважнее, змеиный скелет до сих пор болтается в Срединном море. Я иду к ди Кэррету.

— Ди Кэррет уехал, — сообщил Себастьян, поднимая голову от тумблеров. — Еще днем.

— Проклятье, — буркнул Адриан. — Значит, придется самим… Шелли, брось эту дрянь, говорю! Мы оживили магическую тварь! Ты представляешь, что нам за это будет, если не исправить?

Анаис не знала что, но Шелли неохотно поднялась.

— Это безнадежно. Мы еле унесли ноги. Нужен ди Кэррет.

— Возьмем с собой Роберта, Себастьяна, еще кого-нибудь… Уилл Стерс может согласиться. Попросим кого-то из преподавателей. Ритто или хоть Ми-Гирра. Нельзя тянуть!

— Уилла зови. Ми-Гирра точно не надо. С него станется сделать из этой твари… не знаю что! Ритто можно. А может, лучше ди Кэррета вызвать?

— Никто не знает, куда он поехал, — Себастьян отодвинул прибор и встал. — Вы в своем уме? Доложите Ритто, что оживили тварь, он вам такую отработку впаяет…

— Зато поможет, — мрачно ответила Шелли. — Из преподавателей надеяться нам больше не на кого. Предлагаешь Алету позвать? Или Реликта?

— Хорош болтать, — сказал Адриан. — Идем.

Когда старшекурсники покинули гостиную, помещение сразу показалось пустым. Анаис, Клэр, Мерклин и Даррен растерянно переглядывались. Ларс уставился на выключенное устройство.

— Кто такой Реликт? — спросила Анаис.

— Он предсказания со второго по четвертый курс ведет. Такой древний старичок, Релитт его фамилия, — сказала Клэр. — Бесы полуденные, как я хочу поскорее стать нормальным магом!..

Ее явно задевало, что она не может отправиться на охоту за змеем вместо со старшими. Ну еще бы, подумала Анаис. Наверное, это был бы такой способ проявить себя… Она констатировала это беззлобно, глядя на Клэр, как на представителя иной цивилизации. Есть люди, которым важно быть лучшими, а есть те, кто давно уже не питает иллюзий на свой счет.

Клэр встала, прошлась по истертому коричневому ковру и вернулась к Ларсу и прибору.

— А он не может быть копией? Что, если тебе потому и дали его украсть?

Они с Ларсом переглянулись. Тот пожал плечами.

— Вряд ли мне его дали, Вальен меня точно не видел. Насчет копии не знаю.

Анаис повернулась к Мерклин, чтобы не смотреть, как он рассеянно гладит пальцами темно-стальную поверхность устройства. Открыла рот, собираясь сказать что-то отвлеченное… и тут ее осенило.

— Я знаю, кого нам можно позвать. Итана!

Даррен продолжил жевать бутерброды. От Ларса и Клэр не донеслось ни звука. И только Мерклин заинтригованно протянула:

— Это тот аспирант, с которым ты танцевала? Симпатичный… А он действительно разберется?

— Он изучает явления на стыке призраков и артефактов Наследия, — Анаис постаралась припомнить, как выразился Итан, когда они познакомились. — Не знаю, что это означает. Может, призраки Наследия? Но если наш прибор — часть Наследия, он разберется.

— А как же, так сразу и включит. В за… нос себе вместо розетки. Если ни провода, ни генератора нет, то ваш симпатичный умник сядет в лужу, — подал голос Ларс. Итан ему активно не нравился. Странно, они ведь, кажется, не были знакомы лично.

— Не будь дураком, — бросила Клэр. — Если есть возможность получить знания, нужно пользоваться.

Анаис больше не слушала. Она вышла в коридор.

Исследовательский корпус, в отличие от жилого и учебного, встречал тишиной и безлюдностью. Лампы здесь источали холодный белый свет и висели под самым потолком. Темно-синие дорожки скрадывали шаги. Тяжелая дверь закрылась за спиной с глухим стуком, отрезая от остального мира. Анаис прошла между комнатами с одинаковыми номерными табличками и поднялась на второй этаж к списку адресов.

Стало вдруг жгуче интересно, как выглядит исследовательский корпус там, выше, где заканчиваются жилые комнаты и начинаются лаборатории. Она так привыкла к аудиториям, общежитию, столовой и библиотеке, что мысль об остальных помещениях Академии показалась откровением. Ми-Гирр говорил, что преподаватели «на острие». Что все (надо понимать, и аспиранты тоже) участвуют в разработках, создают чары, которые потом лягут в основу герратского оружия… Трудно было это представить.

По схеме Анаис без труда отыскала комнату Итана на третьем этаже и постучала, моля Заступницу, чтобы он оказался дома. Но дверь открыли почти сразу.

— О, — Итан забавно округлил глаза. — Я уж и не ждал таких гостей.

Помещение за его спиной тонуло в полумраке. Он был бос, взъерошен и одет лишь в черную рубашку и домашние брюки. Анаис ненадолго устыдилась.

— Я тебя разбудила?

— Заходи — узнаешь, — хмыкнул он. Неловкость исчезла. Невыносимый тип! Но почему-то при всей своей наглости он вызывал скорее симпатию, чем отторжение. Просто следовало принимать его таким, какой он есть.

— Я пришла за помощью, — сказала Анаис, проигнорировав приглашение. — Мы нашли артефакт… Кажется, это артефакт Наследия. Но мы не можем его включить. Посмотришь, что это такое?

Итан посерьезнел. На лице его появилось странное выражение. Он словно пытался вспомнить что-то важное, о самом существовании чего безнадежно забыл.

— Включить? Артефакт Наследия? Послушай, ты хоть примерно себе представляешь, как они выглядят?

— Ну… нет, — призналась Анаис.

— Их не включают. Потому что обычно это предметы, которые, по слухам, принадлежали Заступнице Мейе или Покровителю Каррайе, всякие вещицы, заряженные ими лично, и тому подобное. Я, конечно, посмотрю, что вы там нашли. Но вряд ли это Наследие, — сказал он. — Точно не хочешь зайти? Тогда подожди минутку.

Дверь неплотно прикрылась. Хлопнула дверца шкафа.

Анаис прислонилась к стене. Наследие, не Наследие… Какая разница. Важно только то, что они нашли хоть одну вещь, которую искал Натан. Может быть, то, что Итан не слышал ни о чем подобном, как раз и доказывало ее подлинность. Артефакт хорошо скрывали. А какой смысл прятать фальшивое Наследие?

Но что-то скребло в груди, не давая этому поверить.

— Ну, веди, — из комнаты показался Итан. Он обулся, поправил рубашку и сменил брюки на более презентабельные. — Показывай ваше сокровище.

…В гостиной ничего не изменилось. Разве что к тарелке с бутербродами на столе добавился кувшин с чаем. Стенки кувшина покрывала густая седая пыль. Наверное, телепортировал его снова Даррен, которому упорно не давались пространственные чары.

— И что здесь у нас… — Итан плюхнулся на диван возле прибора, выхватил нож, и Мерклин слабо пискнула. Его магическое зеркало производило на всех незабываемое впечатление. А Итан сверился с лезвием и разочарованно добавил:

— Да это призрак!

— И ты прямо так сразу это понял, — скептически прокомментировал Ларс.

Итан усмехнулся с оттенком снисходительности.

— Здесь понимать нечего. Призрак, потому и не работает. Помнишь, ты с такими реалистичными уже встречалась, — он посмотрел на Анаис. Та обошла диван и села рядом. — Вас позже научат их отличать. Во втором семестре, кажется, будет эта тема.

Анаис сокрушенно рассматривала прибор. Такой настоящий… Но Алета действительно не учила распознавать их. Пока что она только рассказывала о классификациях призраков, об их природе и способах образования. Жалко… Странно, почему старшекурсники ничего не заподозрили?

— Почему тогда старшие не догадались? — спросил Ларс — будто мысли прочитал.

Итан пожал плечами.

— Не проверили. Не заглянули в такую вероятность. Почем я знаю.

И действительно, ни Шелли, ни Себастьян, возившиеся с прибором, так и не сверились с магическими зеркалами, вспомнилось Анаис.

— Жаль, — Клэр подсела к Итану с другой стороны. — А можешь коротко объяснить, какую вероятность надо искать, чтобы понять, где призрак, а где настоящая вещь? Нам это еще пригодится.

Он оценивающе покосился на нее и мотнул головой.

— Преподаватели объяснят. Нет времени. Кстати, что это вообще за штука?

Он говорил небрежным тоном, но Анаис почему-то показалось, что ответ ему чрезвычайно важен.

— Мы думали, что это артефакт Наследия.

— А еще он… — начала Мерклин. Анаис бросила на нее отчаянный взгляд. Интуиция вдруг подняла голову и выставила предупреждение, ярко-алое, как запретный знак: нельзя рассказывать Итану подробностей! Нельзя, и все тут, и какая разница почему, пусть даже он кажется надежным. Ему лучше верить, что «наследники» сами не понимают, с чем столкнулись.

Она успела безнадежно подумать, что Мерклин не поймет, но подруга продолжила, даже не сбившись:

— …хранился в лавке старьевщика. Ты же знаешь, у старьевщиков часто находят древние артефакты.

— Находят. Только они всегда оказываются не Наследием, а разным хламом, — протянул Итан. — И у какого старьевщика вы его достали?

— В Ниддате, на блошином рынке, который за главной свалкой. Но ты попробуй порыться и на свалке, найдешь еще кучу нужных вещей, — влез Ларс. В другое время Анаис бы сильно поморщилась, услышав такую ерунду, но сейчас его желание задеть Итана сыграло на руку.

— Проверял, да? — насмешливо парировал Итан. На Ларса он почти не смотрел, но вопросительно уставился на Анаис. Она кивнула: да, да, все именно так, как здесь говорят. Хотя теперь, когда опасность выдать тайну миновала, пробудилась совесть и начала укоризненно нашептывать, что нельзя врать человеку, который тебе помог.

Итан ушел. Дождавшись, когда его шаги затихнут вдали, Клэр негромко поинтересовалась:

— И что это было?

Анаис беспомощно разгладила блузку.

— Просто мне кажется, что лучше поменьше болтать…

— Нам же ты рассказала, и ничего, — недовольно заметила Мерклин. — А неплохо бы затащить твоего Итана в нашу ложу. Хотя ты права, лучше молчать, пока его не проверит Шелли.

— Станет он с вами возиться, — Даррен мрачно посмотрел на нее. Интересно, его не раздражает, что Мерклин заглядывается на всех мало-мальски симпатичных парней? Анаис подумала, что ему, наверное, очень неприятно.

— Ну и что мы будем делать с призраком? — спросила Клэр.

— Нужно показать ди Кэррету, — вздохнула Анаис. — Может, он поймет больше, чем мы.

— Заберу пока в свою комнату, — сказал Ларс, поднял прибор и вышел, не глядя на нее.

— Приятный вечер испорчен, — констатировала Мерклин то ли в насмешку, то ли всерьез. — Ладно, ждем ди Кэррета. Даррен, забежим в столовую, пока она еще не закрылась?

Тот кивнул, и парочка покинула гостиную. Анаис посмотрела на часы. Всего-то восемь вечера. Ничего еще не закончилось, но ей уже казалось, что поиски потерпели очередной провал. Можно показать прибор ди Кэррету, но не факт, что из жизни ректора не стерли воспоминания о том, почему он должен помогать адептам Наследия. Если не стерли самого ди Кэррета… На миг Анаис охватил холодный ужас перед сверхъестественным. А что, если отъезд ректора — это часть глобальной очистки событий вокруг ее расследования? И он не вернется. А затем исчезнут все остальные. И Себастьян был прав. «Разве что вместе с Академией зачищать»… Он так уверенно утешал ее, но не знал, что неизвестный враг не остановится ни перед чем…

— Что с тобой?

Анаис подняла глаза и увидела встревоженное лицо Клэр.

— Все в порядке. Задумалась.

— Заметно, — хмыкнула однокурсница, извлекла зеркало и ловко наколдовала тарелку с пирожными и две чашки горячего чая. Ее чай выглядел аппетитнее, чем у Даррена. Во всяком случае, на поверхности не плавал слой пыли. — Люблю эту гостиную за то, что здесь хоть иногда бывает тихо.

Она помешала ложечкой в чашке и телепортировала откуда-то толстую книгу. Не учебник. Почему-то казалось, что Клэр не может читать ничего, кроме учебников, но на обложке золотилось имя Вэльфи Викт — известной писательницы из Авенера, которая прославилась бесконечными сагами о приключениях авантюристок.

— Ты собираешься их ждать? — спросила Анаис, имея в виду Шелли и остальных.

— Подожду. Мне интересно, с чем они вернутся.

— Слушай, а правда, что тебе нравится Ритто? — вырвалось у Анаис. Иногда ей казалось, что ее специально кто-то тянет за язык. Но Клэр была так мирно настроена, а сплетня, рассказанная Мерклин, так некстати всплыла в памяти!..

— Правда, — хмыкнула Клэр. — А что?

— Ничего, просто спросила. — Анаис взяла пирожное.

— Почему бы и нет? С ним интересно. И внешне он… ну, не кажется мне смешным. И двигается красиво, — мечтательно продолжила Клэр.

Двигается. Да, Мерклин явно была права. Анаис почему-то безо всякой связи с темой беседы вспомнилось, как Ларс сидел на корточках возле призрачного прибора, а пальцы исследовали металлические стенки.

— Просто это его надгробие только и бросается в глаза, — пробормотала она.

— Вот я еще не спросила, зачем он его возит за собой, — развеселилась Клэр. — Потому что когда он не на лекциях, то делает надгробие невидимым, и оно само левитирует над головой, чтобы не мешало. Удобно, а колдовать не мешает. Наверное, не один Ми-Гирр любит выставлять свою странность напоказ. В Академии все так оторвано от мира. Однообразное общество, это надоедает. Одни и те же занятия. Становится скучно…

Все еще посмеиваясь, она уткнулась в книгу. Анаис еще некоторое время размышляла о магических зеркалах. О Джен, которая возила за собой доску для объявлений и сделалась еще злее, чем была. О второкурснике Мэйнарде, чьим зеркалом стала дверь, и он не переставал хохмить по этому поводу, устраивая забавные розыгрыши. О собственном блокноте…

Потом она достала блокнот и боязливо заглянула в записи Натана. Можно ли им доверять, если, по словам Адриана, блокнот давно стал призраком? При попытке залезть на последние страницы текст превращался в месиво из букв и размазанных чернил. Но ближайшие записи оставались четкими.

«Сам прибор тебе достать не дадут, — писал Натан. — Максимум — ты наткнешься на призрак. Д. К. может знать, что это призрак. Если ты покажешь его кому-то кроме д. К., следи за их реакцией. Не доверяй тем помощникам, кто сразу скажет, что перед тобой призрак. Это значит, что они замешаны…»

Анаис вытаращила глаза. Что?! Это значит, что Итан может быть пособником неведомого врага? Или даже самим врагом?

Нет. На врага он не тянул. А вот на пособника…

Она потрясла головой. Но могла же его осведомленность быть простым совпадением! И потом, стал бы он так легко выдавать себя!

С другой стороны, Итан не знал, что брат оставил Анаис заметки. А без заметок она бы не заподозрила никакого подвоха. Просто приняла бы к сведению слова Итана и не думала бы, что в его осведомленности что-то не так. Он старше, опытнее, ему виднее.

Она сидела, оцепенев, а в голове проносились десятки мыслей, сменяя одна другую. И что теперь делать? Следить за Итаном? Но что искать? Доложить ди Кэррету? Или это опасно? Итан может узнать, что его в чем-то подозревают. И если он — пособник врага, то не выгоднее ли ему, чтобы Анаис думала, что прибор настоящий? Ведь пособник должен запутывать следы, разве нет?

А если он их не запутывает, не значит ли это, что расследование изначально идет в неправильном направлении? В самом деле, что делать теперь, когда ясно, что прибор ненастоящий? Тупик. Анаис зашла в тупик.

Она посмотрела на следующую запись, но увидела только размытые линии. И еще на одной. И дальше.

Или не стоит верить этой подсказке Натана? Может, все наоборот. Может, Итан — друг, а совет подозревать его во всех грехах подсунул противник? Тот, который раз за разом переписывал реальность и пытался переписать блокнот?

— Что, опять задумалась? — голос Клэр вывел из ступора. — У тебя с этим точно все нормально?

Вместо ответа Анаис сунула ей блокнот и постучала пальцем по заметке.

— Ого, — выдохнула Клэр, прочитав. Они с Анаис молча переглянулись.

И в наступившей тишине вдруг особенно резко прозвучал грохот за дверью, где-то далеко в стороне по коридору.

За грохотом раздался крик. Снова грохот. Хлопанье дверей. И наконец женский вопль.

— Кто-нибудь! Сюда!

Кричала Ринтель.

Анаис спрятала блокнот и бросилась на зов.


Глава 12. С тобой

Дверь в конце коридора была открыта, а на пороге кто-то лежал. Над ним сидела на корточках Ринтель, встрепанная и одетая в домашний халат. Наверное, ее привлек грохот. Хлопнуло еще две двери — обитатели комнат заинтересовались происходящим.

Подбежав, Анаис с изумлением увидела на полу Ларса.

Странно, она и не знала, что его комната на этом же этаже… Затем удивление сменилось запоздалым ужасом. Что здесь случилось и… Заступница! Он мертв?!

Ларс скорчился на пороге. Под головой на темно-бежевом ковре растекалось бордовое пятно. Он не двигался. Анаис не рассмотрела, дышит ли он. Ринтель панически сжимала в руке магическое зеркало, не зная, что предпринять. А кругом нарастал гул голосов.

Внезапно этот слабый шум точно раскололся пополам. Клэр оглушительно расхохоталась. Ее смех отразился от потолка звонким эхом.

— Получилось! Получилось, видишь, — она развязно пнула Анаис коленом в плечо. — Присоединяйтесь! Мы начинаем нашу ульсанскую вечеринку! Нашу собственную, с заданиями. Задание номер один: удар вслепую! — Она вскинула над головой руку с зеркалом. — Просто запускаешь в пространство оплеуху покрепче, и она находит кого-нибудь! Вторым заданием будет собрать всех в одном месте и…

— Эй! Перестань верещать! — прервал Клэр незнакомый парень, обитатель одной из комнат. — Ты серьезно? Узнает ди Кэррет или кто-то из ваших кураторов — будете отрабатывать наказание до конца года! Из какой ты группы вообще?

— А что тут узнавать? Все добровольно, участники сами соглашаются. Так как? Ты в деле?

— Сами? Кишки Покровителя, что за первый курс в этом году!

Ругнувшись, парень захлопнул за собой дверь. Остальные тоже начали расходиться. Ринтель смотрела на Клэр, как на ненормальную.

— Так вы специально? — потрясенно выдавила она. — Ну, знаешь… Игры ваши… А если он умрет?

— Не умрет. Все под контролем. Кстати, у нас еще есть пара мест в игре, — усмехнулась Клэр.

Ринтель прошипела невнятное ругательство, развернулась и оскорблено удалилась. Коридор снова стал тихим и полутемным. Лампы беззвучно пылали, окрашивая все в оттенки синего и темно-красного.

— Зачем ты это сделала? — шепотом спросила Анаис и достала зеркало. Нужно, наверное, телепортировать Ларса к дежурному медику… Или на кровать? Анаис пока что из рук вон плохо владела телепортацией. Умела переносить только мелкие предметы вроде миски с едой.

— Свидетели нам ни к чему, я правильно поняла? — Клэр выбрала какую-то вероятность. Тело Ларса поднялось в воздух и плавно полетело к кровати. Анаис неуверенно шагнула в комнату. Там царил страшный беспорядок. Правда, присмотревшись, она поняла, что виновато в этом совсем не нападение. Лучи настольной лампы выхватывали из полутьмы разбросанные книги, одежду, обертки из пергаментной бумаги от столовских бутербродов «с собой» и даже жестяные банки из-под пива.

— А прибора нет, — сказала Клэр. — Побудь здесь с ним, я сбегаю за врачом.

И она выскочила за дверь. Прибор действительно исчез. Хотя Анаис еще некоторое время растерянно оглядывалась. В таком хаосе устройство могло просто затеряться.

Потом, спохватившись, она бросилась к Ларсу. Тот по-прежнему не двигался. Но хотя бы дышал — грудь слабо вздымалась. Кровь застывала на правом виске.

Анаис присела на край кровати и смотрела, как завороженная.

Ее недруг лежал перед ней, бессильный и беспомощный, но торжества она не чувствовала. Он столько дней был неизменным раздражителем, бельмом на глазу, источником неприятных воспоминаний и досадных чувств, ей так часто хотелось никогда его не видеть, хотелось, чтобы он исчез… Да, она мечтала, чтобы Ларс исчез, почти все время — за исключением момента, когда целовалась с ним на вечеринке. Но потом его вид стал еще неприятнее, потому что напоминал о проявленной слабости.

А теперь Ларс лежал, как мертвый. Легко было представить, что он на самом деле мертв. Но Анаис не ощущала ни малейших отголосков облегчения, радости или хотя бы злорадства.

Почему она вообще так долго относилась к нему, как к врагу? Он ведь ни в чем не виноват.

Она протянула руку и начала осторожно поглаживать Ларса по лбу, задевая непослушные пряди темных волос. Следовало бы найти тряпку и промыть рану, но Анаис не решалась. Скоро должен прийти врач. Куда запропастилась Клэр?

Отвлекшись, Анаис не заметила, что в какой-то миг Ларс открыл глаза. А потом взгляды встретились.

Ее рука задержалась на секунду — и снова опустилась ему на лоб. Пригладила волосы, скользнула на щеку, огибая рану.

Какая к бесу разница, что это ставило Анаис в дурацкое положение? Ей просто очень захотелось прекратить вражду. Делай только то, что хочешь, и никогда не окажешься в дурацком положении.

— Ты мне снишься? — негромко спросил Ларс.

— Конечно, снюсь, — отозвалась она. — Закрывай глаза и не болтай.

— Врешь… — Ларс довольно улыбнулся. — Ни один сон не признается, что он сон. А может, ты меня поцелуешь? Во сне так и бывает…

— Кто-то не успел в себя прийти, а уже обнагле-ел, — протянула Анаис, не в силах сдержать смех. Она перестала гладить Ларса и щелкнула его по носу. Он скорчил жалобную гримасу. Тут наконец повернулась дверная ручка. Появилась Клэр в сопровождении невысокой и худой пожилой женщины с короткими волосами. Та была одета не в медицинский халат, а в старомодное лиловое вязаное платье до пола, но вела себя с врачебной уверенностью.

— Судя по всему, ничего серьезного, — сходу заявила она. — Тяжелораненые так не смеются. Но повреждением стоит заняться.

С этими словами она выудила из-за шиворота аляповатый позолоченный медальон, коснулась его и исчезла. Ларс исчез одновременно.

Анаис и Клэр стояли молча, глядя друг на друга и не зная, что сказать.

— Спасибо, — нарушила тишину Анаис. — Если бы не ты…

— Вообще-то благодарить должен он, — хмыкнула однокурсница. Затем окинула комнату критическим взглядом. — Как думаешь, стоит поискать здесь прибор?

— Я думаю, что его унес тот, кто напал на Ларса. И это был не мой невидимый враг…

Клэр вздернула брови.

— Объясни!

— Пойдем в гостиную. — Анаис закрыла за собой дверь и проверила, захлопнулся ли замок. Коридор по-прежнему пустовал. В первый из двух праздничных выходных немногие сидели в четырех стенах. Наверное, половина Академии сейчас разбежалась по ульсанским ярмаркам, вечеринкам или даже балам, продолжая слишком короткий вчерашний вечер. А кто не умел телепортироваться, тот отправился в город. Академия успела покинуть океан. Теперь за окнами виднелись городские огни, но Анаис понятия не имела, что это за место.

— Я предупреждала, что ваше прошлое и вас всех могут стереть, если вы решите мне помогать, — сказала она. — Не знаю, кто мне противостоит, но он на это способен. Но он стирает события, а не врывается в комнаты и не бьет людей по голове.

— Ага. — Глаза Клэр выразительно округлились. — Значит, ворвался кто-то другой. Сперавийский шпион?

Анаис кивнула.

— Тоже о нем вспомнила. Но лучше бы это и правда было игрой, которую ты там сочинила…

Они снова переглянулись, стоя перед дверью гостиной, но не входя.

— Очень плохо, — еле слышно выдохнула Клэр и потянула за ручку. — Чужих здесь не было.

Анаис медленно кивнула.

В гостиной все так же ярко светили лампы и пылал огонь в камине. Сиреневые шторы потихоньку зеленели прямо на глазах. Остывший чай подернулся пленкой.

— Заварка дрянь, — потерянно сказала Клэр.

Чужих здесь не было. Рассказ Анаис слушали свои. Прибор видели тоже только свои.

Шпион скрывался среди первокурсников. Это выяснили маги, которые не могли ошибаться.

Лучше бы они выяснили, кто именно был шпионом. Или не выясняли вообще ничего.

Сама Анаис, Клэр, Мерклин и Даррен. Подозреваемых осталось всего четверо. Ах да, еще Ларс… Мог ли он инсценировать нападение, чтобы перепрятать прибор и передать его своим сперавийским покровителям?

Анаис отчаянно не хотелось в это верить. Но подозревать Мерклин, Даррена или Клэр хотелось еще меньше. Шпион мог и не нападать лично. В конце концов, им мог оказаться другой первокурсник. О приборе ему рассказал бы пособник из числа старшекурсников-«наследников»…

— А как Шелли проверяет новичков? Ты не в курсе? — севшим голосом спросила Анаис. — Это те самые чары, с помощью которых ди Кэррет узнал, что в этом году к нам прибудет шпион?

Клэр тяжело вздохнула. Она с преувеличенным вниманием смотрела в магическое зеркало, ища какую-то вероятность. Через мгновение чай в чашках мигнул и сменился другим, более насыщенным и дымящимся янтарным настоем. А рядом возникло блюдо с хлебом и кусочками жареной рыбы, покрытыми золотистой корочкой.

Похоже, Клэр никогда не теряла аппетита. Или присутствия духа. Или того и другого.

— Реверсивное пророчество, — сказала она. — Когда смотрят вероятности уже произошедших событий. Во-первых, можно определить, насколько сильной была вероятность, что они произойдут. Если не очень сильной — возможно, замешана магия, возможно, где-то есть призрак другого события, которое отменили. Во-вторых, можно увидеть, с какой долей вероятности человек, которого проверяют, сделал бы то или другое. Да много чего еще можно увидеть. Но это довольно сложно и не на сто процентов надежно. Шелли неплохой маг, но ей не хватает практики. Она может ошибаться. Ну а почему ди Кэррет не увидел, кто из нас шпион… Я уверена, преподаватели проверяли каждого, кто поступал. Но сперавийцы должны были обеспечить своему агенту прикрытие. В том числе и магическое.

Произнеся эту тираду, она взяла вилку и принялась с аппетитом уплетать рыбу.

Анаис не стала уточнять, откуда Клэр все это знает.

И что теперь? Подозревать Мерклин и Даррена? Клэр, саму себя, Ларса, весь первый курс? Она поежилась от такой перспективы. Нет уж. Вернется ди Кэррет — нужно пойти к нему и выложить все. Может быть, он рассмотрит нападение с помощью этого… реверсивного пророчества. И оно даст ему зацепку. Осталось немного подождать.

Чтобы отвлечься, Анаис принесла бумагу, ручку и пару чернильных капсул и стала сочинять письмо Марку. Это оказалось сложнее, чем она думала.

«Уважаемый Марк! Мы не знакомы, но вы знали моего брата…»

Или лучше не писать о брате? Вдруг послание перехватят.

Но тот, кто может его перехватить, и без того видит Анаис как на ладони. Так ей казалось. Видит и готов вот-вот прихлопнуть, но что-то ему мешает.

«Дорогой Марк!» Нет, еще хуже.

Она скрипнула зубами и уничтожила магией очередной черновик. Тут вдохновение наконец явилось. Анаис снова склонилась над листком, и ручка забегала по бумаге.

Она слышала, как Клэр поднимается и уходит, бросив что-то вроде «долго их нет». Потом воцарилась тишина.

Дописав, Анаис сложила листок и запоздало вспомнила, что конвертов нет. И вообще нужно отыскать почту. В городе, где оказалась Академия, есть почта? Попробовать сейчас или дождаться утра?..

Открылась дверь. Но это вернулась не Клэр.

Ларс медленно прошел между диванами и остановился возле Анаис. Она поднялась ему навстречу, сжимая в руке письмо.

Ларс положил ладони ей на плечи. Анаис не стряхнула их.

Тогда он осторожно привлек ее к себе. Она послушно шагнула ближе.

— Я просил, чтобы ты меня поцеловала, но ты не ответила, — шепнул Ларс. Анаис улыбнулась и коснулась его щеки.

— С моей стороны это было бы непростительно, — сказала она. — Тебе полагается лежать смирно и лечиться…

— К бесу, — невнятно буркнул Ларс и приник к ее губам.

Этот поцелуй ничем не напоминал тот, что был на балу. Ларс медленно ласкал ее рот языком. Анаис прижалась к нему и отвечала, гладя его по волосам, по плечам… Дыхание чуть перехватило от волнения, но это было приятно. Ларс обнимал ее, его горячие руки скользили по спине, и тепло чувствовалось даже сквозь плотную блузку. Хотелось провести в этих объятиях вечность.

Потом Ларс развернулся, сел на диван и увлек Анаис к себе на колени. Она почти рухнула на них, потеряв равновесие, и он подхватил ее, притягивая ближе. Теперь ее голова оказалась выше. Анаис сосредоточилась на поцелуе, а руки Ларса тем временем проникли под блузку…

Письмо мешало запустить пальцы ему в волосы. Анаис неохотно отстранилась.

— Сюда в любую минуту вернется Клэр…

— Мы не делаем ничего преступного, — сказал Ларс, но все же оставил в покое ее блузку. Саму Анаис он оставлять не собирался и снова начал гладить ее спину и бедра сквозь ткань. От этого по телу разливалась легкая истома. Как странно… Анаис не раз целовалась с Миком. А однажды, веря, что когда-нибудь выйдет за него замуж, даже поддалась на его уговоры и легла с ним в постель. Приятно не было. А уж настолько, как сейчас…

— Что это? — спросил Ларс, заметив письмо.

— Здесь… — Анаис недоуменно взглянула на бумажку, точно впервые видела. — Пытаюсь связаться с человеком, который помогал Натану. Я даже не знаю, жив ли он.

— Ты умеешь телепортировать письма?

— Нет. Нужно искать почту. Где сейчас Академия?

Ларс опять притянул ее к себе. Казалось, он секунды не может выдержать, чтобы не прикоснуться. И Анаис это нравилось.

— В Шерене. Где-то на окраине. Мне сказала госпожа Бринт, это медик. А еще она сказала, что полностью залатала мне раны, так что я не собираюсь лечиться, я собираюсь провести этот вечер с тобой. Знал бы, что так будет — раньше бы подставил башку под удар.

— Не говори ерунды, — Анаис укоризненно посмотрела на него сверху вниз. Ларс улыбался ей. — Ты видел того, кто на тебя напал?

Он посерьезнел, но в чуть прищуренных серых глазах по-прежнему светилось довольное предвкушение.

— Нет. Я спиной к двери был. Даже не слышал, как он зашел. Разве на дверях комнат нет защиты?

— Есть. — Вспомнилось утро на позапрошлой неделе, принесшее сюрприз в виде лоскутов, вплавленных в косяк. — Ко мне, кажется, тоже пытались влезть, но защита не пустила. Она пропускает тех, кого хозяин уже приводил с собой в комнату, распознает их. Если открыто настежь, тоже пропускает… Кого ты водил к себе в комнату?

Вопрос прозвучал двусмысленно. Ларс хмыкнул.

— Да много с кем пиво пили. Энц заходил, Карл, Виктор, Пауль… Ринтель за конспектом забегала. Еще Элиза — знаешь ее? Она в пятой группе. Говорит, что ее никогда никто не замечает. Тоже как-то с ней и ребятами посидели…

— Одним словом, весь первый курс, — с досадой констатировала Анаис. Искать подозреваемого стало бы куда легче, будь Ларс менее общительным. Впрочем, хватит ломать голову, лучше дождаться ди Кэррета. Потом она попыталась вспомнить, кто такая эта Элиза, и не смогла. А ведь общих лекций хватало, должна была заметить… Может, Элиза и есть шпион?

— Сами мы в этом не разберемся. С утра поговорим с ди Кэрретом. А сейчас я бы поискала почту. На воздушной станции должна быть круглосуточная.

— А по-моему, ты просто хочешь прогуляться. Ладно. Сейчас поищем. Сейчас… — Ларс склонился к Анаис, щекоча дыханием шею, и стал целовать. В плечо, шею, ключицы… По спине побежали мурашки. Анаис сжала пальцы на его плечах, не зная, что сказать. А Ларс ненадолго замер, уткнувшись лицом в ее волосы.

— Только не начинай больше меня ненавидеть, — отчаянно прошептал он.

— Никогда. Можешь не сомневаться.

— Тогда хорошо. — Он отпустил ее, пружинисто вскочил и телепортировал откуда-то свою кожаную куртку. — Бери пальто и пойдем.

Пальто все еще лежало на ручке дивана. Вернувшись из вылазки в Срединное море, Анаис так и не успела зайти к себе в комнату. Она пару секунд безуспешно искала пуговицы, пока не вспомнила, что случайно счистила их вместе со слюной твари. Пришлось стянуть полы и потуже завязать пояс.

Если она даже одежду нормально почистить магией не в силах, на что можно надеяться в магическом противостоянии? Эта мысль немного испортила настроение. А может, его испортил вид изуродованного пальто.

На пороге они столкнулись с Клэр.

— Куда собрались на ночь глядя? — рассеянно поинтересовалась та. — Не советую задерживаться. Будет гроза, наверное.

— С чего ты взяла? — спросила Анаис.

— Полыхает на горизонте, — Клэр лениво мотнула головой куда-то в сторону окна, разулась, запрыгнула на диван и взяла книжку. На ковре остались лежать ее туфли, черные и строгие, с острыми носами и высокими, довольно тонкими каблуками.

В воздухе пахло сыростью, но дождя не было. Похоже, он прошел в Шерене вчера или позавчера. Горьковатый аромат жженых листьев мешался с землисто-терпким духом сырых, опавших и собранных в большие кучи. Домишки на окраине Шерена тянулись приземистыми рядами, темные и неприветливые. Светили редкие уличные фонари. Где-то лаяли собаки. Захолустье навевало тоску и выглядело неуловимо зловещим. Огни заманчиво сияли вдалеке.

Ларс обнял Анаис за плечи. Идти так было неудобно, но она не вырывалась. Неудобства с лихвой компенсировало незнакомое чувство, будто она оказалась в центре чьего-то мира. Нет, Анаис любили родители, любил Натан, но это было другое, и она сама не смогла бы внятно объяснить что…

— И правда полыхает. — Ларс кивнул влево. Там на краю неба медленно разгоралось зеленоватое зарево. На его фоне сероватые крыши домов выделялись недоброй чернотой. Зарево становилось все ярче, потом вдруг начало конвульсивно вспыхивать. А затем погасло резко и мгновенно, оставляя после себя лишь призрачное пятно перед глазами.

— Только на молнии это не похоже, — ответила Анаис. На горизонте снова задрожал конвульсивный свет. На этот раз он не разгорелся и быстро исчез.

— Может, завод какой-то, — сказал Ларс без интереса.

Они неспешно прошли по безлюдной улочке, изредка перебрасываясь фразами, а потом выбрались на оживленный проспект и сели на городской поезд до воздушной станции. Долгие паузы в разговоре не вызывали неловкости. Молчать с Ларсом было так же комфортно, как и говорить. Анаис постепенно завладевало странное настроение. Казалось, что она перевернула какую-то страницу в жизни. Хотя ничего не изменилось, ощущение не пропадало. И было еще что-то незаметное, тихое, спокойное, немного торжественное, как усталость после долгого праздника.

Ульсанские трансформации, не иначе…

Местная воздушная станция насчитывала всего пять уровней. У причалов сиротливо болталось несколько яхт и с десяток лодок, но билетные кассы работали, а в зале ожидания обнаружилось круглосуточное отделение почты. Анаис надписала на конверте адрес — Ниддат, Республиканский проспект, 10, Марку Н. Тоссину, до востребования — и бросила в ящик. Обратным адресом указала Тонкар, центральное отделение, тоже до востребования и свои инициалы. Нужно будет попросить Шелли телепортироваться туда вместе через пару недель и проверить.

— Прогуляемся? — предложил Ларс без особого энтузиазма. С крыльца воздушной станции центр Шерена смотрелся жалко. Огромная и почти пустая площадь, пара крошечных открытых магазинов, еще несколько закрытых, редкие прохожие, тревожно поглядывающие на зарево на горизонте, и темные окна домов.

— Поздно. Поезд перестанет ходить. Учись телепортироваться, тогда можно гулять сколько угодно, — наставительно произнесла Анаис, кокетливо улыбаясь.

— Я научусь, — серьезно ответил Ларс.

Когда они вновь оказались на окраинной улочке, по которой дошли до проспекта и остановки поезда, небо стало чуть светлее.

Сначала Анаис не поняла, в чем дело. До рассвета было еще далеко. Одиннадцать вечера — какой уж там рассвет… Вспышки в небе поутихли, уже довольно долго не показывалось ни одной. Луна не взошла, фосфорические тучи не светились, как порой случалось ясными ночами. Чего-то не хватало. Чего-то…

— Ларс, — нервно проговорила она, — ты видишь Академию?

— Нет, — потерянно ответил он. — Не вижу.

Громада корпусов в конце улицы больше не закрывала горизонт. Вот почему стало так светло. Анаис еще раз сверилась с часами. Куда могла перенестись Академия в одиннадцать вечера? В котором часу она вообще меняет местоположение? Разве не ночью, около двух или трех? Или раньше, как было во время бала? Но тогда ди Кэррет специально перенес здание подальше от городов, чтобы развеселившиеся юные маги не тревожили общественный покой…

— Она же не могла улететь без нас, — пробормотала Анаис и ускорила шаг. Как будто, если идти быстрее, можно было нагнать исчезнувшее здание.

— Теоретически — могла, — сказал Ларс, беря ее за руку и успокаивающе сжимая пальцы. — Только если первокурсники задерживаются, их телепортируют в Академию перед отлетом. Со второго курса уже не трогают, кто постарше, может вернуться сам.

— Значит, нам придется учиться телепортации раньше, — истерично хихикнула Анаис. — И в экстремальных условиях!

Ее начала бить дрожь.

— Да не бойся, там заметят, что нас нет. Рано или поздно должны заметить, — неуверенно сказал Ларс. — Но здесь что-то не так…

Они почти пробежали мимо последних домов и выбрались на пустырь, где еще час назад стояла Академия. Здания, конечно, поблизости не обнаружилось. Оно не перенеслось на милю в сторону, как втайне надеялась Анаис. Зато взгляду открылось кое-что другое.

На пустыре толпились люди. То и дело полыхали магические зеркала.

Академия исчезла. Но студенты и преподаватели остались на месте!

А вдали, на краю пустыря, где он переходил в темное бесплодное поле, высились до боли знакомые белесые кости. Это был колоссальный скелет твари из Срединного моря. Он медленно извивался и вертел черепом на длинном тонком позвоночнике. Клыки угрожающе скалились.

А рядом летучие зеленые глаза пристально вглядывались куда-то вниз.


Глава 13. Академия, которой нет

Сначала Анаис еще быстрее бросилась вперед, но потом остановилась. Бежать навстречу твари не хотелось. К тому же в воздухе рядом с ней висели только глаза. Пасти нигде было не видно. Привлекать внимание существа Анаис не улыбалось.

Наконец она тряхнула головой и осторожно зашагала вперед.

— Это то самое чудовище? — заинтригованно спросил Ларс, дергая ее за руку.

— То самое. Хотела бы я знать, что оно делает.

— По-моему, с кем-то дерется. Или скорее примеривается, как удобнее съесть…

— Типун тебе на язык! — шикнула Анаис. Размеры твари вполне позволяли уместить в брюхе все население Академии. Если бы это брюхо было. В прошлый раз его отсутствие не помешало почти проглотить трех человек, но теперь монстру противостояло больше магов. Причем опытных и знающих, что делать. Хотелось на это надеяться. Интересно, ди Кэррет вернулся? Его кто-нибудь вызвал обратно, когда с Академией стряслось… вот это? И почему остальные преподаватели ничего не предпринимают? Могли бы уже десять раз прикончить тварь, в которой теплилась искусственная жизнь!

Если она здесь, значит, Шелли, Себастьян, Адриан и прочие, кого они собирались позвать, притащили ее в Академию! Тогда где…

— Ну а что — Академию, похоже, эта тварь уже сожрала, теперь доберется до нас, — заспорил Ларс. Анаис обернулась и наградила его яростным взглядом, заставляя замолчать. Ей еще предстояло выяснить на практике, насколько невыносимым он мог быть.

В толпе начали попадаться знакомые лица. Ринтель, дрожащая то ли от страха, то ли от холода, в одной тоненькой ночной рубашке. Марин из пятой группы, тоже в ночной рубашке, но с толстым одеялом, наброшенным на плечи. Энц, Виктор и третьекурсник по кличке Бурдюк, полностью одетые, препирались, перекрикивая друг друга. Преподаватели стояли немного в стороне, их магические зеркала полыхали особенно часто, Ми-Гирр и еще кто-то подошли совсем близко к твари…

Анаис узнала ди Кэррета. Он судорожно ловил вероятности в своем зеркале.

Потом она узнала Ритто. Это он вместе с Ми-Гирром сдерживал тварь, пока ди Кэррет пытался что-то ей противопоставить.

Зеленые глаза бешено вращались. Пасть так и не появилась. Может, хоть ее удалось уничтожить. Анаис стало страшно. Не за свою жизнь и безопасность, а из-за того, какое чудовище она по незнанию подняла с морского дна.

По толпе прокатился ропот. В противостоянии намечался перелом. Змей поднял череп еще выше, отступил назад, изогнулся, как натянутая тетива…

Зеркала Ритто и Ми-Гирра полыхнули одновременно. Вспышка на миг ослепила — потусторонне-зеленая, под цвет безумных глаз твари. И в ее фосфорическом свете змей рванулся вперед. И вниз. Мелькнули гигантские оскаленные зубы.

Анаис стояла слишком далеко, чтобы услышать хруст.

Глаза взорвались долей секунды позже. Ритто исчез из виду. Ми-Гирр коснулся зеркала, но рука замерла на полпути. А тварь дернулась, ударила хвостом из сотен белоснежных позвонков… и наконец повалилась на землю.

Один из передних клыков окрасился красным. Вспышки померкли, и рубиновый превратился в пыльный черный.

— Проклятие, что произошло? — Анаис поморгала и ринулась вперед. На краю группы студентов, недалеко от ди Кэррета и других преподавателей, она рассмотрела знакомых. Шелли, Адриан, Себастьян, Клэр, а еще Мерклин и Даррен, кутающиеся в одно одеяло на двоих. Под одеялом одежды не прослеживалось.

— Он что же… убит? Заступница и покровитель! — выдохнула Клэр, вглядываясь в край пустыря, где возвышался скелет твари и что-то еще. Такое маленькое и незаметное на фоне толстых, как водонапорные башни, ребер и похожего на скалу черепа.

Ми-Гирр в одиночестве шел к ди Кэррету. Клэр закрыла лицо руками.

— Ритто? Убит? — переспросила Анаис. — Проклятие!

— Да успокойтесь, вернут его, это же типичный магический инцидент, — равнодушно бросила Шелли.

— Что значит «вернут»? — уточнил Ларс.

— Как всех возвращают. Комиссия магов. У нас и комиссию собирать не надо, — вмешался Адриан. — Если тебя загрызет потусторонняя тварь, и тебя оживят, не сомневайся.

Действительно, комиссии магов рассматривали обращения жителей, у которых умирали близкие. Даже если человек не был магом и погиб в результате несчастного случая, комиссия нередко соглашалась изменить вероятности и вернуть его к жизни. Не возвращали тех, кого признавали умершими в результате собственной деятельности. Натан, кажется, обращался за вердиктом после убийства родителей. Кажется, тот маг, который был на их похоронах, и приезжал от лица комиссии…

«Повстанцы? Нет, молодой человек, не отпирайтесь, о друзьях семьи можете рассказывать СБР. Повстанцы обычно гибнут в результате своих же действий, если бы они не пошли против СБР, ничего бы не случилось».

Сам Натан тогда еще не владел магией. А потом стало слишком поздно для самовольного оживления. Жизнь человека влияет на многие события, которые после его смерти складываются совсем иначе. И к тому моменту, когда Натан научился колдовать, просто не осталось реальных вероятностей, чтобы не позволить родителям умереть.

А когда погиб Натан, он слишком ясно дал понять, что это было предрешено, и Анаис никуда не обращалась.

Она отогнала тяжелые воспоминания. Преподаватели активно совещались, встав кружком. Выражение лица Мерклин с потрясенного снова сменилось на досадующее. Ну еще бы — очутиться голышом на осеннем воздухе, выдернутой из постели, где ты к тому же занималась чем-то весьма интересным! Пусть скажет спасибо, что успела прихватить одеяло. Клэр немного повеселела. Адриан разъяснял ей принцип работы магической комиссии по оживлению.

— …Так что Ритто вернут прямо сейчас, пока другие события не наложились. Не расстраивайся. Он еще попьет нашей крови. Ты ему просто не пробовала экзамены сдавать. После пятой пересдачи сама захочешь его убить, но будет нельзя.

— Не собираюсь я ничего по пять раз сдавать, — фыркнула Клэр. — Я достаточно хорошо учусь.

— Это ты сейчас так думаешь!

— Не запугивай малышей ерундой, — сказала Шелли. — После Реликта я бы лучше согласилась на Ритто, он хотя бы к почерку не цепляется.

— Ха! Реликт? А ваша группа Лозерену не сдавала, нет? Кто угодно лучше, чем этот типчик! Хоть Реликт, хоть король сперавийский Альмари Второй! — хохотнул помалкивавший до сих пор Себастьян.

— Лозерен — это… — Шелли завертела головой. Себастьян ткнул пальцем в сторону преподавателя в пестрых одеждах. Он стоял боком, поэтому Анаис разглядела только длинный острый нос, встрепанную темную челку и костюм в кричащих красно-зеленых тонах.

— Знаешь, что он нам на экзамене говорил? «Я есмь червь ничтожный, а ученик должен превзойти учителя, поэтому, пока вы не продемонстрируете мне уровень мастерства выше, чем мой, вы отсюда не выйдете».

— Типчик крут, — вмешался Ларс, — только вы так уверенно говорите про экзамены, как будто Академия не пропала. Что с ней случилось?

— Да что, — вздохнула Шелли. — Мы с Себастьяном и Адрианом позвали в помощь еще одного парня, аспиранта, ты его не знаешь, потом пошли к Ритто, попросили и его помочь, наколдовали лодку получше и телепортировались в Срединное море. Нашли эту тварь. Она сожрала всю набережную Мараллета. Нет там больше дюн. Мы ее вроде бы поймали, хотя она вырывалась. Телепортировали в Академию, в исследовательский корпус. Там есть зал для таких случаев. А тварь раскрыла пасть, ам — и Академии нет. Поражаюсь, как никто не убился. Надо было видеть, как все сыпались с высоты верхних этажей. Их вроде бы Бринт подхватила магией, замедлила падение.

— Сожрала набережную? — изумился Ларс.

— Выходит, она проглотила Академию? Эта пасть? — протянула Анаис. — Почему тогда люди остались?

— Мало ли что на уме у пасти, — пожала плечами Шелли. — Радоваться надо. Еще не факт, что Академию смогут вернуть.

— А потом скелет шмякнулся на землю и начал примериваться, чтобы сожрать нас. Ритто с Ми-Гирром испепелили пасть, начали оттеснять саму тварь, ну и… — добавил Адриан, кивнув на неподвижный остов существа.

Преподаватели во главе с ди Кэрретом пришли к какому-то соглашению. Круг распался.

Ректор и незнакомая пожилая дама одновременно коснулись магических зеркал.

Ничего не изменилось. Во всяком случае, сколь-нибудь заметно. Только по миру словно пробежала рябь. Точно кто-то набросил на пустырь, на толпу, на прошлое и на будущее прозрачное покрывало, а потом сдернул, и, как фокусник из шляпы, извлек то, чего там раньше не было.

Змеиный скелет не пошевелился, но лежал уже не скорчившись, а вытянувшись вдоль поляны. И Анаис помнила фосфорическую вспышку, окровавленный клык, чьи-то испуганные возгласы и собственный ужас. Но помнила и другое.

Как зеленоватое сияние охватывает и змея, и Ритто разом, а потом скелет отлетает в сторону и вытягивается бессильной плетью. Как повисшие в воздухе глаза вдруг дергаются и бросаются в разные стороны, как будто бегут за помощью. И как Ритто с Ми-Гирром, не сговариваясь, телепортируются следом, а через мгновение по обе стороны поляны почти одновременно раздаются слабые взрывы.

Затем Ми-Гирр телепортировался к группе преподавателей.

Ничего не изменилось. Но изменения вспоминались, как что-то само собой разумеющееся.

— Вот как, — протянула Шелли. — Они создали призрак. Взяли и сделали призрачную реальность, чтобы мы все помнили. Интересно, зачем.

— Сохранить информацию? — предположил Адриан. — Ритто мог что-то выяснить об этой твари. Перепиши события начисто — не факт, что он это выяснит в новой версии.

— Вообще-то мы собирались захватить тварь живьем, — буркнула Шелли.

— Ди Кэррет что-то придумает, — сказал Адриан не очень уверенно.

Тут Анаис снова увидела Ритто.

Тот медленно шел по краю пустыря, опустив голову и заложив большие пальцы за пояс брюк. Он был без пиджака, и белая рубашка с длинными рукавами ярко выделялась в ночи.

Остановился он там, где возле безжизненного скелета твари все еще лежало его мертвое тело. Оно не исчезло, когда ди Кэррет отменил гибель. Наверное, это было необходимым условием для двух реальностей, накладывающихся друг на друга. Но выглядело жутковато. Даже не жутковато, а откровенно пугающе. Анаис подумала об еще одном необходимом условии. Ритто должен был запомнить свою смерть. Каково это — в деталях помнить, как тебе в грудь вонзается клык больше тебя самого, крушит и раздирает, и остается только боль, а затем небытие?

Она судорожно вздохнула, поежилась, и Ларс тут же обнял ее сзади, прижимая к себе.

Ритто вскинул руку, и в воздухе, следуя за молниеносным движением пальцев, мелькнула искра. А потом тело вспыхнуло ярким рыжим пламенем. Он полыхнул, освещая все вокруг, как гигантский факел. Огненный столб уходил ввысь и растворялся в небе, не давая дыма.

Ритто запрокинул голову и отрешенно наблюдал, как далеко вверху рыжие отблески переходят в черную копоть.

Огонь исчез внезапно, точно его выключили, а в следующий миг Ритто уже стоял возле ди Кэррета. И выглядел не более подавленным или испуганным, чем всегда.

Клэр смотрела на него отчаянно, будто собиралась броситься на шею, но так и не сдвинулась с места.

— Скелет ящера вида шипохвост гребенчатый, — сухо доложил Ритто ректору. — Обездвиживали по инструкции для магических тварей, потому что скелет вел себя, как живой. Сначала я думал, что его кто-то оживил. На самом деле нет. Он несколько раз рвал связывающие чары. Доставили в Бесконечный зал, тоже по инструкции, зал расширился, делали все правильно, но тварь вырвалась. Ее никто не оживлял. Она оживила сама себя после того, как получила магическую искру. По всей видимости, искрой ее наделил прибор, о котором говорили наши адепты Наследия.

Он кивнул в сторону Анаис, Шелли и всей их группы, стоявшей рядом с преподавателями.

Анаис моргнула. Она не сразу поняла, почему его заявление так ошеломило.

Прибор наделил скелет магической искрой. Что?! Но ведь искры зарождаются только у людей, и что важнее, сами собой!

Да, если в роду были маги, вероятность делалась выше, но и из семейств, где ни один из предков не числился магом, выходило немало людей с даром. Он появлялся в возрасте от семнадцати до двадцати лет, это объясняли долгими рассуждениями о зрелости организма. И пытались объяснить еще много чем. И ни разу — ни разу! — никто не слышал о возможности раздавать искры. Людям. Давно мертвым тварям. Даже неодушевленным предметам! Вот почему те вещи в лавке Вальена, по его словам, начинали вертеться или летать, как живые! Беспорядочно крутя ручки, старьевщик наделял их магическим даром, которым они не могли управлять! И со скелетом шипохвоста случилось то же самое. Наверное, в тот момент, когда прибор погружался в морскую пучину. Шипохвосты жили под водой, они встречались редко, а умирать всегда уплывали далеко в море. Вальен просто выбросил устройство над трупом и не заметил. Проклятье!

— Прибор, наделяющий магическими искрами — это серьезно. Это уже государственный уровень, Огастен, — медленно произнес ди Кэррет, обращаясь к Ритто и не глядя на «наследников». — Вы уверены?

— Уверен. Второй раз… во время повторной драки с тварью я использовал другие чары. Забрал ее силы. Теперь у меня ее магическая искра в придачу к моей собственной.

На миг воцарилось молчание. Потом Ми-Гирр издал короткий смешок и с иронией прокомментировал:

— Повезло.

На него не обратили внимания. Ди Кэррет хмурился.

— А все лаборатории остались в Академии… Нужно изучить эту искру, понять, каким образом тварь вообще смогла уничтожить здание, но как раз сейчас нам не до этого… Хорошо. Будем решать проблемы постепенно.

Он окинул толпу пристальным взглядом, коснулся зеркала — и пустырь вместе с окраиной Шерена исчез.

Повеяло холодом. Сначала Анаис ощутила, как ее точно заковывает в ледяной кокон, и поплотнее запахнулась в пальто. Мерклин рядом взвизгнула, и мгновение спустя Анаис увидела, что под ногами не сухая трава, а самый настоящий снег. И кругом все тоже покрыто толстым кипенно-белым слоем, поблескивающим под тусклой луной. И высятся горные пики. И в стороне громада каменного массива закрывает полнеба, а позади пропасть, и впереди тоже пропасть, а над ней…

Над бездной, в паре десятков метров от отвесного обрыва, повисло огромное здание из крупного светло-серого камня. Оно тянулось ввысь круглыми башенками с острыми крышами, топорщилось острыми многоскатными кровлями, которые зигзагами перетекали друг в друга, и темнело большими окнами. На окнах не было ни ставней, ни занавесок, и от этого они походили на широко открытые беззащитные глаза, рассматривающие незнакомцев. Просторное полукруглое крыльцо украшали колонны. Справа от него отходила узкая терраса, огороженная балюстрадой.

Ди Кэррет подошел к краю обрыва и невозмутимо шагнул вперед.

Клэр ойкнула, кто-то ругнулся. Но ректор не провалился в пропасть. Спокойно и деловито, точно ступая по коридору Академии, он прошел по воздуху до крыльца, поколдовал над дверьми, и массивные белые створки распахнулись. Ди Кэррет вошел внутрь. Еще пара прикосновений к зеркалу — и в окнах вспыхнул гостеприимный желтоватый свет.

— Прошу, — сказал ректор, отступая к дверному косяку и неуловимо напоминая швейцара.

Студенты и даже преподаватели топтались у края пропасти, опасаясь следовать за ним. Кто-то пробовал воздух ногой, как холодную воду. Потом Ми-Гирр оттеснил тех, кто стоял ближе к обрыву, резко развернулся, будто конькобежец, готовящийся к прыжку, и в самом деле прыгнул. Он сделал пару оборотов и ловко приземлился на корточки в нескольких шагах от края бездны. Оперся ладонями о пустоту и вытянул шею, заглядывая вниз. Потом вскочил.

— А я-то думал, провалюсь, — разочарованно прокомментировал он и стремительно преодолел расстояние до ступенек.

— Показушник, — фыркнула Мерклин, дергая за край одеяла. — Даррен, идиот, не тяни на себя! Не стой на месте! У меня сейчас ноги от мороза отвалятся!

Сначала боязливо, а потом все смелее студенты зашагали по воздуху.

В горах действительно было куда холоднее, чем на равнине. Здесь наступила настоящая зима. Анаис видела, как изо рта вырываются клубы пара. Она взяла Ларса за руку и потащила за собой.

Воздух оказался твердым и немного скользким, как обледеневшие камни.

— Куда он нас перенес? — пробормотала Анаис, думая о ди Кэррете.

— А двери сейчас закроются, и мы ухнем в пропасть, — невпопад ответил Ларс и тихо рассмеялся.

— Слушай, — гневно воззрилась на него Анаис, — когда тебе в следующий раз захочется выдать какой-нибудь глупый прогноз, лучше помалкивай!

— Прости! — он вскинул руки. — Фантазия у меня не отключается!

— Лучше бы о чем-то хорошем фантазировал!

— О хорошем, — шепнул Ларс на ухо, притягивая ее к себе, — мы пофантазируем вместе.

Анаис хихикнула. Тут в просторный холл здания вошел последний студент, и двери шумно захлопнулись.

Холод мгновенно сменился домашним теплом хорошо прогретого помещения. В разных концах холла вспыхнули три высоких, в полстены, камина. Анаис начала оглядываться, пытаясь рассмотреть обстановку поверх чужих голов, но толпа закрывала обзор. Заметны были две большие плоские люстры, тускло мерцающие бронзой и стеклом, обитые светлым деревом стены, аркообразные двери справа и слева, а еще, кажется, несколько мягких диванов, обтянутых красным бархатом. И красный с золотой нитью ковер на полу. Странное оформление, странное место…

— Это призрачный отель, — перекричал шум ди Кэррет. — Раньше здесь работал горный курорт, но лет десять назад случился обвал, и отель был уничтожен. Я вызвал призрак. Нам всем придется остаться здесь, пока Академия не будет восстановлена. Уважаемые студенты, занимайте номера. Расселение проконтролируют господин Релитт и госпожа Бринт.

Кто-то тоскливо застонал. По-видимому, от Реликта не ждали ничего хорошего. У Анаис в уме пронеслись сотни вопросов. Будет ли здесь еда? И если да, то откуда ее возьмут? Будут ли лекции и семинары? Хотя это вряд ли… Но главное — как теперь действовать? Она постаралась собрать мысли в кучу. Что там «наследники» собирались делать, пока Академия еще не исчезла — рассказать ди Кэррету о похищении прибора? И что похитил его шпион?

— Госпожа Инфорт, — ректор точно услышал ее, — задержитесь. Также прошу задержаться всех, кто участвовал в событиях.

— Каких событиях? — переспросил незнакомый старшекурсник, проходящий мимо.

— Если вы не в курсе, значит, просьба к вам не относится, — отмахнулся ди Кэррет.

Поток людей втянулся в обе боковые двери. Когда он наконец иссяк, в холле оставались «наследники» — Анаис, Ларс, Клэр, Мерклин, Даррен, Шелли со своими приятелями, — и несколько преподавателей.

Анаис поискала глазами Итана, но его нигде не было. Стоит ли его позвать? Она решила, что нет. Лучше заочно проверить, можно ли его в чем-то подозревать.

— Пойдемте, господа, — сказал ди Кэррет. — Нужно обсудить наше положение. Ах да, — его взгляд упал на Мерклин и Даррена, все еще кутающихся в одеяло. — Вы не возражаете против одежды?

Анаис неплохо знала подругу. От крепких словечек в этот момент Мерклин удержало только почтение к ректору.

Ди Кэррет коснулся зеркала, и на парочке появились темно-коричневые мешковатые комбинезоны с нашивками в виде рога и двух лыжных палок. Наверное, он телепортировал их со склада отеля, где хранилась форма рабочих.

— Кабинет управляющего здесь рядом, — рассеянно заметил ректор и нырнул в небольшую малозаметную дверь.

***

Жутковатое это было ощущение, но в то же время волнующее — знать, что ты сидишь в кресле, которое давно разлетелось в щепки и сгнило под дождями, в стенах, которые осыпались в пропасть, приваленные обломками скал, и висишь над бездной на одной лишь магии.

Полукруглый кабинет помещался в крайней башенке. Вдоль изогнутой стены выстроились в ряд кресла и диваны, все одинаково красные, бархатные, одни потертые, другие новые. У прямой стены стоял массивный стол. Светлое дерево, тонкая резьба, подставки с пушистыми лианами по бокам. Небольшой столик для напитков перед креслами посетителей. Ослепительный свет бронзово-стеклянной люстры. Анаис вдруг задалась вопросом, погиб ли кто-нибудь, когда отель рухнул в пропасть? Или всех погибших вернула к жизни магическая комиссия, и только о здании никто не позаботился? Это показалось ужасной несправедливостью.

— Пожалуйста, расскажите, что случилось сегодня. Точнее, уже вчера, — поправился ди Кэррет, посмотрев на часы.

И Анаис принялась рассказывать. Иногда ее перебивали Шелли или Ларс. Потом Клэр поведала, как исчезла Академия. «Ничто не предвещало! Я шла по коридору, а в следующий момент он пропал». Заканчивал историю Ритто.

— Значит, вмешался шпион, — сказал ректор. — Мы еще раз проверим весь первый курс. — Он взглянул на Ми-Гирра, тот кивнул, и Анаис стало не по себе. Она опасалась методов Ми-Гирра делать… да что угодно.

— Ну а прибор, — продолжал ди Кэррет, — теперь будем исследовать мы. Да, госпожа Инфорт, я в курсе, что он пропал. Мы займемся его поисками. Я сильно сомневаюсь, что он был один. И если мы до сих пор не слышали о подобных разработках… Это государственный уровень, — повторил он.

— То есть Натан погиб из-за того, что нашел какую-то секретную разработку? — уточнила Анаис. Ей давали ясно понять, что самовольным действиям «наследников» наступал конец. И играм тоже. Значит, несмотря на то, с каким серьезным видом ди Кэррет обсуждал с ней расследование Натана, его считали игрой? В это не хотелось верить. Это было бы хуже, чем просто обман.

— Мы не знаем. Но выясним. Вас, разумеется, никто не отстраняет от участия, наоборот, вы превращаетесь в ценный источник информации. Поэтому, — ди Кэррет внимательно взглянул на Анаис, — будьте предельно осторожны.

— Кто такой Натан? — поинтересовался Ритто.

—Я сейчас расскажу. Господа студенты, можете быть свободны. Завтра еще поговорим.

Анаис направилась к двери, оставляя преподавателей и ректора одних.

Кажется, огласка ширилась со скоростью лесного пожара.

Она не могла решить, хорошо это или плохо, но, по крайней мере, ди Кэррет не забыл о прошлой встрече. И это вселяло надежду.


Глава 14. Охота

Госпожа Бринт, раздраженная и недовольная тем, что ей пришлось ждать, огорошила «наследников» новостью:

— Номеров почти не осталось, только два двухместных. Просите ди Кэррета, чтобы пристроил еще пару призрачных.

— Но… — выдавила Анаис. Ничего себе награда за превращение в «ценный источник информации»! Нужно было еще дольше сидеть в кабинете, обсуждая с ректором расследование — глядишь, спальные места остались бы только во дворе на голой земле. — А нельзя нас к кому-нибудь подселить?

— Нельзя. Все забито. Могу достать одеял, на складе есть. Ляжете на полу, а завтра побеседуете с ди Кэрретом. — Она разгладила складки вишневой юбки, делаясь похожей на королеву в изгнании. — Нет, это же надо, допустить, чтобы Академия исчезла, и ничего не предпринимать…

— Он предпринимает, — заступилась за ректора Шелли. — Ладно, тащите одеяла. А раскладушек нет?

Вместо ответа госпожа Бринт развернулась и зашагала к крайней двери у выхода из коридора в холл. В отличие от остальных, золотящихся красивыми узорами натурального дерева, эта дверь была выкрашена простой белой краской. Спохватившись на полпути, Бринт взялась за медальон, и перед «наследниками» возникли две путеводные стрелки. Одна перед девушками, другая перед парнями.

Мерклин состроила недовольную рожицу и последовала туда, куда вела стрелка.

Прежде чем уходить, Ларс оглянулся на Анаис. Она на него. Потом они, не сговариваясь, бросились друг к другу. Целоваться посреди коридора было бы как-то неловко, да и времени не оставалось, но Ларс быстро приобнял ее и пару раз коснулся губами скул.

— Спокойной ночи, — шепнул он.

— Увидимся, — ответила Анаис, не удержавшись, чтобы не потереться щекой об его подбородок. Досадно было расставаться так спешно, не успев толком осознать, насколько изменились отношения. Но на Анаис снизошло умиротворяющее ощущение, что теперь все идет правильно. Точно закрылась какая-то зияющая пустота в душе.

Когда она догнала Клэр, Шелли и Мерклин, подруга встретила ее горящим от любопытства взглядом.

— Сколько я пропустила… — протянула она. Анаис закатила глаза.

— Рассказывать буду потом. И нечего рассказывать!

— Нет уж, — хищно усмехнулась Мерклин. — Но так и быть, подожду до завтра. Спать хочется — сил нет. И почему нас еще не учат чарам бодрости? Говорят, на них можно существовать хоть всю жизнь. Никогда не спать и отлично себя чувствовать.

— Так и есть, — обернулась на них Шелли. — Только раньше третьего курса это не проходят, неумелыми чарами себя легко угробить.

— Жаль, — обронила Клэр. — Я бы поучилась.

Стрелка вильнула хвостиком и свернула на лестницу в конце коридора. Широкие ступени по краям обрамляли деревянные головы разных животных — львы, химеры, рогатые птицы и даже — тут Анаис невольно поежилась, — гребенчатые змеи… Каблуки гулко стучали по светло-серому мрамору.

Стрелка вывела на лестничную площадку, потом в широкий светлый коридор, который освещали электрические лампы в витых абажурах, и остановилась, уткнувшись в золотисто-коричневую дверь с номером «4017».

Комната оказалась просторной, а обстановка — типично гостиничной. Две узкие кровати у стены, пара стульев и круглый стол на колесиках, письменный стол, лампа, стаканы, блокнот с карандашом. Слева от окна, впритык к тумбочке у изголовья первой из кроватей, помещался одежный шкаф. Пол устилал простой синий ковер.

Пока Шелли и Мерклин спорили, кто первой пойдет в ванную, Анаис присела на кровать поверх покрывала. В желудке урчало. Она успела проголодаться. Кроме того, все вещи, деньги и ценности остались в Академии. Которая теперь полностью оправдывала свое название. Хорошо, если она временно провалилась в небытие, а если нет? Может, тварь сработала, как портал, и Академию украли сперавийцы, чей шпион рассказал им о приборе. Правда, прибор он уже выкрал, зачем похищать еще и Академию… Так или иначе, Анаис очень тревожила судьба ее накоплений. Она ни разу в жизни не оставалась без денег и боялась даже представить, каково это. И где взять смену одежды? Ладно, можно кое-как почистить магией юбку, блузку и белье. А что делать тем, кто мирно лежал под одеялом, когда Академия исчезла? И будут ли преподаватели проводить лекции? Попытки вернуть Академию могут продлиться сколь угодно долго. Может, ди Кэррет найдет другое помещение для учебы? А как учиться без магического зеркала? Не все смогли прихватить их с собой.

— Не хмурься, состаришься раньше времени, — Мерклин, проигравшая битву, плюхнулась рядом. Клэр тенью бродила по комнате, точно кошка, которая ни за что не успокоится, пока не обнюхает все углы.

И кошки из Академии — куда они подевались? Остались в здании? Разбежались, когда оно исчезло?

Анаис только головой мотнула. Рядом с подругой, у которой из нарядов теперь был только рабочий комбинезон, переживания о смене одежды казались надуманными.

Тут глаз уловил какое-то движение. Клэр остановилась. Мерклин вскинула глаза и просияла.

— О! А вот и еда! Нет, все-таки ди Кэррет о нас не забыл, — сказала она.

— И не только еда, — заметила Клэр, беря со стола появившийся там листок и садясь с ним в кресло.

Ди Кэррет постарался или кто-то другой, но жаловаться не приходилось. Из ниоткуда возникла супница с горячим бобовым супом, миска с жареными овощами, политыми кисловатым соусом, еще одна миска — с горячей, явно только что сваренной вермишелью с подливой. На десерт предлагалась пара розеток с абрикосовым вареньем и несколько шоколадных пирожных. Неведомый доброжелатель не забыл и о заварнике с чаем. Рядом возвышалась небольшая стопка тарелок, несколько чашек, ложек и вилок.

— Точно ди Кэрретт. Кто бы еще подобрал нам такую диету на ночь, — проворчала Мерклин и принялась накладывать себе вермишель с овощами.

— Диета? Ты серьезно? — фыркнула Клэр. В ее голосе звучало невыразимое презрение.

— Ну, знаешь, многим ее рекомендуют, чтобы хорошо выглядеть. — Мерклин умела фыркать не хуже.

— А зачем тебе хорошо выглядеть — чтобы кому-то нравиться? — Клэр пренебрежительно сощурилась, потом махнула рукой и снова уткнулась в листок. А Анаис вдруг поняла, что при всей своей яркой красоте Клэр не пользовалась косметикой. Ее одежда, изящная и хорошо сидящая, и туфли были такими строгими, что это слегка отпугивало. И даже модный желтый костюм, в котором она приехала в Академию, не притягивал, а действовал как предупреждающий знак. Значит, она считает, что хотеть понравиться — плохо? Нет, не так. В жестах и тоне Клэр сквозило скорее убеждение, что она знает и понимает больше, чем наивные девчонки. И что когда ты кому-то нравишься, это не радость, а обуза или даже угроза. Вдруг стало жгуче любопытно, откуда взялись такие взгляды.

— Завтра занятий не будет, — сообщила Клэр, не подозревавшая о мыслях Анаис. — А послезавтра — будут. «Студентам просьба собираться в холле и ждать своего преподавателя, который отведет их в свободное помещение». Какие здесь помещения — ресторан? Зал для празднований? Подвал?

— Послезавтра у нас первое занятие — теория вероятностей. Ми-Гирр найдет, не сомневайся, — поежилась Мерклин.

Пришла госпожа Бринт с ворохом одеял и матрасов. Шелли появилась из ванной, как раз когда Бринт объясняла, что раскладушек нет.

Дождавшись, пока медик удалится, Шелли порылась в кармане куртки, брошенной на ручку кресла, и достала магическое зеркало.

— Ладно. Делите эти тряпки, как хотите, — буркнула она. — Я не буду спать. Прогуляюсь лучше где-нибудь.

— Но… — начала Мерклин.

— Наложу чары бодрости, выдерну Адриана или еще кого-нибудь, телепортируемся в Ниддат или куда угодно… Не волнуйтесь за меня. Магия — это чудесно. Так что учитесь хорошо, и жизнь станет куда веселей, — рассмеялась Шелли. Потом, не стесняясь, сбросила банный халат, в котором появилась из ванной, переоделась, прямо на себе поменяла цвет брюк — из черных они стали светло-синими, — укоротила пальто, создала на лице легкий макияж и упорхнула. Казалось, ничто не могло выбить ее из колеи, испортить настроение или поколебать иронично-легкое отношение к жизни.

— Можете занимать кровати, — равнодушно сказала Клэр. — Я тоже не буду спать.

— Почему? — изумилась Мерклин.

— Очень не люблю спать с кем-то в одной комнате. Я все равно не усну. Пойду куда-нибудь проветрюсь.

— Да, здесь самые подходящие места, чтобы проветриваться, — пробормотала Анаис, думая о заснеженных горных склонах. И о тонких каблуках Клэр. Хотя как знать? Порой та казалась существом настолько иного порядка, что, возможно, умела парить над сугробами и не падать. Тем более что полетная магия удавалась ей хорошо. — Но мы будем жить в этой комнате еще неизвестно сколько времени. Как ты собираешься…

— Посплю днем или попрошу кого-нибудь наложить чары бодрости, — отмахнулась Клэр и выскользнула за дверь.

— Или она шпион, или… все намного проще, — сказала Мерклин, глядя вслед.

— Шпион так просто не станет навлекать на себя подозрения, — ответила Анаис. И они переглянулись, глубокомысленно кивая.

— А жаль все-таки, что никто не наложит эти чары бодрости на нас, — проворчала Мерклин, с аппетитом приканчивая вермишель. — Может, тоже попросить?

— А зачем? Тебе разве не нравится спать?

Пока Мерклин размышляла над этим, несомненно, философским вопросом, Анаис заняла кровать ближе к окну и укуталась в одеяло. На прикроватных тумбочках стояли электрические лампы под плотными зеленовато-золотистыми абажурами. Она щелкнула переключателем, и лампа зажглась ровным теплым светом.

Интересно, если призрачные приборы не работают, как могут гореть лампочки? Или над этим тоже поколдовал ди Кэррет?

— А здесь есть радиоприемник! — воскликнула Мерклин, наливая себе чай. Она выудила небольшую коробочку с антенной, затерявшуюся за горой посуды. — Какие передачи он транслирует? Настоящие или призрачные?

И она принялась искать розетку. Однако включенный приемник лишь ровно шипел помехами и не передавал ничего.

Мерклин недовольно нахохлилась, быстро допила чай, завернулась в одеяло и засопела.

Прежде чем уснуть, Анаис решила еще раз проверить записи Натана. Какой шаг он предлагал сделать следующим? Да, разумеется, блокноту-призраку не стоило доверять, но… Но знать, чему именно не стоит доверять — тоже ценная информация, если разобраться.

Сначала заметки упирались. Они сливались в кашу из беспорядочного нагромождения букв и пересекающихся линий. Некто, раз за разом переписывавший страницы, добился своего. Что бы ни писал Натан, оно утонуло за призрачными наслоениями.

Потом в самом конце неохотно проступил обрывок связного текста.

«Ключ не нужно далеко искать, он где-то рядом. Он не исчезнет, когда исчезнет все остальное. Пока существует хоть один ключ, не исчезнет и замок».

О чем это? Натан имел в виду исчезновение Академии? Он предвидел, что ее сожрет магическая тварь?

Но если к этому моменту Анаис должна была найти какой-то ключ и замок… она явно не преуспела. Она потеряла след. Пришлось это признать.

И оставалось только положиться на ди Кэррета, который начал искать прибор, чтобы выяснить его происхождение. Других надежных зацепок все равно не было.

***

Наутро она проснулась поздно. Стрелки наручных часов, брошенных вчера на тумбочку, показывали почти одиннадцать. Мерклин давно улетучилась. Клэр и Шелли тоже отсутствовали. Анаис никто не тревожил. На столе ждал почти остывший завтрак: яйца вкрутую, овощной салат, сбрызнутый ароматным маслом, хрустящие гренки, оладьи с медом и чай.

Поев, она выбралась в холл. Отель пустовал. Голоса доносились снаружи, где студенты затеяли игры в снегу. Кто-то наколдовал лыжи, кто-то съезжал с горы на картонке. Как дети… И все же, глядя на них, Анаис пожалела, что не умеет трансформировать юбку в брюки. Присоединилась бы, но в юбке барахтаться в снегу неудобно.

В холле на диване устроились Шелли и Адриан. Они негромко беседовали, склонившись к камину. Анаис заметила, что их одежда основательно промокла. Похоже, кто-то успел вываляться в сугробах.

— Привет. Ларса не видели? — спросила она.

— У ди Кэррета он, — ответила Шелли, кивая на дверцу, ведущую к кабинету управляющего. — И нас просили зайти, когда с ним закончат.

Прозвучало так, словно Ларса расчленяли заживо. Анаис хмыкнула и села на соседний диван.

— Шелли, — жалобно протянула она. — А переделай мне юбку в брюки. Или меня научи, я сама…

— Ха! — Та улыбнулась с предвкушением. — Выбирай фасон.

Минут через десять споров о фасонах и покроях Адриан тихонько ретировался. Ларс появился, когда темно-синяя юбка Анаис превратилась в практичные черные штаны из плотной, но мягкой ткани, а туфли на небольшом каблуке — в сапоги. Потом Шелли помогла вернуть на место пуговицы пальто, и хлопнула дверь.

— Ди Кэррет просил тебя позвать, — сообщил Ларс. — Привет, Анаис.

Шелли ушла. Анаис шагнула к нему. Ларс внимательно оглядел ее с ног до головы — новые брюки со все той же сиреневой блузкой, заправленной в них, расстегнутое пальто и слегка встрепанные волосы, которые сегодня никак не хотели ровно лежать.

— Тебе идет, — сказал он.

Потом они долго целовались в пустом холле. Анаис наслаждалась его близостью, ласковыми руками, и ее даже слегка пугало, что с каждой минутой она привязывалась к Ларсу все сильнее. А еще ей смутно начинало хотеться большего. Не сейчас, конечно. Да и не понимала она, что другие находят в этом самом «большем». Но, может, с Ларсом оно окажется лучше?

Стало жарко. Анаис отстранилась и высвободила плечи из пальто.

— О чем тебя спрашивали?

— Да они со мной почти не разговаривали, — ответил Ларс. — Ну, попросили рассказать, как я нашел прибор и как его забрали, а потом усадили в кресло и приказали не двигаться. А сами начали что-то в зеркалах сверять.

«Реверсивное пророчество», — подумала Анаис. Можно ли с его помощью восстановить картину событий полностью?

— Ди Кэррет меня не звал?

— Нет. Сказал, позже позовет. Или телепортирует тебя к себе в кабинет, когда понадобишься. По-моему, он так намекал, чтобы мы не сидели в отеле, а шли развлекаться, — улыбнулся Ларс.

— Ну да, делать ему нечего — нам на что-то намекать. А вот ты, по-моему, что-то задумал! — она подозрительно всмотрелась в его лицо. Ларс чуть заметно сощурился.

— Была одна мыслишка, но ты же не любишь щекотать нервы… — протянул он.

— Выкладывай!

— Себастьян вчера рассказал, как они на первом курсе, когда ничего толком не умели, развлекались телепортациями наугад. Брали и переносились, куда получится. Попробуем?

— Что значит «куда получится»? — поначалу идея вовсе не показалась Анаис удачной. — А это не опасно?

— Нет. В крайнем случае нас забросит в какое-то унылое место. Ну и мы сами не выберемся, само собой. Так ди Кэррет все равно выдернет!

«Сами не выберемся» тоже не вдохновляло. Анаис еще раз подумала, что влюбленность не сглаживает различия в характере. И если одному нравятся сумасбродные затеи для щекотания нервов, то они не обязательно придутся по вкусу второму. Особенно если второй, точнее, вторая привыкла к чинному времяпровождению, неспешным прогулкам по расчерченным садовым дорожкам, к тщательно срежиссированным зрелищам и заранее подготовленным сюрпризам…

Она вспомнила это, и совершенно неожиданно ей захотелось зевнуть.

— Идет. Только вести будешь ты!

— По дороге разберемся, — улыбнулся Ларс, выдернул из воздуха свою куртку и крепко взял Анаис за руку. В следующий миг холл исчез.

Она опасалась, что телепортация закончится плачевно. Например, ноги останутся в отеле, а туловище перенесется, как положено. Но ничего подобного не случилось. Они с Ларсом стояли на деревенской улочке рядом с покосившимся сараем. Совсем рядом, за огородом, который начинался от деревянных стен сарая, возвышались заводские трубы. Приземистое здание завода тянулось вдоль половины горизонта. На другой стороне улочки ютились ветхие домики, и все это освещали яркие лучи обеденного солнца.

Кто-то наблюдал за Анаис с ближайшего чердака, но, оглядевшись, она никого не увидела и решила, что ей просто показалось.

— Похоже на окраину Ви-Саата, — разочарованно сказал Ларс. — Идем дальше.

— Подожди. Посмотри туда. — Все-таки Анаис не удержалась и указала на соседний дом. Во дворе старик доставал воду из колодца, но ему было наплевать на магов, появляющихся из ниоткуда. — Там кто-то есть? На чердаке?

— Никого, — Ларс приложил ладонь ко лбу козырьком. — А что?

— Значит, ничего. Давай уйдем отсюда.

Он кивнул, сжал ее руку, и окраина пропала.

Следующее место оказалось куда более шумным и оживленным.

Сначала в нос ударил густой, концентрированный запах рыбы. Сырой. Нет, копченой. Нет, сырой… Рыбные ароматы смешивались, забивая друг друга, и не давали отвлечься ни на что иное. Лишь потом Анаис расслышала крики, возгласы, ровный гул разговоров, скрип телег, рокот моторов и грохот ящиков. А затем огляделась и обнаружила, что очутилась посреди огромного рынка.

Кругом тянулись прилавки, заваленные рыбой и морепродуктами. Пространство у прилавков было уставлено ящиками и корзинами, в которых что-то копошилось. Люди сновали туда-сюда, а под ноги им бросались откормленные кошки. Низкие серые тучи нависали над головой.

А еще здесь говорили на незнакомом языке!

Не успела Анаис сориентироваться в пространстве после телепортации, как справа донесся грубый голос:

— Адате вак окорранте!

Говорил упитанный усатый торговец. Он высунулся из-за прилавка и потрясал кулаком.

— Фао каоте энци вакт! — ответил Ларс. И торговец внезапно потерял интерес, схватившись за карманы.

— Где мы и что происходит? — пробормотала Анаис.

— Это столица Фараццы. Ратчия, — сконфуженно сказал Ларс. — Их рынок ни с чем не спутаешь… Я здесь был пару лет назад.

Фарацца граничила с Герратом на юго-западе и контролировала большую часть Срединного моря. Но Геррат тянулся вширь почти через весь континент, а Фарацца была маленьким государством. Срединное море переходило в Альвийский океан, Герский континент к югу изгибался кривой дугой и рассыпался островами, климат на которых был куда жарче, чем в Геррате. Но Фарацца мало чем отличалась от того же Мараллета. Разве что рыбной промышленностью. Иногда казалось, что вся ее торговля строится вокруг даров моря.

— Что ты ему сказал? — спросила Анаис, оглядываясь на торговца.

— Посоветовал перепрятать кошелек, а то к нему уже примеривались, — усмехнулся Ларс. — Здесь магов побаиваются, недолюбливают. И рыба эта… Прости, что притащил тебя сюда.

— Почему? Я ни разу не была в Фарацце. И не вижу ничего плохого в рыбе! — Анаис потянула его за руку и медленно пошла вдоль прилавков.

— А запах?

— И что? Она неплохо пахнет.

— Серьезно? Покровитель, первый раз встречаю девушку, которую не тошнит от рыбной вони. А сушеную ты не пробовала? С пивом очень даже…

— Нет уж, — отрезала Анаис. — Пиво я пить не стану, и не предлагай.

— Ну ладно, ладно, — Ларс не слишком настаивал. — Что, я тащу тебя вниз, да? Из аристократов — на дно общества и все такое…

Спрашивал он без обиды или злости, даже каким-то извиняющимся тоном. Анаис отстраненно подумала, что так и есть. И что подобные знакомства и времяпровождение не одобрил бы, наверное, даже Натан, нечего и говорить о родителях или бывших приятельницах. И еще — что в отрыве от привычной жизни острее чувствуются все ее условности.

— Не вниз, а в сторону, — серьезно сказала Анаис. — Просто в другую сторону.

Когда рыбные прилавки закончились, в нос ударил запах специй. Они теснились в коробочках и баночках на специальных этажерках со множеством полок. Каждый торговец сидел в подобии будки, с трех сторон окруженный стеллажами. Дух стоял такой густой, что его можно было потрогать. Или даже оторвать кусочек и сунуть в карман. Перцы, травы, порошки из листьев и корней, соцветия, мешочки и склянки…

И снова то же ощущение чьего-то направленного взгляда.

Анаис завертела головой. Не могли же все фараццины вдруг заинтересоваться ее личностью?

Продавцы и покупатели не обращали внимания на двух герратцев. Тот, кто смотрел на Анаис, явно сидел не в одной из этих будок.

— Ларс, — она шагнула в сторону, встала между двумя палатками и вцепилась в его плечи. — Все-таки мне не показалось. За мной кто-то следит.

— Я никого не вижу, — Ларс тревожно смотрел по сторонам. — Если кто-то следит, то он идет за нами из отеля… Хорошо, убираемся отсюда.

Он потянулся за магическим зеркалом, но ничего не успел сделать.

Над ухом что-то просвистело. В следующий миг Анаис рефлекторно пригнулась — и тем спасла себя от повторного выстрела. Но стреляли не пулями. В стенку палатки вонзилась тонкая белесая стрела, словно сделанная из рыбьей кости.

Анаис подняла глаза. Ларс протягивал к стреле пальцы.

— Не трогай! — воскликнула Анаис. Его рука замерла. И в ту же минуту стрела начала стремительно таять. Миг — и о ней напоминала только микроскопическая дырочка в плотном брезенте.

К тому времени как Анаис осторожно встала, дырочка затянулась сама собой. Однако долго изучать то место, где она была, противник не дал.

В следующий раз Анаис не услышала свиста — Ларс дернул ее на себя, так что оба они чуть не свалились в проход между палатками. Покупатели начали оглядываться. В брезенте трепетала еще одна стрела-«кость».

— Проклятье, — выдохнула Анаис. — Бежим!

Они прошмыгнули меж палатками на задворки. Здесь царила полутьма и сырость, а запах специй разбавился мусорной вонью. Земляной пол был уставлен ящиками и бочками, а сверху пространство ограничивал навес. Он слегка успокоил. Стрелять было неоткуда. Ларс прижал Анаис к себе и коснулся зеркала.

Последним, что она увидела, была очередная стрела, летящая прямо в лицо.


Глава 15. Находки не равны потерям

Задворки исчезли, сменившись парком, засыпанным желтыми листьями. По глазам хлестнул дождь. Ругнувшись, Ларс втащил Анаис под ближайшее дерево. Она судорожно ощупывала лицо.

— Что? В тебя попали? — он схватил ее за запястья и развел в стороны. — Там ничего нет.

— Хорошо… — Анаис опустила руки, ссутулилась и обмякла. Ларс обнял ее, но зеркало не прятал, перебирал вероятность за вероятностью. — Стрела летела в меня…

— За тобой охотятся, — парк исчез, и на голову обрушилась волна шума и грохота. Анаис опасливо выглянула из-за отворота куртки Ларса. Они стояли в центре людной площади. Со всех сторон призывно сверкали вывески магазинов, особенно яркие под серым небом. Куда-то спешили прохожие, безжалостно топча крохотную клумбу, посреди которой возвышалась странная скульптура. Чаша из темно-зеленого камня… В памяти забрезжило что-то, но тотчас погасло.

— Подавитель магии, — сказал Ларс, кивнув на чашу. — Нейтрализует чары всех, кто к ней приближается. Лучше давай здесь подождем, пока нас заберет ди Кэррет.

— А если не заберет? — Анаис оторвалась от него и начала оглядываться по сторонам. — Эта штука и его магию заблокирует!

— Его — нет, он же не здесь.

— Все равно плохая идея, — Анаис чуть успокоилась и обрела способность мыслить критически. — Если за мной охотится тот, кто… тот самый враг, то подавитель ему не помеха. Он придет, а мы останемся без защиты!

— Почему ты думаешь, что это он? Я ставлю на шпиона. Твой враг просто переписывает события, нет? Он бы не стал носиться за тобой с заколдованными стрелами.

— Дело в том, — медленно произнесла Анаис, — что он не может переписать мою реальность. Почему-то. Его магия действует на всех, кроме меня. Поэтому, наверное, он решил меня убить…

— Несчастный случай или насильственная смерть. Тебя вернут к жизни, — Ларс сжал ее плечи.

— Значит, он придумал, как сделать так, чтобы не вернули. Если я мешаю ему, пока жива… Он может убить меня и быстренько переписать события. Заменить мое убийство на смерть от долгой болезни, например. Или… не знаю. Перекроить мое прошлое, сделать так, чтобы я продолжила помогать повстанцам, и меня убила бы СБР. Он что угодно сможет сделать, когда я не буду стоять на дороге! Ларс, давай уйдем отсюда! У него в запасе могут быть и не магические стрелы, а обыкновенный пистолет!

Ларс нахмурился. Похоже, эту возможность он упустил из виду. Анаис подумала, что он только казался спокойным, а на самом деле потерял голову от паники так же, как и она.

Из проулка между двумя магазинами они телепортировались на живописный берег незнакомой реки. Будь в запасе больше времени, Анаис бы непременно задержалась, любуясь всеми оттенками осенних листьев и пронзительно-синей водой, в которой отражалось ясное небо, но сейчас лишь мотнула головой: нельзя медлить. А когда пейзаж сменился в следующий раз, она с удивлением увидела знакомое здание отеля. Оно мирно висело над пропастью. А кругом носились ошалевшие от воздуха и безделья студенты.

— Ди Кэррет вовремя… — пробормотала Анаис и села прямо в сугроб. Он оказался мягким, пушистым и совсем не холодным.

— Это не ди Кэррет, это я, — с ноткой обиды заметил Ларс, усаживаясь рядом. Наверное, нужно было его похвалить. Но слова не шли на язык. Напряжение спадало, а на смену ему накатило такое облегчение, что все тело отзывалось слабостью.

— Почему… мы… решили… что здесь будет безопасно? — выдавила Анаис, когда немного пришла в себя. — Этот со стрелками… он и здесь до меня доберется, если захочет.

— Свидетели никому не нужны. Он же не всемогущий. Может, убивать тебя среди кучи знакомых ему сложнее, — неуверенно заметил Ларс, вскочил и отряхнулся. — Все, хорош. Все это надо рассказать ди Кэррету, и поскорее.

Он протянул Анаис руку.

Она лишь кивнула. Не стоило разубеждать человека, для которого ректор все еще был авторитетом. Без авторитетов трудно. Иногда даже чересчур.

***

— Думаю, вы и сами все понимаете, — сказал ди Кэррет, поглаживая клинышек бороды. — Далеко не уходить, путешествия ограничить. Когда вернется Академия, по магазинам с друзьями не бегать. И даже среди знакомых будьте внимательны. Ваша версия имеет смысл. На месте противника, возможно, я поступил бы так же. Убей того, с кем не можешь совладать, и проводи с мертвым телом любые манипуляции — создавай болезни, перестраивай события… — он неожиданно жестко усмехнулся. — И версия господина Аласси тоже имеет смысл. Множество знакомых-свидетелей — серьезная помеха.

У Анаис вырвался вздох. Ну вот. Ничего нового или обнадеживающего. Ди Кэррет сидел за столом управляющего все в том же помпезном красном кабинете и выглядел так, словно со вчерашнего вечера отсюда не выходил. Наверное, так оно и было. Перед ним громоздились накрытые крышками супницы и салатницы, а сам он то и дело опускал глаза к магическому зеркалу.

— А вы нашли, кто похитил призрак прибора? — спросил Ларс. Он устроился рядом с Анаис на диване.

— Кто именно — нет, — сказал ректор. — Но мы, кажется, нащупали след самого прибора. Он в Сперавии. Осталось выяснить, где сперавийцы их разрабатывают…

— Вы уверены, что это сперавийская разработка? — усомнилась Анаис. После всех мистических событий, сопровождавших поиски устройства, ей с трудом верилось в такую простую разгадку.

— Почти на сто процентов. Больше некому. Призрак мог оказаться в Геррате в результате действий Натаниэля. Сперавийский шпион, зная о них, прибыл в Академию, чтобы подчистить следы. Все сходится.

Анаис подумала, что была бы не прочь, чтобы он оказался прав. Уж лучше Сперавия, чем неуловимый и вездесущий противник, обладающий огромной силой. Сперавия хотя бы привычнее. И с ней есть кому бороться.

— А Академия скоро вернется? — Ларс продолжил расспросы за нее.

— Думаю, да. Мы пока не знаем, где она, но уже нащупали ее и скоро вытащим…

— Вытащите? То есть вы, ну… не станете перестраивать вероятности, чтобы она не исчезала? И как можно ее нащупать, если не знать, где? — кажется, Ларс вошел во вкус и говорил с ректором, почти как с однокурсником или приятелем, разве что чуть вежливее.

— Когда она вернется, преподаватели проведут инструктаж и научат вас нащупывать Академию, где бы она ни находилась, — ди Кэррет взялся за зеркало, словно загораживаясь им от града вопросов. — Ну а что до ее местопребывания… Позвольте не объяснять. Я сам не знаю, как такое может быть. Обычно ее магический маячок не дает сбоев и помогает понять, где искать. Но на сей раз все иначе. — Помолчав, он добавил: — Не говоря уже о том, что это вообще трудно представить — летает гигантская пасть, существующая отдельно от твари, и пожирает целые здания.

— Так что — тварь не просто получила искру от прибора? Она нечто большее? — моргнул Ларс.

— Не исключено. Но Академию мы вытащим. Думаю, дня через два-три. Господа, — ди Кэррет склонил голову, — надеюсь, вам не нужно напоминать, чтобы вы не сеяли панику лишний раз?

Он явно сворачивал разговор. Анаис ничего не ответила, но подумала, что о панике предупреждать уже поздно. И что скоро вся Академия будет в курсе ситуации до мельчайших подробностей.

Не с этим ли боролся противник, охотясь на Анаис?

— Не хмурься, — сказал Ларс, когда они вышли за дверь. Ну точно как Мерклин! — До вечера еще куча времени. Любишь кататься с горы? Что значит — не пробовала?! Вот и отлично сейчас как раз пора!

***

На следующее утро Анаис с трудом поднялась с кровати. Все мышцы болели. Она и не подозревала, что от беготни, барахтанья в снегу и катания с горки можно так устать. А еще — что взрослые студенты способны так по-детски дурачиться. Компания первокурсников разошлась только в полночь. Они играли, болтали, заходили в холл погреться и снова возвращались на улицу, телепортировали из комнат еду или горячий чай. Те, чьи зеркала остались в сгинувшей Академии, завистливо поглядывали на более везучих приятелей.

Ни Шелли, ни Клэр снова не ночевали в комнате. Хотя вчера Клэр веселилась вместе со всеми, отбросив привычную надменность. Обе пришли, чтобы поужинать, а потом улетучились. Анаис невольно позавидовала им: за ними-то никто не охотится, можно бродить где угодно… За свою жизнь она почему-то уже почти не боялась, только досадовала, что прибавилось еще одно препятствие. Затерянный в горах отель и лощина вокруг казались надежным убежищем. Так оторванным от мира, что в него не могли проникнуть никакие враги.

Когда Анаис и Мерклин спустились в холл, Клэр уже стояла там с немногочисленными однокурсниками. Энц зевал. Ринетт, казалось, спала на ходу. Ларс и Даррен взяли в оборот Себастьяна и требовали наложить на них чары бодрости. Только Джен Воллси была бодрой и свежей. Она сторонилась общих развлечений. Ничто не помешало ей выспаться.

Холл исчез внезапно. Анаис не сразу поняла, что случилось.

Потом она тихо ахнула, решив, что враг добрался до нее и куда-то перенес. Но в следующий миг стало ясно, что дело не во враге. Просто Ми-Гирр нашел самое подходящее, по его мнению, место для проведения лекции.

Донеслись визги и ругань. Студенты очутились на крыше. На многоскатной, изгибающейся зигзагом и очень-очень крутой крыше отеля!

Анаис ощутила, как сила тяжести неумолимо влечет ее вниз. Руки скользили, не находя, за что зацепиться. Черепица лежала идеально ровно — ни трещинки, ни выступа. До края оставалось всего ничего, дальше алел выкрашенный в красный цвет желоб водостока, а потом — четыре этажа до цоколя. Интересно, если сорваться с крыши, свалишься с высоты четвертого этажа или улетишь в пропасть, над которой висел отель?

Послышался вопль. Кто-то уже не удержался. А потом невидимая сила подняла Анаис в воздух.

Она парила и не падала. Похоже, знакомство с бездной отменялось. Зато появилась возможность спокойно осмотреться.

Сокурсники тоже зависли в паре метров над крышей. Кто-то панически озирался. Кто-то уже устраивался в воздухе, ища опору и равновесие. Кто-то смешно греб руками и ногами — и как ни странно, это помогало перемещаться. А дирижировал всем этим Ми-Гирр. Он поглядывал в свое ржавое магическое зеркало и балансировал на остром коньке крыши.

— Да, неудобно. Было бы неплохо, если бы здесь оказался какой-нибудь камень, — протянул он.

Рядом возник увесистый валун.

— Или он был бы деревянной скамейкой…

Валун подобрался, сплющился и отрастил ножки. Но тут же покачнулся и начал съезжать вниз по крутому скату.

— И чтобы ее ножки сами держались за крышу, — добавил Ми-Гирр. Скамейка незамедлительно обзавелась мощными куриными лапами, увенчанными загнутыми когтями, и вскарабкалась обратно.

— Не годится. Лучше кресло, — недовольно сказал Ми-Гирр. Плоское деревянное сиденье изогнулось, формируя спинку и подлокотники.

— Мягкое, — продолжил Ми-Гирр. Кресло вспушилось зелеными подушками. Ми-Гирр плюхнулся в него и вытянул длинные ноги.

— Крылья бы еще… — мечтательно заметил он, и из подлокотников выросли широкие крылья с белоснежным оперением. Кресло взмахнуло ими и описало небольшой круг над студентами. Потом приземлилось обратно и переступило лапами, ища опору.

— Сойдет, — снисходительно обронил Ми-Гирр. — Господа, вы захватили тетради?

Смотреть на него из воздуха сверху вниз было странно. Анаис кое-как обустроилась и села. Потом покосилась в пропасть, и у нее закружилась голова. Нет уж, лучше не экспериментировать и не отводить глаза.

— У нас нет с собой ничего! — воскликнула Ринтель. Она зависла в пустоте, лежа на животе, и никак не могла перевернуться.

— Плохо, — цокнул языком Ми-Гирр, и через секунду донесся бумажный шорох. Перед каждым возникло по тетради. Причем у Ринтель тетрадь наделась на голову домиком. Затем последовали остро заточенные карандаши. Ми-Гирр презирал перьевые ручки. — Магических зеркал тоже нет?

— У половины, скорее всего, нет, — спокойно произнесла Клэр. Она восседала на воздухе, как на троне, небрежно закинув ногу на ногу.

— Отлично, — обрадовался Ми-Гирр. — Значит, ничто не будет отвлекать вас от теории. Самое время порешать задачки и ознакомиться с парой новых формул. Вы не находите?

Анаис находила. Когда висишь в воздухе над бездной, самое время решать задачки по теории вероятностей.

За спиной преподавателя возникла черная доска, и на ней сами собой начали появляться символы, успевшие опротиветь до зубовного скрежета.

Сперва Анаис не могла сосредоточиться на них. Да ни на чем не могла сосредоточиться! Взгляд соскальзывал с доски на сверкающие под солнцем шапки гор, на разрытый снег на том склоне, где вчера веселилась компания, и на льдисто-голубое небо вокруг. Вместо голоса Ми-Гирра слух ловил щебет птиц, сидящих на тонких темно-зеленых елях поодаль. И еще какой-то гул.

Гул нарастал. Когда Анаис в очередной раз попыталась заставить себя прислушаться к объяснениям преподавателя, она поняла, что не разбирает их!

— Не слышно! — прокричала Мерклин. Ее возглас показался слабым писком.

Ми-Гирр посмотрел в свое зеркало. Анаис следила за ним, затаив дыхание. Но он лишь досадливо поморщился. Наверное, гул не сигнализировал об угрозе.

— Все нормально, просто небольшое землетрясение, — небрежно сказал Ми-Гирр и заставил кресло взмыть вверх. Белые крылья мерно поднимались и опускались.

— Просто?! — воскликнул Энц рядом с Анаис.

Гора со скрежетом вздрогнула. Земля застонала, откуда-то с грохотом посыпались камни. Гул перешел в вибрацию, здание отеля мелко затряслось. Послышались глухие удары, идущие словно из глубины скалистого массива.

Ми-Гирр не отвечал. Он отстраненно созерцал ближайшую гору. Ее верхушка вдруг подернулась туманом, словно вокруг нее выросло облако. А потом огромная снежная масса устремилась вниз.

— Лавина! — ужаснулась Ринетт.

— Она вас не раздавит, — сказал Ми-Гирр, не оборачиваясь.

Сначала казалось, будто гора небрежно сбрасывает кусочек лишней шкуры. Однако, продвигаясь, лавина делалась все больше и пышнее, точно склоны вспушивались клубами непрозрачного дыма. Они то ли распускались, как цветы, то ли разрастались шапками мха, то ли просто вихрились ватными облаками. Гора полностью окуталась снежными тучами, и они подступили к самому отелю. Анаис ощутила, как холодный ветер бьет в лицо. Запахло зимой — морозной снежной свежестью. Она и не подозревала, что снег может пахнуть…

Мерклин сдавленно пискнула. Пушистые облака были уже совсем рядом. Однако они не погребли под собой здание. Дойдя до края пропасти, лавина с шумом осыпалась туда.

Воздух над бездной удерживал только магов и отель, извлеченный ими из прошлого…

А потом Анаис услышала восторженные крики. Ну точно как на спортивном соревновании, когда выигрывала команда-фаворит!

Она подняла глаза от гипнотического снежного водопада — и увидела Академию.

Здание ткалось из небытия прямо поверх соседнего горного пика. Став полупрозрачным, оно будто спохватилось, что ему не хватит места. Гора со стоном и скрежетом медленно раскололась пополам, и с обеих половинок покатились новые лавины, взвиваясь новыми и новыми снежными облаками. Снегом, похожим на дым, заволокло почти все здание. Рассеялся он не скоро.

Больше никто не проронил ни звука. Все завороженно наблюдали, как прозрачные стены делаются все плотнее, как темнеет отбрасываемая Академией тень и как узкие окна начинают играть бликами на солнце.

Гул прекратился. Академия выглядела, как ни в чем не бывало. Точно ее и не проглатывала сверхъестественная пасть. Воцарилась тишина.

— При всем моем уважении к господину ди Кэррету, — лениво заметил Ми-Гирр, — он не умеет действовать аккуратно. Без землетрясения вполне можно было обойтись. Все свободны!

Он коснулся зеркала и телепортировал студентов на плато у бездны. Плато покрывал глубокий снег. Анаис невольно вскрикнула, когда ноги погрузились в него до самых бедер, и в сапоги посыпалась обжигающе холодная масса.

— Я его ненавижу, — сквозь зубы процедила Мерклин, материализовавшаяся рядом. Она барахталась, безуспешно пытаясь идти, и злобно поглядывала вверх. В небе Ми-Гирр выписывал круги в своем крылатом кресле.

Внезапно что-то блеснуло, а по земле словно пробежала тень. Снег исчез. Клэр спрятала магическое зеркало.

— Я телепортировала лишнее в пропасть. Правда, только с этой площадки, — сказала она. — Как думаете, в Академию можно заходить или лучше подождать распоряжений?

— Я бы подождал, — пробормотал Ларс, оглядываясь на здание. Оно казалось обычным, но… кто знал, где оно побывало и что могло таиться внутри?

Студенты потянулись ко входу в отель. На крыльце Анаис оглянулась. Ми-Гирр брел по плато туда, где снежный ковер оставался нетронутым. Достигнув этой границы, он раскинул руки и навзничь повалился в снег, исчезнув из виду. Торчали только ноги в тяжелых ботинках.

Кресло неуклюже поковыляло следом.

***

— Ну что ж, — произнес ди Кэррет, появляясь на пороге. — Наша Академия несколько изменилась, но опасности нет. Добро пожаловать обратно.

Он только что вернулся из обхода, в который пустился, изучив здание снаружи со всех сторон. Судя по всему, опасения были не напрасны. В Академии действительно могло засесть… нечто. Нечто, порожденное тем неизвестным местом за гранью мира, где она побывала. Поэтому, когда студенты вскарабкались по склону и собрались у крыльца, ректор и несколько преподавателей отправились внутрь с проверкой.

Анаис изучала ди Кэррета с сомнением. Как знать, он ли это на самом деле? А может, то, что засело в Академии, подменило его?

— Заходите-заходите, — подбодрил Ми-Гирр, стоявший за спиной у ректора. — Думаете, нас подменили? Может, вы и правы. В таком случае найдите негодяя, который это сделал, и заставьте лучше поменять сантехнику.

— Напрасно ерничаете, сантехника у нас в нормальном состоянии! — недовольно буркнул ди Кэррет.

Слегка осмелев, студенты начали осторожно красться в холл.

Анаис слышала удивленные восклицания, но не видела, что так поразило сокурсников. Она ждала, пропуская их вперед.

— Я заглянул в окно, — произнес Ларс за спиной. Он успел приблизиться так бесшумно, что она даже не заметила. — И знаешь что? Там теперь все по-другому.

— Как по-другому? — Анаис резко обернулась.

— Увидишь, — таинственно усмехнулся он и потянул ее за руку.

Сначала холл показался прежним. Но сначала Анаис и не разглядела ничего, кроме зеленых и золотых плиток на полу да чужих ног.

А потом она подняла голову.

Каркасный глобус исчез. Люстра тоже. Потолок превратился в бездонное золотое небо. Золотое… Анаис не могла отвести от него глаз. Она сама не понимала, с чего взяла, что это именно небо. Может, это просто такой магический эффект на потолке, иллюзия высоты, глубины, бездонности и воздуха, это же так несложно… Но небо было настоящим. Оно золотилось по краям, алело кромкой «горизонта», а в самом центре отливало тусклой бронзой.

Стена напротив двери тоже преобразилась. Теперь ее, а также края соседних, занимал огромный сложный механизм. Возможно, часы… а может, и нет. Нет, точно не часы. На циферблате вместо чисел красовались непонятные значки, стрелок было пять, и они закручивались по циферблату плоской спиралью, вместо того чтобы двигаться, как полагалось стрелкам. Самая длинная намотала уже множество колец и уверенно тянулась к черному штриху там, где у обычных часов располагалась отметка «12».

Анаис не понимала, что показывает это устройство, но ей вдруг стало страшно. Она боялась того, что произойдет, когда стрелка дотянется до штриха.

По бокам от циферблата покачивались ни к чему не крепящиеся маятники. Остальную стену занимали сплетения проволоки, проводов и шестеренок. Холл стал круглым. Двери исчезли. Стенды с объявлениями и расписаниями исчезли тоже. Вместо них прямо из стен росли пышные золотые лианы со множеством побегов и пушком вместо листьев. Время от времени они хищно шевелились.

Когда одна из лиан начала слепо шарить в воздухе, на нее откуда-то прыгнул полосатый серый кот. За ним подбежал еще один, черно-белый. Анаис счастливо улыбнулась. Все-таки кошкам удалось пережить это приключение. Не зря, наверное, говорят, что они обладают способностями к магии.

Преподаватели стояли рядом с механизмом, стараясь не прикасаться к нему.

— Если здесь нет дверей, — раздался в общем гуле голос Джен Воллси, — как мы попадем к себе в комнаты?

— Кто сказал, что нет дверей? — ответил Ми-Гирр. — Просто вы ищете двери.

Все замолчали. У Анаис промелькнула мысль, что он бредит.

— А что нужно искать? — спросила Клэр. Ми-Гирр усмехнулся.

— Теперь нужно искать вероятности. Вероятности для входа в нужное помещение. Обратите внимание — не в коридор! А туда, куда вы хотите прийти по нему. Насколько мы понимаем, — он слегка поклонился ди Кэррету, — эти стены — уже не стены, а всеобщее магическое зеркало, настроенное на перемещения. Универсальный портал. Хм, интересно, что оно умеет кроме перемещений? Должно что-то уметь! Например…

Загрузка...