Перед вами марсианская пустыня. Почти голая. Почти безжизненная, но… В ней встречаются ящерицы. Насекомые. Встречаются в пустыне и марсиане.
А однажды, встретились марсианин и человек.
Облаченный в блестящий скафандр человек старательно возится с панелью электронного переводчика. Перед ним стоит худое зеленое существо в одной набедренной повязке. Минусовая температура окружающей среды существо явно не напрягает. Наконец, удовлетворенно кивнув самому себе, человек делает приглашающий жест рукой.
Марсианин:
Чего ты бродишь здесь,
О, человек?
Я не видал твоих
Уж целый век.
Разбили базу вы
В той стороне,
Чего же ты тогда
Пришел ко мне?
Космический Пехотинец:
Чем тебе меня грузить, лучше расскажи «как быть?»
А не то могу тебе я плазму в брюхо засадить.
Марсианин:
Уж больно грозный ты,
Как погляжу.
Зачем хамишь, ты мне,
Творя вражду?
Есть договор у нас —
Нельзя грозить.
Давай, союзом нашим будем вместе
Дорожить.
Космический Пехотинец:
Ты прости меня, мой друг, что я хмурый как урюк,
Только у меня задание от аграрных от наук:
«Нужно мне цветы найти и на базу привезти»,
Скоро будет у нас праздник, там букет нужно внести.
По планете я брожу, но цветы не нахожу,
И не знаю, что мне делать — ведь ребят я подвожу.
Марсианин:
Живу на свете я
Уж сотню лет,
Но не встречал еще
Таких вот бед.
Помог бы я тебе
Без суеты,
Но ты мне только объясни,
Что есть «цветы»?
Космический Пехотинец:
Вот те раз, и вот те два, чудны, Господи, дела,
Трудно объяснить туземцу эти простые слова.
Слава Богу, есть планшет и бесплатный интернет:
«Эй, Алиса, дорогая, покажи ты нам букет».[1]
ДИЛИНЬК!
Алиса:
Эй, зелененький, гляди, вот «букет», а вот «цветы»,
Не встречал ли, ты, такие? Только правду говори.
Марсианин:
А, так тебе нужны
Харазельцы.
Я знаю место то,
Где есть они.
Пойдем со мною, друг,
Я провожу:
Дорогу к логову цветов
Я укажу.
Космический Пехотинец:
Ну пошли, коли не шутишь, да и выбора то нет,
Как еще найти в пустыне этот гребаный букет?