ГЛАВА 21

Дорога к дому казалась бесконечной.

Возможно, это оттого, что практически все наёмные экипажи были заняты или просто не решались куда-либо ехать из-за метели. Возможно, из-за самой метели, которая буквально обрушилась на город, и даже я, зная каждый переулок, как свои пять пальцев, не была уверена в том, что иду правильной дорогой. Возможно, из-за тяжёлых, раздражающе неприятных мыслей, что роились в моей голове и вызывали дикое желание кого-нибудь убить.

Не кого-нибудь, а вполне определённого мистера старшего следователя.

Ишь как быстро оклемался, скотина. Я тут за него волновалась. Ночь не спала. Думала, что он к утру к праотцам отправится… А он, сволочь, только перья отряхнул и уже на свидания побежал. И выглядел так, словно не валялся синюшный, как ощипанный кур, на моём диване совсем недавно.

Я свернула в ближайший, надеюсь, нужный переулок и остановилась, опершись рукой о каменную кладку стены. Сюда ветер не пробирался. Ну почти. По крайней мере, не пронизывал до кости. Но я всё равно выровнялась и обняла себя руками, пытаясь прогнать какое-то нехорошее не то чувство, не то предчувствие. Или это просто моя злость на мистера Коллинса. Хайраш бы не преминул подсказать, что это не просто злость, а самая настоящая женская ревность… и, наверное, я бы не смогла ему правдоподобно возразить.

Боги, Лив! Ну почему ты такая дура? Это всё равно что сунуть добровольно голову в петлю и ждать, что бочку из-под ног у тебя выбивать не станут из самых добрых чувств. Станут. Ещё как станут. И как бы тебе ни было горько, Роберт так же, как и многие другие, будет стоять и смотреть, как приводят в исполнение приговор.

— Проклятье! — я зло выдохнула густое облако пара.

Нужно брать себя в руки. И, как и планировала ранее, выбросить из головы мистера старшего следователя. Так будет проще и лучше для всех — особенно для меня.

И переведя дыхание, я продолжила путь.

Ветер гудел в переулках, как егерь в охотничий рог — на низких, пробирающих до дрожи тональностях. Скрипели флюгеры, пытаясь определить направление ветра. И совершенно безрезультатно.

Хоть бы не заблудиться…

Но едва я собралась с силами и решила продолжить путь, как дорогу мне заступила чёрная огромная фигура. И стояла она в такой позе, что ясно было — без потерь мне мимо неё не пройти. В лучшем случае я потеряю кошелёк, в худшем… впрочем, тут вариантов много, но как-то ни один мне не нравился.

Попалась.

Я развернулась, дабы утвердиться в своей догадке, и совсем сникла. Позади меня поджидала ещё парочка фигур поменьше, но настроены они были не менее воинственно.

Любопытно, они меня вели или я случайно попалась? Проклятье. Была бы меньше озабочена свиданием мистера Коллинса и Вивьен — не попалась бы по-глупому. И даже сложно сейчас определиться, что меня больше выводило из себя — осознание, что я проморгала слежку, или то, что на мне просто-таки печать злого рока. Неужели мать Окаш так быстро взымает долги за свою помощь?

Ладно!

Везение — это всегда только пятая часть любого предприятия. Я зарыскала взглядом по сторонам и едва сдержалась, чтобы не выругаться вслух. Глухо. Точно глухо, потому как наличие спасительной двери или окна я на уровне инстинкта определить могу.

Хорошо!

Ждём. Они же не будут стоять и молчать? Как-то это не по-разбойничьи. Шайка всегда набегает — грабит или что она там планирует со мной делать, и исчезает. А учитывая, что мы сейчас не на отшибе и даже не в квартале торговцев и ремесленников, который не так хорошо патрулируют, как центр столицы, то меня будут убивать и грабить очень быстро.

Я приготовилась действовать, выпустив из рукава короткий ножик-финку. Таким я не убью — уметь нужно, но пырнуть и дезориентировать сумею. Если повезёт. Больно дядька в конце улицы огромный. Может, и не повезёт…

Как обидно, оказывается, подыхать в подворотне. Но ожидаемо, с моим-то ремеслом.

И тут они, как по команде, ринулись ко мне с двух сторон, пытаясь зажать меня и не позволить выскользнуть.

Я выдохнула и, развернувшись к дядьке побольше — рванула со всех ног ему навстречу. Пусть огромный, но один. Тех двое, и мне точно не удастся мимо них проскочить.

Тьма, как же мне мешало моё мокрое и тяжёлое от налипшего на подол снега платье! Кажется, оно жило своей жизнью и делало всё возможное, чтобы свалить меня с ног. А мне нельзя. Никак нельзя. Заспотыкаюсь — и всё.

— Осторожно там! Она нужна живой! — выкрикнул один из дядек позади меня.

Взволновано так крикнул. Значит, я живой нужна. И если что случится с моей персоной, то у них же головы и полетят. И меня осенила практически сумасшедшая и совершенно идиотская идея.

Я резко остановилась. Притом так резко, что, кажется, душа моя полетела дальше. Прижалась к стене, дабы дяденьки меня не сшибли по инерции и приставила свой же ножик себе к горлу.

— Живой не получите! — довольно спокойно, пусть и тяжело дыша из-за бега, выкрикнула я. И дяденьки от неожиданности встали как вкопанные.

Несколько секунд царило такое молчание, что даже ветер и флюгеры притаились, замолчали.

— Замочим и забудем! — прохрипел другой, очень простуженный голос. — Мистер нас простит и поймёт.

— Он нас освежует сначала, потом скормит своим тварям. А потом простит и поймёт, — процедил сквозь зубы первый голос.

Дядька-гора промолчал, но так многозначительно хмыкнул, что мне показалось — и ему не чуждо чувство страха и инстинкт самосохранения.

— Она сама… — снова заговорил второй, без былого кровожадного энтузиазма.

— Ты думаешь, он будет разбираться?

Проклятье! Что мне делать?! Вечно же так стоять не будешь, а стоит чихнуть или моргнуть…

И почему спят Хранители? Или они реагируют, только когда схватка с таким же Хранителем, как и они? Бездна! Ну что мне делать? Не орать же во всё горло: «Помогите!» Хотя если всё и дальше будет так плохо, придётся орать.

В этот момент дядьки перешли на общение знаками. У нас с Рашем тоже был такой язык, когда хочешь что-то сказать, но не можешь. Увы, у каждого воровского клана он свой, и даже если бы было посветлее и я могла хорошо видеть все знаки, то не факт, что правильно бы их растолковала. Но одно могла сказать точно — если клан, то точно не случайно решившие подзаработать пьянчуги, которые понятия не имеют о кодексе. Значит, не просто разбойники… Кто тогда? Наёмники? Скорее всего.

Эти не выпустят.

Эй, ящерицы! Не пора ли меня спасать?

Но рисунки вели себя так смирно и тихо, словно были просто обычными картинками на руках. Зла на них не хватает.

Мужики, кажется, до чего-то договорились и медленно отступили. Двое — гора и тот, который мне желал горло резать. То есть чтобы я сама себе того… и всё. А один остался стоять на месте. Мне, похоже, полагалось расслабиться…

Ну уж нет. Со мной не пройдёт.

И в этот миг по белому снегу потянулись чёрные щупальца тумана, сбив с толку и меня, и моих душегубов. Неестественный такой туман. Противный этому миру. Но, кажется, мне знакома была его природа.

Бездна. Как же меня пугает эта магия. Кажется, что сейчас из-под этого тумана начнут подниматься мертвяки и скелеты. Да и вообще, от магии смерти меня тошнило и кружилась голова.

И кажется, не только у меня.

Даже бывалые мужики струхнули. Один из наёмников, тот, который желал от меня избавиться и забыть, вздрогнул и начал пятиться. Вспышка ядовито-зелёного света — и вокруг него образовался мягко светящийся всё тем же выедающим глаза светом купол, по которому пробегали мелкие беспокойные искры. Мужик замер. Второй, который более ответственно относился к приказам, выругался так, что у меня уши покраснели. А третий, сбитый с толку, просто застыл, ожидая дальнейших указаний от своих подельников.

— Не дёргайся! — скомандовал самый благоразумный член шайки не то мне, не то своему огромному другу.

Если мне — то не стоит беспокоиться, я всё равно слушать никого не собиралась. И, сложив ножик, попыталась быстренько скрыться в переулках, пока и мне не досталось за компанию. Но, кажется, меня тоже не собирались отпускать, потому как снова полыхнуло — и меня тоже накрыло таким же куполом, как и первого разбойника, сообразившего, что тут пахнет палёным.

Я тоже не сдержалась и высказала свое отношение к ситуации не менее ёмким и ещё более витиеватым словесным оборотом, нежели неожиданный товарищ по несчастью. Правда, совсем тихо. В случае чего — благовоспитанной мисс таких слов знать не положено.

Хотя… Боги! Да кого я обманываю? Мне конец. Совершенно точно конец.

И, похоже, в этот раз мне уже выбраться так просто не удастся.

— Ну, ящерицы дохлые, вы меня спасать думаете? — прошептала я.

Ящерицы меня проигнорировали, тем самым лишив меня малейшей надежды выйти из боя с малыми потерями.

Ветер стих. И вообще, стало так тихо, что я слышала, как бьётся моё сердце. Или оно и правда так оглушительно стучало?

— Мисс Торхейм, мне как-то не очень понятно — вы сбежали из тёплого уютного кафетерия, из, хочется верить, не менее тёплой дружеской компании на встречу с этими личностями с сомнительной репутацией? — совершенно спокойно полюбопытствовал мистер старший следователь. — Прошу прощения, но мне сложно вас понять.

Я затравленно покосилась на обрисованную зелёным светом приближающуюся фигуру Роберта Коллинса и попыталась проглотить ком страха, застрявший в горле и не позволяющий достоверно изобразить проклятый акцент. Пока ещё мисс Торхейм. Издевается? А что если и правда не узнал? Или не стоит и надеяться? О мать Окаш, помоги! Нет, выложить сходу все карты на стол… Ну уж нет.

— Я заблудилась! — пропищала я, едва справившись с голосом.

— Да что вы говорите?! Какая жалость! — притворно посочувствовал Роберт, приблизившись ко мне вплотную, и купол, не позволивший мне сбежать, исчез. Правда, свободней от этого я себя не чувствовала. Роберт стоял ко мне настолько близко, что я ощущала его запах — немного резкий и чуточку горьковатый.

Я поджала губы. Вот и всё, Оливия, твоей игре конец. Как, впрочем, и расследованию, работе в участке и собственно твоей жизни. И что-то мне подсказывало, что сбежать, как у Хайраша, у меня не получится.

Тем временем Роберт вытащил из кармана какой-то амулет в виде небольшой бляхи.

— Пришлите патруль в Эргейский проулок. Задержаны… — он на миг замялся, глядя мне прямо в глаза, — трое. Закройте их в допросной до моего прихода, — отдавал он чёткие короткие приказы, не сводя с меня взгляда. И только сунув бляху назад в карман, мистер Коллинс обратился снова ко мне: — С вами, похоже, нам лучше поговорить прямо сейчас.

Кому это лучше? Лучше нам вообще сейчас разойтись в разные стороны и забыть друг друга. Так оно спокойней. Но говорить этого я, конечно же, не стала.

— Как скажете, мистер Коллинс, — кивнула я, с облегчением заметив, что могу двигаться и мгновенно воспользовалась долгожданной свободой. — И вообще, я теперь обязана вам жизнью, — вцепившись в рукав некроманта, горячо затараторила я. — Когда будете в нашем городе, то в моём доме вас будут встречать, как самого дорогого гостя.

Роберт окинул меня долгим внимательным взглядом, от которого мне стало не по себе. Тьма.

— Я вас провожу, мисс, — холодно обронил мистер Коллинс, да так, что мне тут же перехотелось отказываться и отнекиваться. Меня не спрашивали, а ставили перед фактом. — Мало ли кто вас ещё поджидает на улицах столицы.

Мне и самой было бы интересно узнать, кому я понадобилась. Живой. Но если останусь нераскрытой, то смогу напроситься на допрос. Хоть в сторонке постоять.

Бездна! О чём я вообще мечтаю ещё?

Меня провожать будут сейчас. И, похоже, в соседнюю допросную.

— Буду благодарна! — изображая необъятное счастье, выдавила я, цепляясь за рукав своего спасителя и мечтая не упасть, подстраиваясь под его шаг. — Все эти улочки, переулки, снегопад… ох, мистер Коллинс, мне вас сами боги послали. Если бы не вы… — тут я истерично всхлипнула. — Я… Я просто не могу… Это так ужасно! Так страшно! В своём городе я совершенно ничего не боюсь. У нас…

— Прекрати сию минуту! — не выдержал Роберт, резко остановившись и с силой сжав мои плечи. — Какого демона ты ломаешь эту комедию? Для кого, Оливия?! Или кто ты на самом деле?!


Переиграла. Надо было молчать.

Что тебе на это ответить, старший следователь столичного следственного комитета мистер Роберт Коллинс?

Соврать?

Так, наверное, было бы лучше всего. Прикинуться дурочкой, мол, переоделась, чтобы не портить свою репутацию ночными прогулками в одиночестве.

А что? Очень даже правдоподобно получилось бы!

На компаньонку-то денег нет. Да и захочет ли какая дама солидного возраста в такую погоду сопровождать меня куда-нибудь даже за деньги? А мне ещё замуж сходить не помешает. Хотя бы к двадцати годам. Если ещё кому-нибудь такой перестарок будет нужен. И сидела бы я дома. А так… захотелось прогуляться на ночь глядя и выпить знаменитого столичного горячего шоколаду… ну и коньяка немного. Что уж тут скрывать? Вот и разоделась.

Где научилась? А что тут удивительного? На парах по криминалистике и научилась. То есть учили нас тому, что и как преступники применяют для грима, но что мешает разобраться, как применить знания для обратного эффекта.

Почему сразу не призналась, что это я? Вот потому и не призналась. К чему столько сил тратить на то, чтобы остаться неузнанной, чтобы потом — раз, и выложить всё и сразу? Вот то-то же.

И мистер следователь если и будет и дальше сомневаться, задавать каверзные вопросы, ловить меня на неточностях, то уж точно засомневается в своих подозрениях. А человек, который сомневается — всегда лёгкая добыча. «Заставь торговца засомневаться в честности его счетовода — и ты запустишь руку в его сбережения», — любила повторять тётя Роза.

В общем, у меня были пути отступления. Но!

Мне нужен союзник. Не просто человек, который будет терпеть моё присутствие в участке и половину сил положит на то, чтобы опровергнуть или подтвердить свои догадки. А именно союзник. Иначе у меня не получится не только найти убийцу деда, а и дожить до того страшного возраста, когда замуж уже не очень хотят брать. Да что там, мне хоть до весны бы тогда дожить.

Потому я выбрала второй вариант и, глубоко вдохнув, словно перед прыжком в воду, выпалила:

— Я «лицо» шайки Серебряной Розы! — о мать Окаш, хорошо хоть тётя Роза этого не слышит. Её бы удар хватил повторно. — И зовут меня действительно Оливия. И тётя Роза ненавидела серебро, как старый упырь.

Роберт замер, продолжая держать меня за плечи — крепко, не вырвешься, если бы и захотела. Что он думал, я не могла даже предположить. Луна снова скрылась за густыми тяжёлыми тучами, а свет от ловчих сетей остался довольно далеко позади. И всё же мне жутко хотелось увидеть его глаза. И в то же время страшно.

Что он там себе думал? Ненавидел меня? Скорее всего — да. Какому следователю да или просто мужчине понравится узнать, что его водила за нос пигалица малолетняя.

«Хочешь нажить себе врага? Обмани друга», — тут же напомнила память голосом тёти Розы.

С другой стороны, он не может мне быть другом. И тут же горько сама себе усмехнулась — но ведь я ему могла бы…

Тьма. Что ж он молчит-то? Накричал бы. Или поволок за волосы в участок… Да что угодно, только не это гробовое молчание.

Позади, там, где остались стоять посреди переулка неудачливые похитители, послышались голоса, выкрики, отдающие команды. Вот и патруль пожаловал.

Я задержала дыхание, ожидая решения Роберта. Сейчас. Если сейчас мы вернёмся встречать патруль, то дорога мне на плаху. И выкрутиться мне уже не удастся.

И он отмер.

Резко отпустил правую руку, левой, впрочем, продолжая сжимать моё плечо, и начертил в воздухе какой-то знак. Завоняло склепом, но мне было как-то не до запахов и страхов. Просто потому, что вокруг нас начала закручиваться воронка из тех же ядовито-зелёных магических нитей.

Я бросила осторожный взгляд на лицо Роберта и… пожалела. Лучше бы не видела. Поджатые губы, прищуренные глаза, раздутые ноздри… м-да. Кажется, мистер Коллинс едва сдерживается, чтобы меня из этого переулка не отправить в гости к мистеру Адамсу. Вот он рад будет меня видеть. Он, по-моему, к трупам относится лучше, чем к живым людям.

Не промолвив ни слова, не обронив ни звука, Роберт щёлкнул пальцами — и, казалось, я окунулась в парное молоко. На один-единственный миг. И тут же, окатив обжигающим холодом, нас выдернуло из него. Закружилась голова, но Роберт придержал меня, дабы не свалилась с ног.

— Это сейчас пройдет. Всем дурно после первого перехода через портал. Тем более если его строит некромант.

Портал. Мы перенеслись.

Я осторожно огляделась. Небольшая гостиная, освещённая несколькими магсветильниками. Явно не комнатка в съёмной или ведомственной квартире. Такое убранство даже не в каждом доме потомственных лордов встретишь. Добротная мебель, выдержанная цветовая гамма. Да только выпивка на угловом столике стоила столько, сколько моя съёмная квартира вместе со всей мебелью.

Тьма. Я ведь сразу почувствовала, что старший следователь непрост. Оказалось, что более чем непрост.

— Уже всё хорошо, — соврала я, чувствуя себя так, словно напилась воды из болота.

— Очень рад! — радости в его голосе было столько же, сколько невинности у куртизанки. — Располагайтесь, нам предстоит долгий разговор, — процедил сквозь зубы Роберт, отпустив меня и указав на одно из кресел рядом с двуместным диваном. — И от его результата зависит то, куда вы попадёте, выйдя из этой квартиры.

— Хорошо! Что именно вы хотите знать?

— Всё! — прошипел он. — Абсолютно всё, Оливия. Даже то, что вы считали неважным.

Кажется, эта ночь будет долгой.

Загрузка...