Тайлер приехал по вызову и увидел в большой комнате мертвого мужчину, перед которым на корточках сидела Лиана.
— Как ты оказалась здесь раньше меня? — спросил Хард с улыбкой.
— А у меня сегодня преимущества, — сказала Авелин с улыбкой и указала головой на Николь.
— А Эверс здесь зачем? — спросил непонимающе шатен.
— Это знаменитый коллекционер, — сказала блондинка. — Так что, работать будем с ней.
— Ладно, — сказал Хард. — И кто наша жертва?
— Дмитрий Орлов, — сказала Авелин. — Документы были при нем. Российский коллекционер.
— И за что его убили? — спросил Хард.
— Тайлер, посмотри вокруг, — сказала подошедшая Николь. — Здесь куча всяких ценностей.
— Но, похоже наш убийца пришел за определенной вещью, — сказала Лиана. — Осталось узнать за какой.
— И как ты собираешься это сделать? — спросил Тайлер непонимающе. — Здесь же куча всякого барахла.
— Барахла может и куча, — сказала Лиана. — А вот подставка для скульптуры «Расставание» только одна, — блондинка указала на постамент слева.
— Какой скульптуры? — переспросила Николь, и Лиана встала, подходя к постаменту.
— Это — постамент для французской скульптуры «Расставание», — сказала блондинка и открыла фото в интернете. — Статуэтка из бронзы, созданная братьями Моро в 19 веке.
— И чем же эта статуэтка отличается от других вещей здесь? — спросил Хард.
— Есть одна легенда, — сказала Лиана. — Эта статуэтка, Иисус и Мария, была создана специально для династии французских королей Меровингов, ведь их род, как гласит легенда, берет свое начало именно от них, от Иисуса и Марии Магдалины, бывших, согласно преданию, мужем и женой, а Святой Грааль не кто иной, как ребенок Христа и Марии. Братья Моро создали статуэтку, где запечатали сцену расставания Иисуса и Марии, когда спаситель сообщил ей, что будет распят.
— Я все еще не понимаю связи, — сказала Николь. — Причем здесь наш убитый и Святой Грааль?
— По этой легенде Святой Грааль — это не загадочная иллюзорная чаша, которую использовали для сбора крови Христа. Это сама линия «королевской крови», которая появилась от Христа и Марии при рождении их дочери Сары. Эта же Сара положила начало королевской династии Меровингов во Франции, которая просуществовала 400 лет до начала средневековья.
— Это, конечно, интересно, но ничего не объясняет, — сказал Хард слегка непонимающе.
— Говорят, что в статуэтке «Расставание», в тайном отсеке, хранится кровь Сары, — сказала Лиана. — И, если ты сможешь доказать свое родство с ней, то получишь несметное наследство.
— А вот это уже мотив, — сказала Николь. — И о каком наследстве идет речь?
— Если перевести в деньги, то… — задумалась Авелин. — Примерно около пятидесяти миллионов долларов, не считая земель.
Собеседники Лианы выпали из реальности от шока.
— Сколько? — спросил тихо шокированный Хард.
— Ну это примерно, — сказала Авелин и пожала плечами.
— Да плевать, — сказал Тайлер. — Да я за пару миллионов готов убить, а тут около пятидесяти.
— Ну и зачем тебе столько денег? — поинтересовалась со смехом Лиана.
— Для разных нужд, — ответил спокойно Тайлер. — А если вернуться к делу. Из-за чего умер наш коллекционер?
— Множественные колотые раны, — сказала Авелин. — Одна из них была в сердце, что и стало причиной смерти. Орудие смогут сказать только после вскрытия, но это плоский не очень длинный предмет, с небольшой зазубриной около рукоятки.
— Антикварный клинок? — предположил Хард.
— Возможно, — сказала Лиана и осмотрелась вокруг. — Но здесь столько всего, что найти орудие убийства будет сложно.
— Да и не факт, что оно здесь, — сказала Николь. — Убийца мог забрать его с собой.
— Ладно, — сказала Лиана. — Забирайте тело, и мы попробуем узнать каким предметом убили Орлова.
В лаборатории Лиана сидела за компьютером и конструировала орудие убийства. Когда она закончила, то позвала Харда, указывая на монитор, на котором было изображение небольшого клинка, около десяти сантиметров в длину и с зазубриной около рукояти.
— Это орудие убийства? — спросил Тайлер.
— Ага, — сказала Лиана. — Древний охотничий клинок. Но я не помню его среди списка коллекционера.
— Может пропустила? — с улыбкой сказал Тайлер. — Там ведь толстущая папка антиквариата.
Лиана с некой насмешкой посмотрела на Харда, и напарники засмеялись. Тайлер оперся о стену и скрестил руки на груди.
— Значит, убил его другой коллекционер, — сказал шатен. — Статуэтка ведь имеет значимость для коллекционеров.
— Ну, сама по себе статуэтка, для незнающих, стоит где-то 850000 тысяч. Почти миллион. Пойдешь за это убивать?
— Да я же пошутил тогда, — сказал со смехом Тайлер. — А может быть наша статуэтка на черном рынке антиквариата?
Авелин задумалась, а затем повернулась к компьютеру и начала быстро щелкать по клавишам.
— Статуэтки нет, — сказала Лиана и повернула монитор к Харду. — А вот клинок, похожий на наше орудие убийства — есть.
Тайлер посмотрел на экран с неким удивлением, а затем улыбнулся, но с горечью и разочарованием.
— Кажется я знаю кто его продает, — сказал Хард, и блондинка удивленно на него уставилась.
— Чего-чего? — спросила она. — С каких пор ты общаешься с торговцами черного рынка?
— Это не совсем так, — сказал Тайлер и указал на имя продавца и рисунок под ним. — Я просто знаю это имя и татуировку. Распечатай-ка мне эту страницу.
Спустя час напарники уже шли по одной улиц города, где было довольно оживленно, хотя это и был не совсем спокойный район.
— Я все еще задаюсь вопросом, откуда ты его знаешь, — сказала Лиана. — Ты же вроде на другой стороне в борьбе.
— С ним я познакомился куда раньше, чем выбрал, как ты сказала «сторону», — сказал Тайлер и привел блондинку в бар.
Хард сел около барной стойки и подозвал бармена.
— Что вы хотите? — спросил мужчина.
— Передай Серпэнту, что его ищет Тиамат, — сказал Хард и положил купюру на стол.
Мужчина забрал деньги и ушел в подсобку.
— Серпэнт? — переспросила Авелин. — У тебя есть знакомый по кличке «Змея»?
— Ты же общаешься с парнями по кличке Дракон и Волк, — с улыбкой сказал Хард, пожав плечами.
Спустя пару минут к напарникам подошел здоровенный бритоголовый мужик в наколках и строго посмотрел на Харда.
— Тиамат? — спросил он хриплым басом.
— Да, — ответил Тайлер и увидел, что мужик странно смотрит на Лиану. — Она со мной.
Мужик кивнул, провел напарников в комнату и остановился, глядя на Харда.
— Ой да ладно, серьезно? — спросил Тайлер, и мужик кивнул.
Хард демонстративно закатил глаза, снял пальто и рубашку и показал татуировку дракона на правом плече. Мужик довольно кивнул и когда Хард оделся провел напарников в просторную комнату.
Шатен взял Авелин за руку и слегка сжал ее. Из другой комнаты вышел парень двадцати пяти лет в дорогом костюме, с короткой стрижкой и темными, почти черными глазами.
— Не ждал тебя сегодня здесь, — сказал со смехом парень. — Да я вообще не ждал тебя, Тиамат.
— Есть разговор, Серпэнт, — сказал строго Тайлер и показал фото парню.
Мужчина посмотрел на распечатку и кивнул.
— Да, — сказал он. — Я выставил этот клинок на продажу сегодня утром. А что?
— Возможно, это орудие убийства одного коллекционера, — сказал Хард серьезно.
— Ты же не думаешь, что я его убил? — спросил спокойно парень.
— Нет, Грег, — сказал Хард. — И пришел я сюда как бывший капитан отряда «Данте», а не как полицейский. Откуда у тебя этот кинжал?
— Мне прислал его один коллекционер сегодня, — сказал Грег. — Попросил выставить по определенной цене, но то, что это орудие убийства я не знал.
— Кинжал все еще у тебя? — спросил Тайлер серьезно.
Грег посмотрел с недоверием на Лиану, но Тайлер лишь взглядом дал понять, что к ней прикасаться нельзя. Мужчина кивнул и провел напарников в свой кабинет. Серпэнт открыл сейф и посмотрел непонимающе и с испугом на шатена.
— Что? — спросил Хард.
— Он пропал, — сказал Грег и отошел в сторону, показывая пустую коробку из-под кинжала.
Тайлер посмотрел сначала на Грега, а потом перевел взгляд на Лиану. Блондинка подошла к сейфу и присела перед ним.
— У вас здесь есть камеры? — спросила Авелин.
— На входе в кабинет, — сказал Грег, подошел к компьютеру и включил запись.
Все присутствующие увидели, как мужчина в лыжной маске спокойно открыл сейф и забрал кинжал.
— И кто знает код от твоего сейфа? — спросил Хард, глядя на друга.
— Никто, — сказал он. — Я никому его не говорил.
— Метр восемьдесят, правша, хорошего телосложения, — сказала Лиана. — И у него четыре пальца на правой руке, нет мизинца. Знакомые у вас такие есть?
— Сомневаюсь, — сказал задумчиво Грег. — Хотя, здесь больше ста человек рабочих, я не всех знаю в лицо и по пальцам.
— Дела рабочих дашь? — спросил Тайлер.
— Дам, если очистишь мое честное имя, — сказал Грег. — Тиамат, я не хладнокровный убийца, и ты это знаешь лучше, чем кто-либо другой.
— Знаю, — ответил Тайлер серьезно и взял флэшку с документами. — Если ты этого не делал, я докажу это и найду виноватого.
Шатен взял за руку Авелин и увел из здания. Лиана вопросительно посмотрела на парня, когда они оказались на улице. Хард отпустил руку блондинки и посмотрел на напарницу серьезно и даже строго.
— Ты ему веришь, — сказала серьезно Авелин.
— Да, верю, — сказал Тайлер и скрестил руки на груди. — Грег не раз спасал мою задницу на поле боя. Я должен ему куда больше.
— И что ты собираешься делать? — спросила Лиана.
— Искать вора, конечно, — сказал Тайлер. — Попробуем найти того, кто принес кинжал Грегу, а еще парня с четырьмя пальцами.
— Легче легкого, — сказала с издевкой Лиана. — Только вот, найти того, кто принес кинжал будет куда сложнее.
— Почему? — спросил Тайлер непонимающе.
— Потому что о нем мы знаем ровным счетом ничего, а про вора хоть что-то, — сказала Авелин. — Ты возьмешь на себя дела работников, а я займусь поиском нашего инвестора.
— И как ты собираешься его найти? — спросил непонимающе Хард у уходящей блондинки.
Лиана повернулась на каблуках, улыбнулась и расставила руки в открытом жесте.
— У моей семьи длинная история, — ответил Авелин. — И, возможно, у меня есть то, что заинтересует нашего таинственного коллекционера.
— И как ты собираешься на него выйти? — спросил шатен.
— Поможет все та же семья, — ответила Лиана и ушла.
Тайлер просмотрел все дела за сутки, но ничего не нашел. Вечером Хард сидел в кабинете, когда его вызвал к себе капитан. Шатен зашел в кабинет и замер. Около стола стояла Лиана в шикарном черном платье чуть выше колена, в черных высоких сапогах на шестисантиметровых шпильках, накрученные волосы, яркий и бросающийся в глаза макияж и ярко-зеленные глаза из-за линз. Рядом с Лианой стоял высокий темноволосый мужчина в черном дорогом костюме и держал в руках древний клинок. Герсен вышел вперед и посмотрел на Харда. Затем капитан перевел взгляд на пожилого русоволосого мужчину, сидящего в кресле и стоящего рядом с ним молодого парня.
— Итак, Джон Райшен, — сказал Марк. — Вы коллекционер древнего оружия и не так давно вы купили древний охотничий клинок.
— Я много клинков покупаю, — сказал Райшен. — Это не запрещено.
— Нет, — сказала спокойно Лиана и указала на клинок, который держал мужчина. — Но это — охотничий клинок Хиршафангер. Раньше, эти клинки называли «оленьими ножами». Этот же — один из первых клинков, можно сказать раритет, это видно по гравировке на рукояти. У меня только один вопрос, как он оказался у вас, ведь Макар Кандиент отдал этот кинжал Дмитрию Орлову, а тот на данный момент мертв.
— Вы обвиняете меня? — спросил пожилой мужчина. — Я никого не убивал!
— Сами — конечно нет, — сказал мужчина, стоящий рядом с Лианой. — А вот тот, кто выкрал клинок по вашему заказу у нашего знакомого — да. И на данный момент вы его покрываете.
Лиана посмотрела на более молодого мужчину, стоящего около Райшена и парень напрягся. Авелин взяла со стола чистый лист и ручку и положила перед двумя мужчинами.
— Напишите имя заказчика, — сказала блондинка. — Вы выкрали клинок не просто так, этот человек очень влиятельный и не хочет огласки.
— Вот именно, — сказал Джон. — Он очень влиятельный. И вы думаете, что я вам все расскажу, как на духу?
— Кого вы боитесь больше? — спросила Лиана. — Вашего заказчика или Макса Юкова?
Мужчину передернуло от услышанного имени. Он посмотрел на блондинку, но Лиана выглядела серьезной и уверенной.
— Где гарантии, что вы действительно его знаете? — спросил с опаской Райшен.
— А где гарантия, что мой дядя не найдет вас завтра в темной подворотне? — спросила Лиана с хитрой улыбкой. — Думаю, вы знаете, что он умеет прятаться в тени и убирать людей, которые мешают ему на пути. Я могу позвонить ему прямо сейчас, — сказала Лиана и достала телефон. — Уверенна, он с радостью приедет сюда, так как это его клинок.
Лицо Джона Райшена изменилось еще больше. В глазах отразились страх и ужас. Более молодой парень посмотрел на мужчину, стоящего рядом с Авелин.
— Я тебя знаю, — сказал Джон. — Эйдан Морш, директор сообщества любителей древностей СЛД, — мужчина посмотрел на Лиану. — Если вы дадите нам защиту, то я дам вам имя.
Эйдан посмотрел на блондинку, и девушка написала кому-то сообщение. Спустя пару минут она повернула дисплей к Джону.
— Довольны? — спросила Лиана, показывая подтверждение от Макса Юкова.
Парень взял лист, написал имя и протянул Авелин.
— Это он заказчик, — сказал Джон. — Теперь понимаете, почему мы переживаем?
Авелин посмотрела на имя и тяжело выдохнула, Герсен же стал еще серьезней.
Марк, Лиана, Тайлер и Эйдан зашли в другой кабинет. Хард посмотрел непонимающе на всех.
— Что теперь случилось? — спросил Хард.
— Имя, — сказал Марк. — Владимир Львов. Один из самых влиятельных людей Москвы. Подобраться к нему будет очень сложно. У него под руководством почти целая армия. Взять его дом штурмом — это все равно, что пытаться идти на Пентагон Вашингтона с рогаткой.
— Все настолько сложно? — спросил Тайлер.
— В его доме несколько уровней защиты, — сказала Лиана. — Там даже муха не пролетит незамеченной.
— И как попасть в самое укрепленное здание? — спросил Морш.
Герсен посмотрел на Лиану. Блондинка отрицательно начала мотать головой.
— Марк, — позвала Лиана. — Пожалуйста.
— Лиа, больше тянуть нельзя! — сказал уверенно Герсен. — Ты должна вернуться на свое законное место.
— Я ничего не понимаю, — сказал Тайлер.
— Ветка семьи Лии, — сказал Эйдан. — Отец Иллианы Авелин был ученым, а вот мама, бабушка Лии, была дочкой военного, генерала, если быть точным.
— Лиа из семьи ученых и военных, — сказал Герсен. — По линии ее мамы.
— А отца? — с опаской спросил Тайлер.
— Папа был почти никем, пока сам не выбился в генералы и капитаны полиции, — сказала Лиана. — У мамы родословная куда интересней.
— И я все равно ничего не понял, — сказал Тайлер.
— Думаю, пора вам двоим, — указал Герсен на Лиану и Тайлера, — Навестить Макара Кандиента и всех остальных. Лиа, я понимаю, что ты пыталась жить вдали от всего этого, но фокусник не дает тебе этого сделать. Ты не сможешь жить спокойно, пока есть эта гнойная рана в твоей душе.
Лиана с грустью посмотрела на Марка, а затем кивнула в знак согласия и вышла из кабинета, молча, не поднимая головы.
Тайлер догнал блондинку и остановил ее, взяв за руку. Авелин повернулась и Хард прижал ее к своей груди. Тайлер гладил девушку по волосам и спине, успокаивая ее, ведь было видно, что блондинке сейчас не легко.
— Не надо, Тай, — попросила Лиана и попыталась вырваться из его хватки, но шатен лишь прижал сильнее ее к себе.
Когда Лиана начала брыкаться и попыталась ударить парня в пах, Тайлер изловчился, прижал блондинку своим телом к стене, поставив свои руки по обе стороны о головы Авелин, а коленом уперся ей между ног и приподнял девушку, заставляя Лиану стоять на носочках, еле доставая до пола.
— А теперь слушай меня, — сказал строго, но с хитрым огнем в глазах и странной полуулыбкой Хард. — Я никуда не уйду. Читай по губам, если ты не хочешь меня услышать. Я НИ-КУ-ДА НЕ УЙ-ДУ! Я понимаю, в твоей голове рулюют тараканы, но сейчас их заносит, и знаешь, если потребуется, то я пройдусь дихлофосом, чтобы вытравить их или вернуть им мозги на место.
— Тай, — начала Лиана, закусив губу, но Хард не стал ее слушать, а просто заткнул ее рот поцелуем, страстным, требовательным, подчиняющим. Шатен чуть ослабил хватку на руках девушки, ведь понимал, что делает ей больно. Гнев начал заполнять все его нутро и Тайлер не знал на кого он больше злится на себя или на нее. Хард оставил губы девушки в покое и закрыл глаза, пытаясь успокоиться.
— Прости, — сказал Тайлер и коснулся лбом лба блондинки. — Прости меня, Лиа.
Только сейчас Авелин заметила, что руки парня до побеления костяшек, сжаты в кулаки.
— Тай, — настороженно позвала Лиана, но парень не ответил, а молча ушел, оставив девушку одну.
Лиана посмотрела Харду вслед. Впервые он себя так странно ведет, как будто он абсолютно другой человек. Авелин позвонила кому-то по телефону, а затем пошла переодеться.
Тайлер буквально влетел в свой кабинет, громко хлопнув дверью. Он скинул с себя куртку и начал быстро расхаживать по комнате. Парень взъерошил волосы руками, а затем с разворота со всей силы ударил кулаком в стену. В стене по краске пошла трещина, а костяшки пальцев были в крови.
Шатен вытер руку и подошел к столу. Его трясло от… злости? Раздражения? Негодования? Хард тяжело дышал и достал из нижнего шкафчика пузырек с таблетками. Шатен взял две таблетки, быстро проглотил их и сел в кресло, закрыв глаза. В голове шум, пульс бьет в висках, а тело буквально горело. Лиана зашла в кабинет и посмотрела на напарника.
— Тай, — позвала блондинка с беспокойством, стоя на пороге кабинета.
— Я в порядке, — сказал он, не открывая глаз.
Девушка подошла к шатену и обняла его со спины, сидящего в кресле. Авелин оперлась подбородком в макушку парня, а руки положила ему на грудь, где бешено билось сердце. Хард накрыл руки девушки своими и слегка погладил их с нежностью, на которую он сейчас только был способен.
— Что случилось? — тихо спросила Авелин.
— Просто вспылил, — ответил парень.
Лиана выдохнула, обошла кресло и Тайлер усадил девушку к себе на колени. Парень уткнулся в волосы блондинки и вдыхал ее аромат.
— Зачем нам с тобой идти к Кандиенту? — спросил шатен.
— Он собирается созвать сюда всю мою семью, — ответила с грустью Авелин. — Я не говорю, что это плохо, просто… Моя семья вместе — это снос крыши.
— Все так плохо? — настороженно спросил парень.
— Толпа примерно в пятьдесят человек и каждый со своим мнением — это плохо? — спросила Лиана с улыбкой.
— У тебя такая большая семья? — спросил удивленно Хард.
— Больше, чем ты думаешь, — ответила блондинка и встала. — Идем.
— Куда? — спросил Тайлер, переплетая их пальцы.
— Знакомиться с частью моей семьи, — ответила со смехом Лиана. — Эйдан нашел заказчика и его четырех пальцевого подручного.
Хард встал и пошел за Лианой. Напарники пришли в комнату для допросов, где сидели трое: Эйдан Морш, а напротив пожилой мужчина и парень чуть старше Харда.
— Познакомьтесь, — сказал серьезно Эйдан. — Роман Полянский — правая рука Владимира Львова и его адвокат Джеральд Эйс.
— Я готов написать чистосердечное признание, — сказал Полянский. — Это я заказчик. Я заказал убийство Дмитрия Орлова, чтобы забрать «Расставание». Но здесь я надолго не задержусь.
— Да как скажите, — сказала Лиана. — Только скульптуру придется вернуть.
— Ее уже давно нет в США, — сказал Полянский. — Она посреди океана.
Лиана посмотрела на Эйдана, а тот тяжело выдохнул.
— Он ваш, — сказал Морш, глядя на Лию и Тайлера. — За убийство вы должны его посадить, Лиа.
— Мог и не напоминать, дядя, — ответила Лиана с улыбкой.
Поздно вечером Лиана зашла к себе в квартиру, и Рэм радостно встретил ее. Девушка покормила его, когда получила смс: «Ты должна была сообщить о случившемся. Мы сегодня же вылетаем в Линд».
Ария. Даже гадать не нужно. Она же с мужем в Англии была. Кажется, завтра будет весело, ведь Ария — младшая сестра ее мамы. Блондинка положила телефон, пошла в ванную, сняла одежду и стала под горячие струи воды. Лиана закрыла глаза и тут же вспомнила Тайлера, его потемневший взгляд, расширенные зрачки. Она сразу заметила трещину на стене в кабинете и капли крови, заметила сбитые костяшки на правой руке парня, но не сказала ни слова. Он просто вспылил — повторяла про себя блондинка, но все равно вспомнила слова Андре. Неужели Хард способен на такую жестокость? Неужели он может обидеть ее? Блондинка тряхнула головой, выключила воду, замоталась в полотенце и вышла в комнату. Сердце предательски сжалось, вспомнив все слова Андре. Блондинка выдохнула и взяла телефон.
— Привет, Лиам, — сказала Авелин. — Мне нужна твоя помощь.