Глава 10 или Это Не Я!

Утром в лабораторию приехали Алан, Никки, Ирэн и Тайлер. Колен, увидев блондинку, улыбнулся и спустился к ней.

— Давно не виделись, племянница, — сказал Колен и обнял девушку. — Как долетели?

— Все хорошо, — ответила Никки. — Дядя, мне нужна твоя помощь. Нужно найти человека.

Никки протянула Колену записку и улыбнулась.

— Ладно, посмотрю, что можно сделать, — ответил мужчина и Колен пришел.

— Ты племянница Колена? — удивленно спросил Тайлер.

— А чему ты удивляешься? — спросила Никки с улыбкой. — Лиана тоже его племянница. То, что она многих оттолкнула от себя после смерти родителей изменило немного ее общение с семьей. Я более чем уверена, что она поступила так, чтобы защитить тех, кто ей дорог. Но она не всемогущая и не хочет принимать тот факт, что в одиночку ей не выстоять. Ее жизнь — это сплошные завороты американских горок. И Лиа не знает, что ее ждет за новым поворотом.

— Никки, — позвал Хард и резко замолчал.

Девушка подошла ближе к шатену и уверенно посмотрела в его глаза.

— Я не верю, что та записка от Лии, — сказал Тайлер серьезно. — Она не тот человек, что перед уходом оставляет записки.

— Ты ее не знаешь, — сказала Никки. — Но ты прав, записки не в ее стиле. Она обычно уходит молча, оставляя после себя пустоту и разбитые сердца.

Тайлер посмотрел непонимающе на девушку. Никки сложила руки на груди, слегка усмехнулась и посмотрела в глаза шатена.

— Не идеализируй ее, — сказала быстро Никки и почесала нос левой рукой. — Она не так хороша, как ты думаешь. В ее голове даже больше жестоких мыслей, чем у серийного маньяка. И знаешь, что я тебе скажу? Еще неизвестно кто опаснее как противник, Лиа или Фокусник.

Хард смотрел в серьезные глаза девушки и не понимал ее таких нападок на собственную сестру. Но эта ситуация заставила его резко задуматься. Никки — дочь Юкова и у этой девушки может быть больше тайн, чем он думает. Никки отвела взгляд и увидела идущую со стопкой бумаг Оливию. Блондинка слегка улыбнулась и дождалась, когда Зегерс поравнялась с ней.

— Давно не виделись, Оли, — сказала Никки.

— Привет, Ник, — сказала быстро Оливия, проходя мимо, но затем резко остановилась и обернулась. Глаза темноволосой расширились от удивления, а кипа бумаг из рук выпали на пол.

— Никки? — спросила Оливия удивленно, протирая очки.

— Неожиданно, верно, — сказала Никки с улыбкой.

Оливия бросилась обнимать блондинку и уткнулась той в плечо, довольно громко всхлипывая.

— Ты ведь… но…

— Прости, Оли, — сказала виновато Никки. — Но это была вынужденная мера.

— Все вы, Авелин, любите играть с чужими чувствами и эмоциями, — сказала Оливия, вытирая слезы. — Почему вы никак не хотите понять, что игра со смертью ни к чему хорошему не приведет?

— Тогда хорошо, что я не Авелин, — со смехом сказала Никки.

Оливия быстро отошла от блондинки и строго посмотрела на нее.

— Где она? — спросила Зегерс и вытерла остатки слез.

— Оли, — начала Никки.

— Где она? — уже требовательней спросила Оливия. — Ты бы не вернулась просто так.

— Я вернулась из-за мужа, — ответила Никки, чем удивила Зегерс. — А он здесь из-за Тайлера.

— Я не просил Алекса возвращаться, — сказал спокойно Хард. — Точнее уже Алана.

— Зато Лиа попросила, — сказала слегка зло Никки и тут же замолчала, понимая, что сказала больше, чем нужно.

— Зачем Лиа попросила Алана вернуться? — спросил непонимающе Тайлер, а затем строго посмотрел на блондинку. — И говори правду. Врать ты не умеешь.

— Я не понимаю о чем ты, — сказала Никки и скрестила руки на груди.

Тайлер сделал шаг вперед, чтобы подойти к блондинке, но тут же почувствовал чью-то руку на своем плече.

— Контролируешь себя, говоришь, — сказал серьезно Алан. — Ну-ну, я же вижу обратное.

Хард опустил взгляд и увидел, что его руки сжаты в кулаки и тут же отступил на шаг назад от Никки.

— Лиа права, — продолжил строго Алан. — Твой контроль — это иллюзия тобою же созданная. Без нее ты теряешь самообладание.

Тайлер закрыл глаза и попытался успокоиться. Неужели Лиа ушла от него, потому что боится? Могла ли Лиа уйти от него, даже не попытавшись? Кулаки Тайлера разжались сами собой, а лицо тут же смягчились, что не укрылось от внимательного взгляда Алана. Авелин оказалась права, она катализатор гнева Харда, но и его же спокойствие.

В этот момент в лабораторию зашли Марк и Роберт. Оба выглядели серьезными, что насторожило многих. Кандиент подошел к Тайлеру и Алану.

— Тайлер Хард, — официально сказал мужчина и достал наручники. — Вы арестованы за убийство Джереми Олса и организацию взрыва в лаборатории при госпитале «Святой Марии».

Глаза Тайлера вытянулись от удивления и шока.

— Чего? — непонимающе спросил Хард. — Что за бред?

— Лучше не сопротивляйся, — сказал строго Герсен. — Лаборатория окружена военными. На твоем месте лучшее решение — это сдать оружие со значком и пойти с нами.

— Что это все значит? — спросил непонимающе Алан и посмотрел на Тайлера. — Какое убийство?

— Не сопротивляйся, Тай, — попросил Роберт. — На месте преступления найдены твои часы, ДНК и неизвестные отпечатки. Их прямо сейчас проверяют и сверяют с твоими. Ты ведь коп и сам все понимаешь. Сдайся лучше добровольно.

Хард смотрел то на Роберта, то на Герсена, то на Алана. Что за чертовщина? Он никого не убивал!

* * *

Хард сидел в наручниках в комнате для допроса перед капитаном Герсеном. Тайлеру показали фотографии убитого парня.

— Повторяю еще раз, — сказал Хард. — Я не убивал его. Я вижу этого парня впервые.

— Тогда как твои часы оказались на месте преступления? — спросил Марк строго. — Тай, расскажи все. Мы не сможем тебе помочь, если не будем знать всей правды. Где ты был 13 февраля с 16 до 18 часов?

— Я ездил в новостройку, — сказал Хард. — Мне прислали конверт, в котором были координаты…

— Ты был в новостройке, где был найден труп, — уточнил Марк.

— Про труп я ничего не знал, капитан, — сказал Тайлер. — Я же отдал вам записку.

— На ней есть отпечатки, но они не распознаны нами, — сказал Герсен.

— Я приехал по координатам и поднялся по лестнице, — повторил снова Тайлер. — Увидел одну единственную приоткрытую дверь и зашел туда. Там был Алан.

— То есть твой мертвый брат, — уточнил капитан.

— Который оказался живым, — исправил его Тайлер. — Я не знаю, что еще вам сказать, капитан.

Герсен показал окровавленный нож в пакете для улик и положил перед Хардом.

— Узнаешь? — спросил Герсен строго.

Глаза Харда тут же сузились. Он знает этот клинок. Ему подарили его, когда он стал капитаном отряда «Данте». Но перед уходом он спрятал этот нож, чтобы никто его не нашел. Он даже Мэтью не рассказал где этот клинок. Так откуда он сейчас здесь, да еще и в свежей крови?

— Это драконий клинок, — сказал Тайлер. — Похож на тот, которым пользовался я, будучи капитаном отряда «Данте».

— Он не просто похож, — сказал серьезно Герсен и Тайлер все понял.

Дело вовсе не в том, что он приехал на ту же новостройку, где найдет труп и даже не в том, что на месте убийства найдены его часы, а еще возможно его ДНК и отпечатки. Все дело именно в этом клинке.

— Им убили Олса? — предположил Тайлер прекрасно понимая, что ответ будет положительный.

— И еще пятерых за последние полтора месяца, — сказал Герсен и посмотрел строго на Тайлера. — Тайлер, ты же знаешь, меньшее, что тебе светит — это пожизненное. Сознайся во всем.

— Я не убивал их, капитан, — честно ответил Тайлер. — И не устраивал взрыв в лаборатории. Хочу напомнить, что я и сам там пострадал.

— Тогда думай, кому ты перешел дорогу, — сказал Герсен серьезно. — Подумай, кто может так качественно тебя подставлять. Потому что сейчас все улики против тебя.

Тайлер посмотрел на капитана. У Тайлера есть только одна догадка. Есть только один человек, который мог все узнать о нем и именно этот человек, по словам его брата, написал ту злосчастную записку. Лиана! Но зачем? Тайлер не понимал, зачем Лии разрушать его жизнь. Да и первое убийство было совершенно… когда…

Когда они поссорились! Из-за ее переезда! Нет, неужели Лиана решила его подставить?! Но это бред какой-то! Обычно при ссорах расстаются, бьют посуду, кричат в конце концов, но явно не идут и не убивают неизвестно кого, чтобы подставить бывшего парня.

— Тайлер! — строго позвал Герсен, и парень посмотрел на него.

Лиа! Все считают ее сейчас пропавшей без вести. Никто и не подумает на нее, даже если он укажет прямо на нее и расскажет, что записку оставила ему именно она. Андре? Он конечно дотошный, но ловкостью и сообразительностью не блещет. Да и как у него могли оказаться часы Харда? Даже если бы он каким-то образом узнал про «Данте», он не мог узнать, где Тайлер спрятал драконий клинок. Как бы Хард не пытался все собрать воедино, улики действительно указывали именно на него, либо же на Лию. Хард не мог поверить, что она на такое способна.

— Я не знаю, капитан, — ответил Тайлер. — Понятия не имею, кто может меня подставлять.

Герсен строго посмотрел на Тайлера, забрал все со стола и ушел, а Харда отвели обратно в камеру.

* * *

В кафетерии сидели Герсен, Роберт и Келли.

— Это не Хард! — сказал уверенно Роберт. — Кто-то его подставляет.

— Если это так, то Тайлер будет сидеть в тюрьме за преступления другого человека до скончания своих дней, — сказал Марк.

— Но ведь его не посадят, — сказала Келли с надеждой.

— Есть и второй вариант, — сказал Герсен. — Сегодня Ирвинг принес начальству свидетельство о том, что у Тайлера в детстве были подозрения на шизофрению.

— Что? — спросила Келли. — Этого не может быть.

— ФБР завтра утром поедет к врачу Тайлера, — сказал Марк. — Его могут признать психически неуравновешенным и упечь в психбольницу.

— Но Тайлер нормальный, — сказал Роберт. — Он отвечает за свои поступки.

— А мне одной кажется странным, что нападки на Тайлера начались именно в тот момент, когда пропала Лиана, — сказала Келли.

— К сожалению, этот факт сыграет на руку противнику, — сказал Герсен. — Все могут выкрутить так, что пропажа Лианы — это толчок, после которого у Тайлера полетели мозги набекрень.

— И что нам делать? — спросила Келли обеспокоенно, но Марк лишь развел руками.

Герсен зашел к себе в кабинет и увидел на своем рабочем столе сложенный пополам лист бумаги. Мужчина развернул записку и посмотрел на написанные координаты и номер телефона. Ближе к вечеру Герсен пришел в комнату для допроса, куда и привели Тайлера.

— Выглядишь потрепанным, — сказал Марк устало.

— Спал неудобно, — съязвил Тайлер. — Зачем я здесь снова, капитан? Три дня допроса, по-вашему, мне мало? Могу рассказать вам все уже, наверное, в тысячный раз, но повторю, я никого не убивал.

Герсен молча положил на стол лист бумаги. Тайлер непонимающе посмотрел на капитана, взял лист бумаги и прочитал:

«Это не он!»

— Это не он? — спросил Хард. — Что все это значит?

— Эту записку я нашел у себя в кабинете, — сказал Герсен. — И верь, я в потусторонний мир, а учитывая, сколько людей, вернулись из мертвых за последнее время, я начинаю в него верить, я бы сказал, что это переданный «привет» от Лианы из мира иного.

— Почему от нее? — спросил непонимающе Хард.

— Принюхайся, — сказал мужчина и Тайлер поднес листок к носу и непонимающе посмотрел на капитана.

— Пахнет цитрусом, — сказал шатен.

— Лимоном, если быть точным, — уточнил Герсен. — Это была привычка Иллианы. Она писала заметки лимонным соком, чтобы скрыть их от большинства глаз. Это своеобразные невидимые чернила, — сказал Марк и поднес зажигалку к листу, где от нагрева появились более темные числа. — Чернила, которые проявляются при нагревании.

— Что это? — спросил Тайлер.

— Координаты частного дома, — сказал Герсен, — Я долго думал, зачем мне этот дом, пока не заметил скрытую камеру, направленную на дорогу. Камеру хорошо замаскировали. Хозяева дома радушно согласились помочь правоохранительным органам и отдали нам все записи, что у них были за последние три месяца. И ни тебя, ни твоей машины на них нет.

— К чему вы клоните? — спросил непонимающе Хард.

— Эта камера снимала единственный путь к месту, где ты закопал драконий клинок, — сказал Герсен. — Да, мы нашли это место через конверт с фотографией и еще одними координатами, оставленными мне неизвестным. Скажи честно, Лиана жива?

— Я не знаю, — сказал честно Тайлер. — Лично я ее не видел, но по описанию Алана, это она попросила его вернуться. Да и Никки это тоже подтвердила.

— Тогда почему она просто не вернется? — спросил непонимающе мужчина.

— Понятия не имею, — сказал Тайлер. — Хочу вам напомнить, что последние несколько дней я сижу в одиночной камере строгого режима без разрешения на свидания ни с кем, кроме своего адвоката и вас.

Марк видел, что Хард хоть и язвит, но не врет. Он действительно не знает, жива Лиана или нет.

— Я перестал ее понимать, — сказал честно Марк, серьезно глядя на шатена. — Я думал, что если Лиана будет рядом, под моим контролем, то она будет в безопасности.

— Вы не защитите ее от Фокусника, — сказал серьезно Тайлер. — Но я думаю, что он видит угрозу во мне. Не знаю почему, но он пытается разделить нас с Лией. Значит, он боится меня. Я уверен, что я здесь сижу по его прихоти. И уход Лианы что-то да значит. Что-то, о чем мы не знаем.

Герсен внимательно смотрел на Тайлера. В его словах есть доля правды. Пока Лиана не начала встречаться с Хардом Фокусник не действовал так открыто. Но все равно остается много вопросов, на которые у них нет ответов.

Раздумья Марка прервал звук открывающейся двери. В комнату для допроса зашла Ирэн Эверс, чем сильно удивила Харда и Герсена.

— Главный прокурор? — спросил удивленно Марк. — Какими судьбами вы здесь лично?

— Не переживайте, не по вашу душу, — сказал Ирэн и положила лист бумаги с печатью на стол. — Делов, конечно, ваш участок постоянно творит не мало. Вечно добавляете мне лишнюю головную боль и проблемы. Но свою работу вы делаете, пусть и такими странными путями.

— О чем вы? — спросил непонимающе Герсен.

— Убийца тех 6-ти жертв, в коих до этого момента обвиняли Харда, сегодня оказался у меня в кабинете, — сказала Ирэн серьезно и строго глядя на мужчин, которые непонимающе переглядывались между собой. — Перевязанный красной подарочной лентой и с кучей улик в придачу. Благо парень был в наручниках и под сильной анестезией, а не в мешке для трупов.

— Мы тут не причем, — сказал серьезно Герсен. — Это сделали не мои ребята.

— Да, сейчас уже не твои, — согласилась Ирэн продолжая строго буравить взглядом Тайлера. — Она продумала все детали. Сделала все, чтобы не подставить вас, капитан, и ваших ребят.

Марк непонимающе смотрел на злого прокурора, а затем Хард вдруг все понял.

— Лиа? — спросил Тайлер с надеждой и увидел, как женщина тяжело выдохнула, чтобы успокоиться.

— Я не сильно ограничиваю ее, — напомнила Ирэн строго глядя на Герсена. — Пока она помогает в поисках и поимке Фокусника. Но иногда даже меня пугает ее хладнокровие, — женщина посмотрела на Тайлера. — И, черт бы тебя побрал, Хард, но с тобой она больше похожа на человека, чем на робота. Тебя отпускают и снимают с тебя все обвинения, ведь принесенные мне, в прямом смысле, на блюдечке улики доказывают твою невинность. Но твои фотографии украшали всю стену в его доме, и этот факт должен напрягать не только меня. Так что ты пока свободен под подписку о невыезде, до выяснения всех обстоятельств дела.

— Мои фотографии? — переспросил Тайлер ошарашенно.

Но вместо ответа Ирэн посмотрела на Герсена.

— С этого момента этим делом займется ФБР, капитан, — сказала строго прокурор. — До окончания расследования ни ты Хард, ни уж тем более Лиана не можете заниматься этим делом или каким либо еще, связанным хоть как-то с ним. Хотя она и так не может ими заниматься. Насколько мне известно, она отошла от дел 25-ого участка и возвращаться явно не собирается, судя по тому, что она вытворяет.

Загрузка...