Цена его ревности Книга 3 Лана Мур

Глава 1. Скандальный брак может породить лишь скандалы


Чанда стояла в дверях и провожала гостей. Гости, уже покидая украшенный особняк, как и сама хозяйка замерли на месте и не сводили глаз с девушки в серо-зеленом ленге чоли, на шее которой от быстрого бега плясала мангалсутра, а лоб и пробор украшали тилак и сундур. Следом за ней из внедорожника неторопливо вышел Ракеш и направился к дому.

Ворвавшись в гостиную, Вика замерла. Полупустая комната равнодушно зевнула в лицо — основная масса гостей успела разойтись, а те, кто еще остался, застыли на месте и во все глаза смотрели сестру невесты, окидывая осуждающим взглядом с ног до головы и подмечая мельчайшие детали. В дальнем конце гостиной Вика увидела Айрин — сестра смотрела не нее не веря собственным глазам и вытирая мокрые щеки, а затылок прожигал недобрый взгляд Чанды.

— Дорогая, если это шутка, то она очень дурная. Ты должна это знать, — процедила старушка, рассматривая иностранку с неодобрительным прищуром.

— Дади, это не шутка, — услышала Вика рядом с собой голос Ракеша. — Мы женились. И я хочу представить всем миссис Ракеш Радж, — он сначала посмотрел на брата, потом на Майкла, который еще не успел уйти, и привлек к себе жену.

Замерев и не веря происходящему, все присутствующие не сводили глаз с новобрачных, а те, кто уже успел выйти, заходили обратно, не желая пропустить столь интересное представление.

Вика вырвалась из рук мужа и бросилась к сестре.

— Я пришла, мы пришли, — поправила она себя, в то время как взгляд беспокойно метался по гостиной и собравшимся гостям. — Можно начинать помолвку. Айрин, Санджей! Что вы стоите? Лалит! Ведь все в сборе! Почему не начинаете? — нервничала Вика и тянула сестру к домашнему храму.

Но Айрин не двигалась. Она стояла и смотрела на Вику широко распахнув глаза. Переводила взгляд с красной краски на ее проборе, на такую же красную точку между бровями, на украшение на шее и, наконец, на свадебный наряд.

— Ты, ты вышла замуж?! — еле слышно спросила Айрин, чтобы не выяснять отношения на глазах у всех гостей.

— Все потом, — захлебывалась торопливыми словами Вика. — Ну что же все застыли? Ведь сегодня помолвка! Еще есть время! День еще не кончился.

Но в атмосфере дома что-то неуловимо изменилось. Свет подмигивающих гирлянд был уже не теплым и праздничным, он стал холодным и ненужным, будто осветитель в театре забыл выключить софиты над пустой сценой, когда спектакль уже отыгран и декорации убраны.

— Зато благоприятное время истекло, — подошла негодующая Чанда. — Видишь ли, принцесса, солнце не замедлило свой ход в ожидании, пока ты окрутишь моего внука и соизволишь заявиться. Время ушло, ушел и пандит. Но, даже если бы он и остался, я не позволю войти в свою семью девушке, сестра, которой тайно сбежала с мужчиной. Сынок, — теперь дади повернулась к успевшему подойти Ракешу. — Зачем ты это сделал? Что за необходимость была на ней жениться? Посмотри сколько девушек согласны стать твой женой. Только выбирай. А было еще больше. Неужели мы не нашли бы тебе подходящую пару?

— Дади, я должен был это сделать. Должен был жениться, — сам не желая того, Ракеш выдал тщательно скрываемый страх потерять Вику. Он подошел еще ближе и встал частично загородив от бабушки жену, в то время как взгляды всех присутствующих, в том числе и Айрин, и Санджея обратились на Вику.

— Какое бесстыдство, — волной прошел по гостиной шепот, а дади, гневно сжав губы, снова повернулась к Вике, стоявшей с гордо поднятой головой.

— Как ты посмела так поступить? Как посмела выйти замуж не спросив моего согласия? Как ты посмела обрушить позор на крышу нашего дома?! Сейчас все, кому не лень будут судачить о жене Ракеша и обо всей нашей семье из-за того, что приняли тебя!

Теперь уже Айрин загородила сестру от кипящей злостью старушки.

— Моей сестре не требуется чье-либо разрешение, чтобы выйти замуж. Если у вас есть претензии к этому браку, то предъявляйте их своему внуку. Он в первую очередь должен был спрашивать у вас разрешения, а не моя сестра.

— Она его обманула, обольстила, заставила жениться! Не переживай сынок, — дади снова повернулась к Ракешу и погладила его по щеке сухой ладошкой. — Мы найдем способ расторгнуть брак.

— Действительно, — не смогла удержаться от сарказма Айрин. — Девушка, которой еще и восемнадцати нет, смогла обмануть вашего взрослого внука. Он у вас такой легковерный и наивный, что позволил девчонке обвести себя вокруг пальца?

— Так что, помолвки не будет? — Вика наконец смогла прорваться сквозь полные язвительного яда речи дади и сестры.

— Дади, брак заключен по всем правилам. Его не разорвать. С этого дня и на следующие семь жизней Вика моя жена.

— Не будет этого! — взвилась дади. — Она не будет твоей женой. Ваш брак не подтвержден, я его расторгну! А вы обе, — старушка повернулась к сестрам. — Вон из моего дома. Не будет никакой помолвки, и брака твоего не будет. Ищите женихов в другом месте, здесь их для вас нет!

— Вика, пойдем, нам здесь нечего делать, — Айрин взяла сестру за руку и повела к двери, но девушек остановил Санджей. — Пусти, — невеста попыталась освободиться от его рук. — Ты же слышал — мы здесь нежеланные гости.

— Стойте все! — разнесся по гостиной властный голос Раджа. Он достал планшет, вставил карту памяти, которую забрал у фотографа, и стал листать фотографии перед носом дади. — Как видишь, все ритуалы соблюдены. Брак заключен, подтвержден и не подлежит расторжению, — сказал он, долистав до последней. — Виктория — моя жена, — он постарался, чтобы эти слова достигли ушей всех присутствующих. — И, как моя жена, она достойна уважительного отношения. И я не потерплю, чтобы с ней обращались или разговаривали без должного почтения. Это всем ясно? — Ракеш обвел взглядом присутствующих, задержавшись на дади, брате и Майкле. — А сейчас, раз присутствие моей жены расстраивает мою бабушку, мы пойдем. День был длинный и все устали. Всего хорошего, — Радж отвесил пренебрежительный полупоклон и, взяв жену за руку, направился к выходу. Следом за ним пошла и Айрин, которой уже указали на дверь, и она не намерена была задерживаться в доме, где ее не желают видеть.

Загрузка...