Бетти Блоклинджер Бегство от любви

Глава 1

— А это, — голос Лотти дрожал, — комнаты, которые я обустроила для Макса и Деллы.

Делла, услышав Лотти, напряглась и крепко сжала подлокотники кресла.

— Мило! — воскликнул гость. — Счастливцы!

Делла досадливо ударила кулачками по деревянным подлокотникам. «Счастливцы!» — возмутилась про себя девушка. Почему же она не может согласиться с этим? Она должна думать о любви, деньгах и усилиях, которые Лотти приложила, чтобы обустроить комнаты в старом доме Донована, и быть благодарной.

Опять донесся голос Лотти:

— Макс — замечательный молодой человек, но, естественно, у него нет времени отвлекаться от работы.

«Хорошо бы закрыть, а лучше — запереть дверь», — с яростью подумала Делла. Она не может больше это слышать. Запереть дверь? Лотти не доверяла замкам в дверях во всем доме.

— Да, свадьба на следующей неделе… Что? О, розовый.

Делла содрогнулась. Ярко-розовая обивка на диване и стульях; темно-розовый ковер, множество розовых вещей в ванной и кухне, включая розовые мыльницы, розовая спальня и… ее свадьба! Как она сможет идти в церкви, где каждый ряд украшен розовыми цветами; подружки невесты одеты в платья разных оттенков розового, а в зале их будет ожидать свадебный торт, щедро украшенный розовым кремом.

— Не могу, — прошептала Делла. — Я не могу выйти замуж за Макса.

Опять эта странная тошнота. Такое чувство, будто она опутана проводами, по которым пропустили ток высокого напряжения. Мгновение — и она чувствует тошноту и головокружение.

— Делла, что случилось?

В дверях стояла ее самая близкая подруга, Руфь Брюер.

Не знаю, — прошептала Делла. — Все повторяется. Доктор Кен тщательно обследовал меня. Он уверен, что я абсолютно здорова, хотя…

— Абсолютно здорова… — Руфь задумалась. Делла, может быть, ты подсознательно хочешь быть больной, чтобы избежать брака с Максом?

— О нет! Я люблю Макса. Но наша любовь подверглась таким испытаниям за последние три года! Ты помнишь, как Лотти относилась к нему. Не то чтобы она была жестока, критикуя…

— Знаю, только разумна. Она не хотела, чтобы ты, такая молодая, выходила замуж.

— Это уже в прошлом. Теперь они прекрасно ладят. Ты знаешь, иногда Макс бывает полностью на ее стороне.

— Тогда тебе выделят три комнаты, вместо того чтобы обеспечить своим жильем.

— Но эти комнаты и есть мои личные. Я имею в виду… отец составил завещание, чтобы защитить Лору и меня. Лотти старше нас и уже была замужем.

Опять донесся мягкий задумчивый голос Лотти:

— После того, как Лора вступила в этот ужасный брак, и вскоре после гибели моего мужа мы с Деллой остались одни. Она стала мне еще дороже.

Руфь осторожно закрыла дверь. Она прекрасно помнила, как радио, телевидение и газеты трубили о крушении легкомоторного самолета. Велись тщательные поиски. В конце концов, по официальной версии, самолет Эрла Кросса не дотянул до берега и упал в океан. Но год спустя обломки самолета были найдены в Сискийоус, это было явное отклонение от маршрута.

— Теперь ты понимаешь, почему мы с Максом вынуждены жить здесь? — вздохнула Делла.

Руфь приняла неожиданное решение:

— Я собираюсь в город. Почему бы тебе не поехать со мной? Ничего не говори Лотти. Я сама скажу. Пошли. — Она натянула маленькую вязаную шапочку на прекрасные темные локоны, сунула руки в рукава пальто. — В путь!

Быстрым шагом Руфь вышла из дома, запрыгнула в машину, и автомобиль пулей вылетел на дорогу.

— Слышно что-нибудь от Лоры? — поинтересовалась Руфь, когда они уже мчались по шоссе.

— Почти ничего. Она звонила мне из Сан-Франциско, но разговор был короткий, так как телефон оформлен на Лотти. А Лотти не смирилась бы, узнав о звонке, пока сама не поговорила бы с Лорой. Ты ведь понимаешь, Лотти ограждает меня от неприятных вмешательств извне.

Руфь не понимала, и Делла начала объяснять:

— Мы думаем, Лоре нужны деньги, и Лотти кажется, что она смогла бы обеспечить ее. Но Лора никогда об этом не скажет. Я волнуюсь. Я пыталась узнать ее адрес в банке. Но там сказали, что не имеют права давать такую информацию. Ты, конечно, знаешь, что мы имеем небольшую ежегодную ренту от поместья.

Руфь кивнула. Весь город знал о завещании Донована.

— Руфь, — хриплым полушепотом призналась Делла, — я не могу выйти замуж за Макса. Из-за этих странных приступов. Наш брак не будет счастливым. Приступы меня пугают, я не могу объяснить.

— Знаю, — успокоила подруга. — Я тоже ничего не могу понять. Но я отвезу тебя к одному человеку. Он все поймет. Прекрасный человек, доктор, который использует методы психотерапии так же часто, как и лекарства.

— А ты не думаешь, что мой разум…

— Не будь дурой. Если твой разум подсказывает рукам, ногам и сердцу, что надо делать, значит, он может справиться с нервами, не так ли? А нервы у тебя никуда не годятся. Доверься мне. Мы найдем причину.

— Ты имеешь в виду, мне можно помочь?

Руфь от души рассмеялась:

— Милая, твоя болезнь не из числа неизлечимых. Доктор Дэн — мой хороший знакомый и опытный врач, но даже он не знает ответов на все вопросы. Давай сделаем попытку.

Делла была готова.


Делла решила, что Руфь приведет ее к какому-нибудь знахарю. Но, увидев вполне современное здание частной клиники, девушка успокоилась.

Она ожидала, сидя на удобном стуле с прямой спинкой, пока доктор Дэн поговорит по телефону. Закончив разговор, он дружески улыбнулся Делле. От него исходили спокойствие и уверенность. Девушка и не заметила, как рассказала о своих странных приступах. Он внимательно слушал и кивал.

— Ничего особенного. Хотя чаще с такими жалобами приходят фермеры и крупные бизнесмены. Мы сможем ослабить нервное перенапряжение.

— Но у фермеров не может быть нервного перенапряжения.

— Мисс Донован, вы можете вообразить более зловещего врага, чем погода? Представьте человека, чье благосостояние зависит от чего-то, что он не может контролировать. Придумайте что-нибудь более угрожающее.

Но она не фермер, не бизнесмен, не деловая женщина. У нее есть все. Делла так и сказала доктору. Она родом из хорошей семьи, живет в провинциальном городке в прекрасном доме и вот-вот должна выйти замуж за любимого человека. Ее сестра — сама доброта и, по мнению всех без исключения горожан, олицетворение настоящей женщины.

— А ваша сестра не просит вас соблюдать диету, которой придерживается сама?

— Да, — усмехнулась Делла. К тому же пытается попробовать любую диету, о какой услышит. Как вы узнали?

Доктор загадочно улыбнулся.

Они завели разговор о Максе, и Делла оживилась. Она обожала его с тех пор, когда он появился в их школе. Он учился в выпускном, она — на год младше. А потом Макс уехал в колледж, затем учился на юридическом факультете. Она видела Макса только во время каникул, да и то издали.

Так продолжалось, пока он не вернулся в городок работать в местной юридической фирме. Они встретились на вечеринке у общего знакомого. Тогда они познакомились по-настоящему. К тому же Делле пришлось довольно долго ждать, пока сестра даст согласие на их помолвку.

— Но я не могу выйти за него замуж, — развела руками Делла и откинулась на спинку стула — знакомая дрожь прошла по телу.

— Пока не можете, — улыбнулся доктор. Он дал ей маленькую белую таблетку. — В моих силах помочь вам. Излечение — в вас самой. Сейчас вы находитесь в состоянии человека, бессильного перед стихией. Только вы не знаете, что это за стихия, то есть не определили своего врага.

Вспомните Библию. Как там сказано… надо примириться с собой, чтобы враг пошел с вами. Это значит — нужно прийти к согласию. Во-первых, определите врага, затем постарайтесь понять его и найдите взаимопонимание. Поверьте, тогда вы оба выиграете.

Спустя полчаса Делла пулей вылетела из кабинета, позволила Руфь довести себя до автостоянки, села в машину и задумалась.

— Ты хочешь куда-нибудь поехать, перед тем как вернуться домой? — спросила Руфь.

— Аптека. Рекомендация — вот это да! — гигиенический пакет, что дают в самолетах, большая металлическая пепельница и коробок спичек. Кто из нас сумасшедший — он или я?

— Все мы немного сумасшедшие, верно? Как ты себя чувствуешь?

— Мне лучше, — быстро ответила Делла. — После того, как я узнала, что с такой же болезнью ходят тысячи людей. Он позвонит доктору Кену и намекнет, что надо отложить свадьбу, пока я не преодолею свой недуг, что бы это ни было.

— Очень интересно, — подытожила Руфь. Затем быстро сказала: — Делла, я солгала ему. Я сказала, что у тебя случился обморок, когда мы ходили по магазинам. Иначе бы он не понял тебя и сначала связался с доктором Кеном. Не выдавай меня.

— Ты хочешь сказать… разговаривала с ним, до того как…

— Я нарочно поехала в город, чтобы была возможность позвонить. Потом вернулась за тобой, даже если бы мне пришлось поколотить вас с Лотти и насильно вытащить тебя из дому. Когда девушка становится заторможенной — как ты в мое отсутствие, — действовать нужно решительно. Поверь, никому не удается легко разрешить проблемы.

Они прошлись по магазинам, сделали покупки, и, только выехав из города, Делла вернулась к прерванному разговору:

— Руфь, ты знаешь причину моего состояния?

— Думаю, да. Полагаю, и доктор Дэн на самом деле знает. Но если кто-то из нас скажет тебе правду, ты в придачу к своим приступам получишь новые.

— Но, Руфь, согласись, если бы я узнала причину, то сберегла бы время. А я не могу выйти замуж за Макса, пока не приду в норму.

— Делла, послушай. Когда ты лично разберешься с болезнью внутри себя, то сама будешь знать, что делать. Если же кто-то из нас даже слегка намекнет, сработает защитная реакция, и мы будем виноваты в том, что ты неправильно нас поняла. Не бери в голову.

Делла расслабилась и стала смотреть в окно. Далеко на востоке виднелось побережье, синяя полоска в сумерках. Мелькали вспаханные поля и зеленеющие луга.

Жаворонок взлетел с ветки куста в белом облаке пушистых перышек и запел приветственную песню радости весне… У Деллы сразу поднялось настроение. У нее появился шанс, только что обретенный шанс, вновь стать счастливой.

— М-м-м, — пробормотала Руфь. — Надо бы найти заправочную станцию. Я забыла проверить перед отъездом, сколько бензина в баке.

Впереди показался главный город округа. Там было много заправочных станций. Но Руфь было не до выбора. Машину нужно заправить немедленно. И она свернула вправо, где угрожающе возвышались дизельные трейлеры, отчего казалось, что заправочная станция очень маленькая.

— Как бы нас не завернули, — забеспокоилась Руфь. — Все суетятся возле того рефрижератора.

Действительно, все были заняты починкой гигантского трейлера, загруженного скоропортящимися продуктами. Из-за поломки топливопровода груз мог разморозиться и испортиться. Рядом водитель лесовоза стоял у кабины своего громадного автомобиля, облокотившись на ступеньку.

— Из Скайхая, — говорил он собеседнику.

Скайхай был любимым местом охоты мужа Лотти. Делле вдруг вспомнилось: Эрл сидит в глубоком кресле, задумчиво смотрит на пламя в камине и рассказывает о маленьком призрачном городке на побережье, затерянном в облаках.

В памяти всплыли слова Лотти: «Дорогой, если тебе так нравится быть затерянным в облаках, почему бы тебе не проводить больше времени в любимом месте?»

Почему бы не проводить? Делла стояла нахмурившись, пытаясь воскресить в памяти, какую именно поездку планировал Эрл. Потом что-то произошло. А, да. Неожиданно приехал его любимый двоюродный брат. Она вновь почувствовала себя неважна.

— С вами все в порядке, мисс?

Делла встряхнула головой, чтобы прийти в себя. Водитель лесовоза стоял, поддерживая ее.

— Прошу прощения, — пробормотала девушка. — Это все из-за названия Скайхай. Я слышала, вы упомянули его. Мой родственник… его убили… очень любил это место.

Мужчина кивнул с глубокомысленным видом:

— Некоторые любят, некоторые нет. Те же, кто привязан к этому месту, чувствуют себя затерянными вдали от него.

— Затерянными! Он говорил, что местечко затеряно в облаках.

— Иногда — когда пасмурно или наплывает туман с побережья. Но мы живем на возвышении, и у нас достаточно солнца и ярко сияют звезды, когда весь мир погружен в толстый слой облаков.

Делла огляделась. Руфь разговаривала со служащим автозаправки. Водитель проводил девушку к автомобилю Руфи.

— Лучше посидите в машине.

Ей этого и хотелось. И еще почему-то хотелось не отпускать незнакомца. Стараясь задержать его, Делла спросила:

— Это далеко? Трудно туда добраться?

— Знаете, Скайхай — не то место, куда люди едут отдыхать в воскресенье. В Скайхай ведет хорошая дорога, да и движение небольшое. Половина домов в городе сдаются внаем или продаются.

С извинениями подошла Руфь.

— Я буквально оторвала того парня от трейлера, — сказала она, — он ведь ничего не делал, просто стоял и смотрел.

Через минуту подруги тронулись в путь. Делла махнула рукой на прощание водителю лесовоза.

— Честное слово, какой симпатичный мужчина! — воскликнула Руфь. — Если бы я не была замужем…

— В самом деле? — Делла оглянулась. Пристройка к зданию закрывала мужчину. Она пожала плечами. Это не имело никакого значения. Она больше никогда его не увидит.

Загрузка...