В служебном кабинете главы полицейского участка Сент-Эдмундса было непривычно многолюдно. Сам глава отсутствовал, подчинившись воле главы службы теней.
Последнему понадобился кабинет, чтобы устроить встречу наследника лорда Роя, подозреваемого в серьезнейшем преступлении, с родителями адепта.
Чета Рой уже появилась в здании полиции. Вместе с незнакомым главе полиции импозантным джентльменом. Глава полиции так и не понял, на каком транспорте все заявились, так как экипаж на территорию полицейского участка не заезжал. Секретарь на вопрос растерянно пожимал плечами.
Неужели с помощью портала? Но портал предназначен лишь для особ королевской крови. Ни лорд Рой, ни леди Рой к ним не относились, хотя и являлись высшей знатью графства. Жаль, что главе теней короны нельзя задавать вопросы…
— Спасибо, ваше высочество, что быстро отреагировали на мою просьбу.
Лорд Рид поклонился отцу арестованного Себастьяна.
Глава теней предусмотрительно совершил необходимые манипуляции, чтобы небольшую компанию, собравшуюся в кабинете, нельзя было подслушать: активировал артефакт против прослушивания, запечатал дверь магией. Вдруг его высочество, явившийся под личиной, пожелает от нее избавиться?
— Милорд, если бы вы слышали свой голос по артефакту связи, тоже не медлили бы, — сухо усмехнулся его высочество наследный принц Рейдалии Роберт Ветинг. — Её высочеству чуть дурно не стало.
Роберт Ветинг с удобством устроился за столом главы полиции Сент-Эдмундса — широким, из черного дерева, на котором аккуратными высокими стопками были разложены документы.
Сам лорд Рид стоял на правой от него стороне. Ее высочество Флоранс Ветинг, под личиной леди Аманды Рой, сидела на стуле с высокой мягкой спинкой перед столом, слегка развернувшись корпусом к центру помещения. «Леди Рой» не сводила встревоженного и жадного взгляда с фигуры самого молодого джентльмена в этой компании.
Себастьян Рой, он же Эдуард Ветинг, сын их высочеств Роберта и Флоранс, стоял посередине кабинета, широко расставив ноги.
На лице приклеилось нечитаемое выражение, руки молодой мужчина засунул в карманы брюк. Глава теней подозревал для чего — чтобы его высочество не заметил, как тот нервно сжимал пальцы в кулаки.
Еще один мужчина расположился перед окном, в узком кресле с высокой спинкой, развернув последнее так, чтобы находиться ко всему лицу.
Невзрачная и неприметная внешность могла обмануть кого угодно, но не лорда Майкла Рида. Именно Верховный маг королевства, герцог Джорджиан Глостер, прибывший также под чужим лицом, почтил своим вниманием полицейский участок Сент-Эдмундса. Его появление стало для лорда Рида неожиданностью. Особенно потому, что с герцогом они недолюбливали друг друга по одной деликатной причине, известной лишь только им.
— В связи с последними событиями, произошедшими накануне, — вкрадчиво проговорил лорд Рид, — необходимо принять решение о дальнейшей стратегии расследования относительно покушений на жизни адептов. А также — об уместности нахождения наследника престола Рейдалии второй очереди в слишком опасном для него месте.
— Вы правы, сэр.
Его высочество Роберт нахмурился и забарабанил пальцами по столешнице.
— Ситуация выходит из-под контроля. Все зашло слишком далеко.
— Как бы странно это ни звучало, но сейчас я нахожусь на распутье, — бесцветным голосом сообщил глава теней.
— Объяснитесь, милорд, — нахмурился Роберт Ветинг.
— Наш недоброжелатель, пока условно назовем его так, у неизвестного пока нам источника выяснил, что принц Эдуард учится в академии магии Сент-Эдмундса. Об этом долгое время знало лишь семь человек. Вы, ваше высочество, её высочество Флоранс, чета Рой, настоящий Себастьян Рой, принц Эдуард и я.
— Даже я ничего не знал, — задумчиво заметил Верховый маг, в чьем голосе прозвучало откровенное недоумение и осуждение.
— Мои родители тоже были не в курсе, — сухо отозвался принц Роберт. — Поверьте, ваша светлость, так было лучше.
— Ваше высочество, учитывая обстоятельства, из-за которых мы сейчас находимся в кабинете главы полиции графства Вуффолк, посмею с вами не согласиться, — отозвался один из сильнейших магов Рейдалии.
Принц Роберт раздраженно дернул мощным плечом и встретился взглядом с супругой. «Леди Рой» ответила хмурым и грустным взглядом.
— Проблемы начались после того, как её величество обо всем узнала, — тихо проговорила женщина.
— Возможно, — не стал спорить принц Роберт, твердо добавив: — Однако мама вряд ли желает смерти единственному и любимому внуку.
— Не желает, — качнула головой «леди Рой». — Но, возможно, кто-то хочет этого из её близкого окружения. Из тех, от кого у её величества нет секретов.
— Ещё версии есть?
Его высочество устремил пристальный взгляд на главу теней королевского рода.
— Естественно. Демоны меня возьми, но в последнее время я только и думаю об этих версиях! — в сердцах процедил Майкл Рид.
— И? — не выдержал его высочество, подавшись своим внушительным корпусом вперед.
— Я и на распутье. Что, если настоящий Себастьян Рой желает смерти тому, кого заменяет?
Присутствующие в кабинете мрачно переглянулись между собой.
— Эта версия мне нравится, — подал голос Эдуард Ветинг. — За семь лет все привыкли к Себастьяну Рою. Вы. Двор. Дед. Слышал, он даже балует моего двойника. Себастьян получил прекрасное образование в столичной академии. Скоро выпустится. Плюс он тоже боевик. Вполне возможно, что он решил полностью заменить меня как наследника.
— Эдуард, ты говоришь бред, — спокойно возразил его высочество. — Никто не сможет заменить тебя. Даже Себастьян Рой. У него нет магии крови рода Ветингов. И он, конечно, знает об этом.
— Отец, возможно, Рой с тобой не согласен?
— Себастьян — порядочный молодой человек, настоящий джентльмен, не способный на подлость. Полагаю, за семь лет я хорошо изучил этого молодого человека.
— Его можно исключить из числа подозреваемых, — согласилась её высочество Флоранс.
Эдуард Ветинг почувствовал, как его охватывает раздражение, как и всегда, когда родители выказывали расположение его двойнику. Прошло много времени, он давно стал взрослым мужчиной, но это предательское чувство не проходило.
Острый и внимательный взгляд лорда Рида, который он поймал совершенно случайно, заставил молодого человека подавить раздражение в самом зародыше. На его лице так и не дрогнул ни один мускул, а взгляд остался спокойным.
— Если бы вдруг Рой спятил и решил устранить тебя, — продолжил принц Роберт, — он не смог бы претворить свой преступный замысел в жизнь. Мы сразу узнали бы о его намерении и обо всех, кто причастен к заговору. Рой находится под постоянным наблюдением группы теней. Днем и ночью.
К удивлению его высочества Роберта, возражать ему никто не стал, а после его высказывания лорд Рид и его сын обменялись подозрительными взглядами. Хотя лица обоих мужчин остались непроницаемыми, но уже то, что эти двое взглянули друг на друга, вызывало подозрение и наводило на определенные размышления. Когда же оба с одинаковым выражением на лицах уставились на него, принц осознал, что оказался прав в догадках. Эти двое сговорились.
— Тогда дальнейшее расследование должно строиться на первой версии, — заявил Майкл Рид и будто преобразился — стал более уверен и собран.
Принц Роберт мысленно усмехнулся. На миг его охватило совершенно ребяческое желание закатить глаза, но, конечно, он ему не поддался. Оно всегда было ему не по статусу. Однако мужчина пришел к выводу, что теряет хватку. А может дело в том, что в последнее время вот так вот лицом к лицу он редко общается со старым другом и стал забывать, как тот умен, хитер и коварен. Даже по отношению к нему.
— Планируете отправить своих шпионов на неприкосновенную территорию её величества?
Его высочество откинулся на спинку кресла, мрачно уставился на лорда Рида и вскинул светлую бровь в ожидании ответа. Собственно, в содержании последнего он уже не сомневался.
Однако Майкл Рид сделал вид, что задумался.
— Если вы, ваше высочество, исключаете настоящего Роя из подозреваемых, то наш недоброжелатель находится… — мужчина сделал выразительную, почти театральную, паузу, после которой спокойно продолжил: — в окружении ее величества.
— Королева, скорее всего, ни о чем не подозревает, — добавил Эдуард. — Иначе быть не может.
Его высочество наградил наследника внимательным взглядом. В Рейдадии только ленивый не знал о великой любви, практически обожании, ее величества Кассии к единственному внуку. Именно это обожание в свое время и привело к тому, что его наследник вынужден был учиться не в столичной академии магии, а, наоборот, подальше от столицы и от статусной и властной бабушки.
— Эдуард, интересно, когда вы успели спеться с сэром Майклом, если до сегодняшнего дня он не подозревал о том, кто ты на самом деле?
Роберт Ветинг резко встал, отчего все присутствующие в кабинете одновременно вздрогнули, и заходил по кабинету быстрым шагом.
— Решили, что так просто я не соглашусь с вами, и выдвинули версию про Роя?
— Не совсем так, — невозмутимо парировал лорд Рид. — Версию касательно Роя тоже необходимо было исключить. И вы исключили ее. Причем с железными доводами. К ней можно не возвращаться.
— Можно подумать, вы не знали, что двойник Эдуарда находится под постоянным наблюдением и регулярно проходит ментальные проверки, — язвительно заметил принц Роберт. — За ним присматривают ваши же люди, ежедневно отправляющие вам отчеты.
Глава теней тонко улыбнулся. Выражение же лица Эдуарда осталось непроницаемым, однако уголок губ нервно дернулся. Теперь уже его высочество Роберт почувствовал сильнейшее раздражение, которое не собирался ни от кого прятать.
— Еще какие-либо версии могут быть? — вкрадчивым голосом поинтересовался герцог Глостер и показательно тяжело вздохнул.
Майкл Рид и принц Эдуард на вопрос ответили одновременно:
— Нет.
— Похоже, что нет, — немного подумав, согласился его высочество.
Ее высочество Флоранс обвела взглядом напряженные фигуры присутствующих, остановила его на Верховном маге и произнесла тихим приятным голосом:
— Ваша светлость, можно предположить, что лорд и леди Рой кому-то проговорились. Или, например, я и Роберт. Но дело в том, что чета Рой принесла нам кровную клятву беречь нашего ребенка, как своего, и обо всем молчать. Поскольку они в добром здравии, значит, клятву не нарушали. Мы с Робертом даже между собой старались не общаться на эту тему. Если возникала необходимость, то с определенными предосторожностями. Во избежание, так сказать. Ведь уши есть везде.
Верховный маг Рейдалии кивнул принцессе, давая понять, что её слова он услышал, и устремил взгляд на принца Роберта. Чеканя каждое слово, герцог проговорил:
— Однако, как вы правильно заметили, ваше высочество, ее величество Кассия Ветинг в Рейдалии обладает безусловной неприкосновенностью. Она распространяется не только на личность королевы, но и на занимаемые ею помещения, экипажи, артефакты связи, документы. На её двор также. Тени ее величества имеют законное право без суда и следствия лишить жизни каждого, кто нарушит эту неприкосновенность.
— Ваша светлость, право слово, что бы мы без вас делали, — чуть слышно проронил лорд Рид. — Просто замечательно, что вы заглянули в Сент-Эдмундс и поведали нам о том, о чем в Рейдалии знает каждый младенец.
Верховный маг перевел на главу теней посмурневший взгляд.
— Полагаю, именно по этой причине вас и решили посвятить в тайну относительно личности его высочества Эдуарда, — сдержанно добавил лорд Рид. — Чтобы вы помогли нам.
— Или я ошибаюсь, ваше высочество? — Лорд Рид с чувством собственной значимости развернулся к Роберту Ветингу, застывшему задумчивым изваянием недалеко от него.
— Разве вы когда-нибудь ошибаетесь, милорд? — Принц слегка поморщился и как-то грустно усмехнулся.
«Отчего же нет? Бывает, что и я ошибаюсь», — Майкл Рид скользнул взглядом по бледному непроницаемому лицу Эдуарда Ветинга.
К своей величайшей досаде, за время нахождения в столице графства Вуффолк, он так и не смог узнать принца под личиной адепта Себастьяна Роя. До последнего момента тот ничем не выдавал себя.
Еще лорд Рид вспомнил одну милую и прекрасную целительницу с огромными и чистыми небесно-голубыми глазами. Ошибочно он сразу принял девушку за коварную интриганку, хотя та оказалась невинным и искренним созданием.
Но, конечно, свою мысль мужчина не озвучил, руководствуясь принципом чем меньше будут знать о его слабостях, тем лучше.
— Ваша светлость, — принц Роберт скупо улыбнулся Верховному магу, — я, действительно, подозревал, что ваша помощь понадобится. Именно поэтому пригласил вас составить компанию мне и её высочеству. Причина моего поступка объясняется тем, что за сравнительно недолгий срок на нашего сына Эдуарда и других адептов академии магии Сент-Эдмундса совершено уже несколько покушений. Смертельно опасных. За ними явно стоит одаренный и сильный маг, так как пока ни полиция, ни тени милорда Рида до сих пор не напали на его след.
— Весьма странно то, о чем вы говорите, — сдержанно отозвался герцог, безусловно пораженный информацией, которую услышал. Однако свое удивление маг выдал лишь тем, что его узкие губы дрогнули и на мгновение сжались в тонкую линию.
— В любом случае, — с достоинством продолжил герцог, — я высоко ценю оказанное доверие. Но вынужден напомнить, что по негласному правилу, придворные королевы практически также неприкосновенны, как её величество. Что бы вы ни задумали в отношении её величества и её двора, сначала необходимо получить приказ его величества…
— Полагаю, не в этот раз. Пока мы не будем тревожить отца, — сухим тоном перебил герцога его высочество.
— Но… — маг осекся, на лице мелькнула растерянность.
— Лишние волнения моему отцу не нужны, — покачал головой его высочество. — После того, как графиня Дарлин спасла его от смертельного проклятия, его самочувствие так и не стало идеальным. Вы, как никто, знаете об этом.
— Знаю, ваше высочество, — кивнул герцог Глостер. — Графиня, действительно, сотворила тогда чудо, но смертельное проклятие оставило свой след. Тогда, может быть, мы посвятим её величество в происходящее.
— Исключено! — уверенно вмешался лорд Рид. — Мы не знаем, кто из её окружения является предателем. Поведение же королевы Кассии не должно никого насторожить.
— Милорд, как вы умудрились так запустить ситуацию?
Верховный маг с величайшим раздражением и затаенной в глубине глаз неприязнью уставился на невозмутимого главу теней.
— Я? — Лорд Рид улыбнулся ледяной улыбкой. — Позвольте, милорд, но при чем тут я? Двор королевы находится вне моей компетенции. Согласно указу его величества, принятому двадцать лет назад, против принятия которого вы не возражали, у ее величества свой глава теней, отвечающий за ее безопасность и за все, что происходит при её дворе.
— Не поверю, что у вас нет там шпионов? — мрачно усмехнулся герцог.
На это высказывание лорд Рид ответил нейтральной улыбкой. Есть у него шпионы или нет среди придворных королевы, знать положено только ему.
— Что ж, то, что вы собираетесь предпринять, я уже понял, — задумчиво буркнул Верховный маг. — Полагаю, в окружении ее величества не так много одаренных магов, и вы знаете, где и кого искать. Но вот что именно вам может понадобиться от меня, не имею ни малейшего представления.
— Ваша светлость, во-первых, нужна сильнейшая защита от ментального внушения, — принц Эдуард решительно вмешался в разговор. — Защита должна быть лучше той, что сейчас стоит у меня. Эту наш одаренный маг смог обойти.
— Вы уверены, ваше высочество? — побледнел герцог Глостер. Потрясение от услышанного не скрыл никто из присутствующих.
— К сожалению, да. Моя ментальная защита взломана. В мою голову залезли, филигранно подтерли память, часть воспоминаний заблокировали. Причем менталист совершал это преступление регулярно в течение шести лет.