Готфрик внимательно осмотрел ситуацию: колеса их телеги застряли в грязи по самую колею, и ехать дальше было невозможно. Между тем, осень начала брать верх над королевством, превратив изумрудную листву в золотую и ярко-алую всего за одну ночь. В любой другой день Готфрик непременно порадовался бы такой смене сезонов. Еще с детства он любил слушать рассказы матери о маленьких феях осени, творящих с деревьями это колдовство, и, хоть сейчас он знал, что феи всего лишь маленькие бездельницы, интересующиеся только нарядами, ему всегда было приятно представлять себе их магию…Однако, в данной ситуации все было иначе…
Роза, стоявшая в сторонке с картой королевства, поежилась от холода и чихнула.
— Хочешь мою куртку? — спросил Готфрик.
— Нет, — отрезала Роза, на которой и так было надето все, что только можно из вещей, — Я хочу, чтобы кто-нибудь, ну хоть кто-нибудь(!!!) нас отсюда вытащил!
Готфрик вздохнул и еще раз подтолкнул тележку, отчего та завязла еще более.
— А разве ты, как маг земли, не можешь заставить грязь расступиться? — вдруг с надеждой спросила Роза.
Готфрик покраснел и, несмотря на непогожий день, залился потом.
— Понимаешь, я ведь тебе рассказывал про мою ситуацию с отцом…
Роза кивнула.
— Ну так вот: он мало чему успел научить меня после своего выздоровления. А когда я отправился в путь, то не думал, что это может пригодиться… Вот и не стал тратить время на зубрежку заклинаний…К тому же, — добавил он с грустью, — У меня мало таланта…
— Ничего страшного, — спокойно сказала Роза, и опять уперлась в карту.
— То есть? — Готфрик искренне удивился, — Тебя не волнует, что мы застряли здесь от того, что я плохой маг и не могу повелевать своей же стихией?
— Нисколько, — ответила Роза, — Моя мама всегда говорила: магия в мужчине не главное, главное — стремление делать добро.
— Как мудро, — заметил Готфрик, удивляясь, как это мама Розы, про которую, из рассказов девушки, было ясно, что та интересуется только нарядами, могла сказать подобную вещь.
Роза лишь загадочно улыбнулась: под добром ее мама понимала стремление связать себя узами брака с подходящей девушкой, но об этом лучше промолчать…
Между тем, Готфрик все же вытянул правую руку вперед и, пытаясь изо всех сил сконцентрироваться, сказал:
— Агравитас!
Грязь под повозкой забурчала, всхлипнула, поднялась вверх, на секунду действительно освободив колеса повозки, и опять упала вниз, забрызгав и Готфрика и несчастную Розу.
— Прости…,-прошептал Готфрик, — Я надеялся, что получится!
Роза кинула на него испепеляющий взгляд, так как ей не нравилось то, что стало с ее платьем, но более ничего не сказала.
— А вот ее таинственный парень из зеркала наверняка сведущ в магии! — мелькнуло в голове у Готфрика, и ему стало как-то неприятно. Хотя отчего? Он ведь ехал не к Розе…
— Пойдем, — позвала его Роза, — Нам надо попасть на поезд, едущий через перевал.
— Почему именно туда? — спросил Готфрик.
— Потому, что на этом поезде те, кого мы ищем! И, если повезет, мы не упустим их в этот раз!
Готфрик не стал спорить и покорно пошел за Розой по грязной осенней дороге. Благо, что до перевала оставалось идти совсем немного: они ведь были в графстве Хрустальных Озер, только вышли немного дальше его центра — километров на пятьдесят от замков графа.
А Роза, еще раз посмотрев на свою карту, сказала, что Карл с Мари, похоже, только сели на поезд, а он пока даже не отправился. Поэтому, если они поспешат, то сумеют перехватить блуждающих на остановке у перевала.
— Откуда ты так уверенна, что они на поезде, а тот еще и стоит! — полюбопытствовал Готфрик.
— Эх, все дело в вещичке, что Карл у нас купил! Сейчас она стала особенно ярка. Видимо, он достал ее и готов к действию! — Роза вздохнула, — Эта вещь помогает видеть на волшебной карте положение ее обладателя! Правда, карты обычно выдаются только покупателям, но я, когда уезжала, уж упросила продавца сделать и мне копию, — Роза подмигнула Готфрику.
— А что это за вещь? — спросил он.
— Обручальное Кольцо с секретом, — не задумываясь, ответила Роза, — Оно позволяет видеть местоположение твоего любимого на карте королевства, чтобы твое сердце не болело за него в разлуке…,- и тут Роза осеклась, вспомнив обстоятельства, из-за которых Готфрик двинулся в путь, — Прости, я не хотела…,-пролепетала она.
— Ничего, — удивив сам себя, ответил Готфрик, — Ты же сказала, что Карл, вроде, его еще не подарил?
— Нет, — шепнула Роза, — Иначе бы точка светилась ярко алым — так всегда бывает, когда кольцо попадает к хозяйке…
— Ну вот, видишь, — улыбнулся Готфрик, — Значит, мы еще можем продолжить путь!
Роза, решив, что он в порядке, тоже заулыбалась, и они бодро зашагали по грязной дороге.
Железнодорожная станция была небольшой, с малюсенькой кабинкой для продажи билетов и напыщенным кассиром.
Последний ходил из угла в угол, тряся пивным пузиком, и гордо оглядывал столпившихся у вокзала людей.
— Уже сто раз говорил и столько же раз повторю: билетов нет, и не будет! Ведь знаете, что по ту сторону перевала нельзя ездить без графского разрешения!
Толпа взревела, и кто-то вскрикнул:
— Не издевайтесь! Граф Нэрус сегодня умер!
Роза с Готфриком переглянулись: ситуация, кажется, была несколько хуже, чем казалось с первого взгляда. А им необходимо было попасть на поезд!
— Посторонись, и еще, извините, — начала проталкиваться к кассиру Роза, — Простите, — она напустила на себя самый томный вид, — Мне очень нужны два билета на поезд…
— А у вас есть графское разрешение? — оглядел ее с ног до головы кассир.
— У меня много разных бумажек, как выглядит это ваше разрешение? — невинно захлопала глазками Роза.
Кассиру, видимо, не очень то понравилась Роза с ее грязным платьем и измазанным пылью лицом, но все же он неохотно показал ей какую-то розовую бумажку.
— Вот тут должна быть подпись графа, — ядовито заметил он, указывая вниз.
— Ой, Готфрик, милый, — позвала Роза, — Посмотри, нет ли у нас такой штучки!
Готфрик так же протиснулся через толпу:
— Сейчас-сейчас…,- он начал шарить в карманах, заранее зная, что не найдет там абсолютно ничего, но все же — время путешествия показало, что если Роза говорит искать билеты, то надо ее слушать.
Тем временем Роза самовольно вынула из кармана кассира два синих билетика:
— Я абсолютно точно видела у нас такую бумажку, поэтому думаю, что мы уже можем взять их!
— Эй-эй, девушка! — возмутился кассир, — Руки прочь! — и он, видя, что Готфрик вряд ли найдет разрешение, оттолкнул его с Розой обратно в толпу.
— Нахал! — закричала Роза.
Тут где-то вдалеке послышался гудок паровоза.
— Ретируемся, — шепнула Роза, а потом, еще раз, для вида, крикнув, — Да как вы смели! — оттащила Готфрика поближе к краешку платформы.
— Смотри, — сказала она, вынимая пару билетов из-за пазухи, — Я с самого начала вынула у него из кармана четыре билета, а обратно дала только два!
— Роза, ты чудо! — восхитился ловкости подруги Готфрик.
В этот момент, голубой стрелой, прорвался на платформу поезд.
Он остановился буквально на тридцать секунд, и Готфрик с Розой, отпихнув кассира, быстро пробежали к поезду и вспрыгнули ему на подножку:
— У вас есть билеты? — удивился проводник.
— Да, — хором воскликнули Готфрик с Розой.
— Украли! Украли! Нет разрешения! — заорал было кассир, но крик его заглушил прощальный гудок поезда, и голубая стрела рванулась далее, увозя с собой смеющихся Розу и Готфрика.
Поезд ехал по серпантине, огибающей хребет, а из его окон открывался прекрасный вид то на расположившиеся внизу луга и поля, то на четкий рельеф горы… Но пассажирам купе номер 268 было не до того, чтобы созерцать это великолепие.
Луис сидел в углу и дрожал: его не покидала мысль, что граф Нэрус погиб именно из-за него. Ведь это он дал Эмме возможность подслушать разговор! Но признаться Луис боялся: его мать и отчима вряд ли спасут вороны…Хотя один из них — Фекс — даже остался ехать с компанией в купе, и теперь гордо сидел на ручке кресла. Луис был уверен, что остальные вороны, опустив их на землю, вовсе не разлетелись, как это могло показаться, а, повинуясь командам Фекса, рассредоточились, и сейчас преследуют их через перевал. Так же Луис был уверен, что вороны знают, что он лгун и предатель, и их расправа над ним — лишь вопрос времени. От таких мыслей мальчик задрожал пуще прежнего, и сильнее прижимался к стенке.
Карл с Мари тоже не светились оптимизмом. И, пока девушка нервно расправляла несуществующие складки на платье, Карл смотрел куда-то в потолок, судя по всему, обдумывая сложившуюся ситуацию.
Только Джош, не переставая, ходил туда-сюда по купе, и бросал разрозненные реплики:
— Нам повезло, что вовремя появился Фекс! Еще немного и…Черт, не думал, что сразу может появиться столько зеркальных духов!
Он сделал еще пару кругов.
— Мы уже совсем близко! Я чувствую это! Недаром на старинные земли Зеркального Графа можно проезжать лишь только с разрешением самого графа Нэруса! Там должно оставаться что-то важное!
Тут Джош развернулся к Карлу:
— Ты потрясающе подделал разрешение! Все же, у тебя талант! Кто бы мог подумать, что бумагу можно скопировать, лишь приложив ее к зеркалу! И вот тебе точно такая же, как стащенный у кассира образец, только чуть-чуть перевернутый! Но на это, слава луне, мало кто обратил внимание!
Все продолжали молчать.
— Бросьте, ребята, — воскликнул Джош, — Мне тоже жалко, что граф Нэрус погиб! Но он определенно знал, на что идет, когда решил раскрыть нам карты!
— Ну конечно! — мелькнуло в голове у Луиса, — Тебе жалко! По-моему, ты лишь рад новой информации…
Тут Луису показалось, что Джош метнул на него взгляд, и ему стало нехорошо…Спас его лишь случай…
Дверь их купе с шумом раскрылась, и в него ввалились двое: растрепанная девушка в большом количестве кофт и измазанной грязью юбке, и молодой человек не менее потрепанного вида:
— Купе 268? — спросил парень, но в следующий момент взгляд его упал на Мари и Карла, — Как я рад вас найти!
Карл вскочил с места и с удивлением посмотрел на гостей.
— Готфрик? — спросила Мари, тоже встав им навстречу.
— И не только, — лукаво прищурилась девушка, — Вы помните меня, дорогой Карл? — окончила она томным голосом.
Карл и Мари с секунду серьезно смотрели на ввалившихся к ним в купе людей, и вдруг все четверо дружно рассмеялись. Так что вскоре все дружно обсуждали встречу и то, через что им пришлось до этого пройти.
Джош внимательно выслушал историю Розы о молодом человеке в зеркалах и, резко вскочив с места, хлопнул в ладоши:
— Что ж! Позвольте мне вас поздравить! Теперь вы, похоже, замешаны в наших вековых разборках с зеркальными демонами! Поэтому, добро пожаловать в команду!
— В команду? — переспросил Готфрик.
— Да! Можете выбирать себе любую роль! Правда, «депрессивный парень» уже занята, — Джош покосился на Луиса, — Но вы можете быть «неожиданной подмогой», или…, - он подмигнул Розе, — Просто очаровательным талисманом…
Роза вернула Джошу кокетливый взор и, накручивая золотой локон на палец, спросила:
— Так вы поможете с моим незнакомцем?
— И чем быстрее, тем лучше! — подтвердил Джош, — Хотелось бы сделать это прямо сейчас… После остановки поезда у нас, боюсь, будут совсем иные проблемы… Но для того, чтобы освободить человека из зеркального плена, нужно построить зеркальный восьмиугольник, плюс — еще одно зеркало посредине! Боюсь, на поезде нам такого не найти! — он опять сел на свое место, погрузившись в размышления.
— Почему же! — воскликнул Готфрик, — Пока мы искали вас по поезду, то проходили через вагон-ресторан, и там, кажется, полно зеркал!
— Неужели! — саркастично ответил Джош, — Только вот там полно народу, а это проблема! Как предлагаете всех оттуда выкурить!
— Нам не придется, если на ритуал хватит 15 минут! — пробурчал из своего угла Луис.
Все оглянулись на него.
— Ну, мне, в начале пути, было плохо, и я ходил проветриться, — пояснил он, — Вот и заметил объявление, что с часа до пятнадцати минут второго ночи, в вагоне-ресторане технический перерыв на уборку…
— Точно! — радостно воскликнула Роза, — Уборщиц-то связать легче, чем целую толпу прогнать!
— Ух ты! — присвистнул Джош, — Да вы не просто очаровательная девушка, вы еще и сверх практичный ум!
Роза залилась краской, а Джош, снова почувствовавший, что есть повод раздавать указы, уже ходил взад-вперед и командовал:
— Сейчас десять минут после полуночи. Нам надо пробраться в вагон-ресторан, осмотреть их зеркала на пригодность, постараться заранее расставить на них кровавые метки для ритуала — иначе, у нас может не хватить времени…Ближе к часу — прячемся. Потом, как сказала очаровательная Роза, связываем уборщиц! После постараемся освободить беднягу!
Ответом на триаду Джоша было молчание.
— Эй, у нас мало времени! — замахал руками Джош, — Ну-ка, живо вышли из купе! К тебе, Луис, это тоже относиться! Марш в вагон-ресторан!
— Ну уж нет! — запротестовала Роза, — Вы, парни, делайте что хотите, но мы с Мари должны переодеться и привести себя в порядок, раз уж идем в людное место! Так что, мы подойдем попозже…
— Но мне нечего…,-запротестовала Мари, вспомнив, что ее вещи остались в замке Нэруса.
— Не волнуйся! — улыбнулась Роза, — Помнишь нашего портного — Кокса? Вы еще спасли его лавку от еженощных погромов зеркальной старухи?
Мари кивнула.
— Он очень благодарен, и поэтому, как только узнал, что я хочу вас найти, просил передать тебе платье, которое он сшил!
— Но Кокс совсем не знает моих размеров! — опять сконфузилась Мари, которой, почему-то, стало крайне неловко.
— Ты что! Он же лучший портной на все ближайшие девять графств! — возмутилась Роза, — Ему стоит лишь раз посмотреть на человека, и он видит, как и какое платье на него шить!
Мари покраснела, а Роза, кинув взгляд на все еще находящихся в купе молодых людей, прикрикнула:
— Эй, чего стоите! Здесь девушки собираются переодеваться! — и, вытолкнув всех за дверь, она, с сияющим взором, раскрыла свой чемоданчик.
Вагон-ресторан был гордостью поезда. Предназначенный, в основном, для богатых пассажиров, он имел чары, расширяющие пространство. Оттого вагон казался не меньше танцевальной залы, по бокам которой стояли аккуратненькие столики и бар. С балкончика играл оркестр, а посреди танцевали пестрые парочки.
Но едва Джош вошел в залу, как понял, что с пометкой зеркал будет сложновато… Тех действительно было много, но все они украшали стены залы, а рядом с ними-то и стояли столики для посетителей… Подходить к столу и начинать рисовать на зеркале рядом с ним различные символы, причем кровью, было заявкой на то, что охранники без вопросов вышибут тебя не только из залы, но и с поезда.
— Нам нужен отвлекающий маневр! — скомандовал Джош, — Что-нибудь, что заставит всех пройти, скажем, на середину залы! Тогда мы попробуем незамеченными нарисовать метки на зеркалах.
Готфрик внимательно посмотрел на Луиса, судорожно сжимающего несчастного кролика.
— А мальчик не умеет показывать фокусов с кроликом? Это могло бы отвлечь…,-но договорить Готфрик не успел, так как чуть не получил от Луиса удар тем самым бедолагой кроликом, и только быстрая реакция Карл, выхватившего зверька, и спасшего тем самым и его и Готфрика, заставила Луиса обойтись лишь злющим взглядом в сторону последнего.
— Что ж, — грустно вздохнул Джош, — Похоже, фокусы на сегодня отменяются! Остается только одно…
Все с надеждой посмотрели на него в ожидании плана.
— Пойдемте к бару и выпьем чего-нибудь! — спокойно обломал их надежды Джош, — Скоро придут девушки, и вместе мы сообразим чем отвлечь публику…
Карл возвел глаза к небу и сунул Луису обратно его зверька: то ли потому, что он ему не очень нравился, толи в разрешение того, что Джоша им можно ударить…
Спустя минут двадцать ситуация не улучшилась.
Луис забился в уголок бара и наблюдал оттуда за танцующими. Карл и Джош молча пили, лишь изредка бросая друг на друга косые взгляды, а Готфрик, почему-то очень нервничая, пошел прогуляться по зале.
Проходя мимо входа, он увидел невероятно красивую девушку: она только что вошла и теперь оглядывалась в поисках знакомых лиц. На красавице было платье восхитительного золотистого цвета, очень подходящего к ее каштановым волосам и глазам цвета виски. Волосы были уложены наверх так, что открывали нежные плечи, но все же спадали то тут, то там непослушными прядями. Все и в наряде и в прическе было идеально продумано. Казалось, будто девушка одновременно является и олицетворением светской моды и самой естественности в одном. Но даже не платье, так шедшее стройной фигурке, и не изящно уложенные локоны, привлекали внимание. У девушки было прелестное лицо: нежное и доброе, словно лицо ангела, а глаза, в контрасте, горели необычайным светом и любопытством ко всему происходящему вокруг.
— Мари? — прошептал Готфрик.
— Ах, — заметила его красавица, — Роза так долго меня мучила, и теперь мне трудно дышать. И дело даже не в платье — оно прекрасно — а в том, что я чувствую себя так, будто я это не я! И мне страшно разрушить эту новую себя, а еще страшнее оставить ее…О луна, — она взглянула на все еще пребывающего в шоке Готфрика, — Какую чушь я сейчас, наверное, несу! Простите меня!
— Нет-нет! Вы прелестны! — поспешил разуверить ее Готфрик.
— Не лгите мне, это все платье и прическа, сделанная Розой. Она так изменилась с последней нашей встречи…Впрочем, вы тоже!
Готфрик почувствовал, что глупо улыбается.
— Между прочим, Готфрик, ты ведь так и не сказал, что привело ТЕБЯ на наши поиски…
Мари вопросительно посмотрела на него. Готфрик понял: вот он — его шанс, сказать этой девушке, что он прошел этот путь ради нее! Он посмотрел на Мари, все еще ожидающую ответа: она была невероятно красива! Он помнил ее не такой…
— А какой ты ее помнил? — спросило что-то у него внутри, — Ты знал ее сколько — неделю? И Мари была в памяти лишь образом, мечтой, ангелом, но не реальным человеком. А реальная Мари стоит здесь, сейчас, и она вовсе не такая, как ты думаешь. У нее вовсе не ангельские проблемы… И вспомнила она тебя лишь через пару секунд, а ты проделал весь этот путь… Но ведь в пути-то ты был с реальным человеком! Делил повозку и все трудности с девушкой, которая, сначала, была прямой противоположностью твоего идеала… А теперь стала чем-то большим, чем пустая мечта!
И Готфрик сказал:
— Я был в Мирабелле по делам, и, встретив Розу, понял, что не могу не помочь ей!
— Как здорово! — захлопала в ладоши Мари, искренне радуясь, что Розе, наконец, повезло, — А вот и она! — Мари указала на только что вошедшую девушку, — Пойду поищу Джоша с Карлом, — и она удалилась.
— Ну, как тебе мое творение? — самодовольно спросила Роза, и сама выглядевшая более чем хорошенькой, — Спросил у нее то, ради чего столько ехал?
Готфрику почудилось, что в ее голосе звучат легкие грусть и тревога.
— Нет, — с неизвестно откуда взявшейся храбростью, ответил Готфрик, — То есть я хотел, но потом посмотрел на нее и понял…
— Что? — с надеждой спросила Роза.
— Простую истину! — Готфрик с обожанием улыбнулся ей, — Мне ведь нужна вовсе не Мари…
Роза посмотрела на него сначала с удивлением, потом с нежностью, а затем рассмеялась:
— Ну вот, мы оба проехали этот путь в пустую! Тебе уже не нужна бедняжка Мари, а мне — тот парень из зеркала…Какая ирония!
— Ну почему же! — засмеялся в ответ Готфрик, — Не будь этого пути, не было бы и нас! К тому же, мы все же можем спасти человека, а это уже награда!
— Ты прав, — ответила Роза и поцеловала Готфрика.
Мари сияла в тот вечер. Поэтому, стоило ей подойти к бару, где сидели Карл, Джош и Луис, ее брат даже остановился на половине очередной придирке к Карлу и так и не продолжил ее, а Луис подавился соленым орешком.
Карл же, не скрывая в своих глазах восхищения, встал и предложил Мари руку:
— Мари, — учтиво сказал он.
Девушка слегка покраснела и они оба пошли на середину залы.
— Надо же, — наконец смог прийти в себя от Джош, — Наш Карл выучил еще одно имя! Дело серьезнее, чем я думал…
Как только Карл и Мари оказались на танцевальной площадке, Карл нежно обнял свою спутницу за талию и уже через секунду они кружились в головокружительном вальсе.
Оба, и Карл и Мари, танцевали прекрасно: ведь они танцевали друг для друга.
И Мари не видела, ни как люди стали покидать свои столики и собираться вокруг них, чтобы получше посмотреть на танец, ни как кто-то назвал их самой красивой парой, какую только можно увидеть…
Нет, ни Мари, ни Карла не волновала толпа вокруг.
Карл видел лишь глаза Мари, а Мари лишь его глаза.
А все вокруг кружилось и смешивалось в одну пеструю материю. Но это было не важно, пока они вместе…
И когда музыка стихла, и где-то вдалеке раздался звук, похожий на бой часов, Мари с Карлом не заметили этого. Они просто стояли и смотрели друг на друга, а глаза их светились счастьем и любовью.
И тут Мари ощутила, как Карл одевает ей что-то на палец. Она медленно перевела взгляд и увидела красивое золотое колечко. Карл встал перед ней на колени и с мольбой посмотрел на нее.
— Да, — прошептала Мари.
Последним, что она увидела, была улыбка Карла, но в этот момент кто-то с силой оттащил Мари в сторону, и она услышала голос брата:
— Поговорим об этом позже! А теперь пора прятаться!
План Джоша, впервые за долгое время, сработал безупречно.
Зал был пуст. Единственные, кто мог им помешать — уборщицы — связаны. Все восемь, необходимых для ритуала, зеркал носили кровавые метки: ведь пока все посетители ресторана смотрели на то, как красиво танцуют Карл и Мари, Джош сумел сориентироваться и нарисовать символы. Поэтому, уже через минуту после часа, все были готовы.
Готфрик, по приказу Джоша, вынул из рамы и вытащил на середину залы одно из зеркал, а Мари соединила все зеркала с метками меловыми линиями, в форме образующими восьмиугольник.
— А почему восьмиугольник? — спросила Роза, с интересом наблюдающая за всем этим ритуалом.
— Это, уффф, символ чистоты и добра, — пыхтя, пояснил Джош, подпирающий столиком сзади центральное зеркало, — Считается, что число восемь волшебное, и помогает самым святым образом, а насколько это правда — мы сейчас узнаем…
Мари дочертила на полу последнюю линию, и встала рядом с одним из зеркал. Карл последовал ее примеру.
— Луис, Готфрик, — скомандовал Джош, — Делайте то же, что и Карл с Мари. Я буду читать заклинание. Постарайтесь повторить его за мной: чем больше сил в это вложено, тем сильнее подействует.
Готфрик кивнул и встал возле зеркала. А вот Луис, снова впавший в депрессию, среагировал не сразу:
— Эй, — подбежал к нему Джош, — Не трать наше время! Быстро на позицию, и…ты не в чем не виноват, — шепотом добавил он, и направился к Розе.
Луис остолбенел. На мгновение его пробил озноб, но уже через секунду он встал на свое место: вызвать непослушанием гнев Джоша было сейчас не лучшей идеей.
— Роза, — продолжал Джош, — У вас, к сожалению, одна из самых трудных миссий: концентрироваться на образе вашего зеркального посетителя.
— Это легко, — вздохнула Роза, — Он такой красавчик, что не скоро забудется! — тут она поймала взгляд Готфрика и, покраснев, замолчала.
— Но это не все, — грустно сказал Джош, — Вам надо положить обе руки на зеркало…Возможно, что-либо будет держать этого человека внутри, и вам предстоит помочь ему вырваться…
Роза побледнела:
— Держать внутри…Помочь вырваться?
— Не бойтесь, мы рядом, — не слишком уверенно сказал Джош, — Итак, у нас осталось, — он посмотрел на большие часы в зале, — Около девяти минут. Все готовы? На счет три начинаем!
Роза вытянула руки вперед и положила ладони на зеркало.
— Раз! — возвестил Джош.
— Серебряные волосы, темные глаза…,- пробормотала Роза.
— Два!
— Очень похож на…,- продолжила рыться в памяти девушка, — Похож на…
— Три! — скомандовал Джош, и стал бормотать что-то на древнем языке.
Мари, Луис и даже Готфрик дружно повторяли за ним.
— Серебряные волосы, — снова проговаривала основные черты образа Роза, — Темные глаза…
Но первые минуты ничего не происходило… А потом, словно по какому-то странному сигналу, зеркала, одно за другим, стали загораться синим светом. Все свечи в зале погасли, и свет теперь исходил лишь от поверхности зеркал: голубоватое, неприятное свечение.
— Серебряные волосы, темные глаза, — твердила про себя Роза, ее ладони на гладкой поверхности зеркала, глаза устремлены в его гладь, — Очень похож на…,- и она вспомнила, как однажды ездила в Кирпичные Трубы, и видела там, в одном из казначейств, портрет наследного графа Дерека(!!!).
— Граф Дерек, из Кирпичных Труб! — неожиданно громко произнесла Роза.
Зеркала загорелись ярче. Роза еще раз напрягла память, и ее воображению живо представился высокий и стройный юноша. Его серебряные волосы вьются по ветру, а черные глаза сверкают…
— Граф Дерек, — снова произнесла она.
И вот Розе начало казаться, что в зеркальной глади проступает чья-то тень: блеклое, темное подобие отражения…
Джош с новой силой повторил заклинание, и Роза увидела в зеркале бледное лицо Дерека, но за ним стояла еще одна фигура.
— Мы пришли освободить вас, граф, — повинуясь порыву, сказала Роза, и ей показалось, что лицо в отражении улыбнулось.
Джош начал какое-то новое заклинание, и в то же мгновение нечто схватило Розу за руки.
Она испугалась и хотела было отпрянуть от зеркала, но что-то ее крепко держало, и Роза увидела, что в нее вцепились тонкие мужские пальцы… Она все поняла:
— Держитесь, Дерек, мы вас вытянем, — и Роза медленно, чтобы руки не соскользнули, попятилась назад.
Из зеркальной глади начало появляться тело: в белом костюме с какими-то странными алыми пятнами…
Тут Розу резко рвануло обратно к зеркалу, будто бы кто-то схватил там Дерека и теперь тащит его назад в зеркальный мир. И Роза почувствовала, что еще чуть-чуть, и ее саму затянет в этот голубой омут, как вдруг Готфрик сорвался с места и схватил Розу за талию:
— Я не дам тебе пропасть! — крикнул он.
Готфрик, крепко держа Розу, за руки которой все еще цеплялся Дерек, попятился назад, и вскоре из зеркала снова показалась мужская фигура, но на этот раз она была не одна…
За графа Дерека, так же как и Готфрик за Розу, держалась сзади худая рыжеволосая девушка с диким взглядом кроваво-красных глаз. Судя по всему, она всеми силами пыталась удержать его в своем зеркале.
— Нам не справиться, — прошептала Роза, чувствуя, как руки Дерека соскальзывают с ее рук.
И опять помощь пришла неожиданно. Карл тоже отошел от своего места. Глаза его гневно сверкали, и он вытянул руку, указывая ею на кровавую девушку из зеркала. На секунду взгляды их пересеклись, и Мэри завизжала. В руке Карла что-то было. Небольшое и блестящее… Роза почувствовала, как ее собственная кожа касается ледяной границы зеркального пространства… Заметив это, Карл сжал руку, и в ней что-то хрустнуло. Из ладони потекла кровь.
Девушка из зеркала бросила на Карла свой дикий взгляд, завизжала и внезапно отпустила Дерека.
В тот момент как она снова вошла в зеркальное пространство, центральное зеркало с треском разбилось, и его осколки полетели в разные стороны.
— Пригнись! — закричал Джош.
И это было вовремя, так как все восемь зеркал решили, похоже, последовать примеру первого.
Когда же шум бьющегося стекла утих, и в зале, каким-то чудом, снова зажглись свечи, Роза осмелилась поднять голову и осмотреться по сторонам. Все — Джош, Луис, Мари и Готфрик — лежали, пригнувшись на полу, и лишь через пару секунд начали приподниматься и стряхивать осколки. Лишь только Карл спокойно стоял посредине: на щеке его виднелся порез, видимо вызванный одним из осколков, но Карлу, похоже, было все равно. Его глаза горели негодованием…
Роза прищурилась: что за объект был в руке Карла?
— Мари! — вдруг воскликнул тот и побежал хлопотать вокруг своей новоиспеченной невесты так, будто он здесь и вовсе был не причем.
— Что со мной? — послышался чей-то незнакомый голос.
Роза повернула голову туда, где ранее стояло центральное зеркало, и увидела юношу в белом потрепанном костюме. Молодой человек попытался приподняться на руках, но силы, видимо, подвели его, и он снова упал на пол.
— Я помогу вам, — подбежал к нему Луис, — Вы в порядке?
Дерек не ответил на его вопрос, и, снова с усилием приподнявшись на руках, спросил слабым голосом:
— Что произошло?
Луис открыл было рот, чтобы объяснить, но тут лицо его графа исказилось необычайным ужасом:
— Кто я? — молитвенно спросил он.
— Потом объясним, — подхватил ослабленного Дерека Джош, — А теперь нам пора бежать отсюда!
Никто из них так и не понял, как они сумели незамеченными выбраться из вагона-ресторана и добраться до своего купе. Но уже через минуту по всему поезду поднялись необычайный шум и беготня. Все пассажиры обсуждали странное происшествие в вагоне-ресторане и ходили посмотреть на необычайный погром, а через минут пять проводник заглянул и в купе 268:
— Мари и Джош Шартель? — сурово сказал он, просматривая список пассажиров.
Все буквально вжались в стенку.
— Мари Шартель, — повторил проводник, бросая взгляд на Мари, — Я видел вас сегодня в вагоне-ресторане, и…
Карл аккуратно взял Мари за руку.
— И я хочу…поздравить вас с помолвкой! Вы такая красивая пара!
— Спасибо, — покраснела Мари.
— Поздравили, и хватит! — пришел в себя Джош, — А теперь я сам хочу поговорить со своей сестрой о ее «помолвке»! — и он косо посмотрел на Мари.
Но этот разговор так и не состоялся, так как каждый раз к ним в купе врывался то один, то другой пассажир, непременно сетующий на погром в ресторане, и поздравляющий Мари и Карла со счастливым событием.
— По-моему, я попал в ад, — посетовал Джош, выходя из купе.
И эту минуту послышался гудок, возвещающий о прибытии поезда.