Глава 12. Ракеш vs бабушка


Помимо попыток разгадать замыслы дади, Ракеша беспокоило еще и то обстоятельство, что Вику придется выпустить из поля зрения, так как по обычаю молодую жену забирает отец, а муж приезжает позже, чтобы вернуть ее в новый дом. Девушка же обязана дожидаться его у родителей.

Отвлекшись от беспокоящих мыслей, Ракеш мрачно посмотрел на бабушку — кажется, догадался в чем состоит ее план. Снисходительно усмехнувшись ее наивности, он вернулся к тому, что волновало больше всего — безопасность Вики. Ведь она поедет с дядей, который и не подозревает об опасности, грозовыми тучами сгустившейся над ее головой. Наивный и мягкий по своей природе дядюшка не заметит угрозы и не сможет ее предотвратить. А в свете последних умозаключений, может ли Ракеш хоть кому-то доверить безопасность жены, остались ли в его окружении верные люди? Больше всего подозрений вызывали служба безопасности, так как им доверена охрана самого господина и его предприятий, а также люди, занимающие руководящие посты в империи, из-за того объема власти, которой они были наделены.

Перебирая в уме различные варианты, пока Вика суетилась на кухне, Ракеш поймал себя на том, что чаще и чаще останавливается на команде, которая отвечает за его личную неприкосновенность. Происшествие на дороге, когда они закрыли своими телами шефа и дорогую ему девушку — да, тогда ребята просто выполняли свои обязанности, но что мешало им самоустраниться и позволить безнаказанно расстрелять охраняемый объект на безлюдном шоссе. Далее, покушение на похищение Вики, и опять те же люди увезли ее от нападавших и доставили на яхту в целости и сохранности. Казалось, в полной тьме подозрения всех и вся, забрезжил слабый луч надежды — есть небольшая кучка людей, которым он, не опасаясь, может доверить самую важную ценность в своей жизни — жену, а со всем остальным разберется позже.

Облегченно выдохнув и немного расслабившись от того, что найдено решение по самому важному вопросу, Ракеш обратил на дади повеселевший взгляд, чем вызвал у бабушки неясные подозрения — от чего это ее внук внезапно стал таким добродушным? Она ожидала яростное сопротивление предстоящему обряду и приготовила неопровержимые аргументы в необходимости немедленно провести ритуал, но Ракеш, казалось, был согласен на все.

— Дорогая, ты закончила? Так долго копаешься, — неодобрительно покачала головой старушка. — Нам надо соблюсти еще один обычай, — продолжала она, когда Вика появилась в арочном проеме. — Это касается только тебя, — добавила дади, перехватив вопросительный взгляд, который невестка бросила на своего мужа. — Тебе надо поехать домой, забрать вещи и повидаться с родными, а отвезет тебя дядя.

Вопрос в глазах Вики превратился в беспокойство — как Ракеш расценит предстоящую поездку домой, не воспримет ли как попытку сбежать?

— Я никуда не поеду, — заявила она, вцепившись в стену так, что побелели пальцы, а острые ногти, казалось, сейчас сломаются. Вика очень хотела увидеть сестру. Необходимость и вместе с ней невозможность все объяснить и вернуть сестринские отношения была мучительна, но говорить в присутствии неизвестно как настроенного дяди или того хуже — дади — она бы не смогла. Поэтому, сглотнув вставший в горле тугой комок, Вика продолжила: — Здесь мой муж и теперь здесь мой дом. Мне нет необходимости его покидать. Здесь у меня есть все, что необходимо.

Чанда замерла от неожиданности — несносная иностранка, еще не успев войти в семью, уже начинала перечить, показывая свою непокорность, так отличающую ее от послушных индийских девушек. Что же от девчонки ждать дальше, когда она осознает и прочувствует свою власть над мужем? Она (дади) окончательно потеряет внука? «Не бывать этому!» — решила старушка. Этим, последним обрядом она постарается положить конец отношениям, не достойным ее Ракеша.

Остолбенел и Ракеш от неожиданных слов жены. Ее речь несомненно отозвалась бы в душе сладостной музыкой, если бы он мог хоть на долю секунды допустить, что слова совпадают с ее мыслями, но Ракеш был достаточно умен, чтобы позволить разрастись пустой надежде, позволить ей пустить в душе корни, чтобы потом вырывать окрепшие побеги, вместе с собственным сердцем. Взглянув Вике в глаза, он правильно понял ее сомнения и причины, заставившие произнести такие приятные, но больно ранившие своей пустотой фразы.

— Все в порядке, дорогая, — Ракеш подошел к Вике и, взяв в руки ее ладонь, слегка сжал тонкие дрожащие пальцы, ободряя и вселяя уверенность, что все находится под его контролем. — Езжай с дядей домой. Покончим наконец со всеми обрядами, — он приобнял жену, прежде чем отпустить ее с дядей и, поцеловав в макушку, шепнул на ухо: — Все в порядке, я не позволю дади делать все, что заблагорассудиться, — вдохнул знакомый аромат волос и показалось, что получил глоток свежего, хрустально-звенящего своей чистотой, утреннего воздуха, наполненного пьянящими запахами ночной грозы, усилившей благоухание цветов и травы. И ближе притянул к себе жену, стараясь не обращать внимания на сбившееся дыхание и, выходящий из-под контроля пульс, отдающийся в висках рваным ритмом, на напрягшееся и готовое к броску тело — забрать, укрыть, спрятать дорогого человека от хищных замыслов бабушки.

А Вика… Вика, вопреки злости на мужа, мстительному желанию досадить и заставить раскаяться в каждом слове, каждом оскорблении, которые он обрушил на нее перед тем, как заставил выйти замуж; чувствовала его тепло. Тепло, которое отогревало ее, замерзшую в своей неприступности и непримиримом решении не подпускать к себе Раджа. Она наслаждалась этим теплом и не хотела отстраняться, и негодовала на себя за малодушие, а уж когда почувствовала дыхание мужа в своих волосах, его волнующий шепот, скользнувший горячей волной по ее шее, когда окутал его ни с чем не сравнимый аромат, сердце замерло, гостиная перед глазами поплыла, а сама Вика покачнулась, припав к груди Ракеша.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Дади неодобрительно смотрела на молодых супругов. От ее цепкого взгляда не ускользнули ни мимолетная ласка внука, ни то, как девчонка прильнула к мужу.

— Дети мои, — слова старушки отрезвили Вику, и она попыталась отстраниться, но помешало тесное кольцо рук мужа, обхвативших ее за талию. — Неприлично прилюдно демонстрировать свои чувства. Дождитесь, когда останетесь наедине, — старушка не смогла сдержать промелькнувшее на лице недовольство.

— Но дади, ведь ты сама нарушила наше уединение, а желание молодых супругов быть рядом вполне понятно и объяснимо. Вот только нам не позволяют оставаться за закрытыми дверями, — ответил Ракеш с негромким смехом, звук которого, так же как и вибрирование грудной клетки и твердого пресса, которые Вика чувствовала сквозь тонкий трикотаж футболки, жаркой волной окатили с ног до головы, заставив щеки вспыхнуть ярким румянцем и постараться поспешно освободиться от объятий, несмотря ни на что, продолжающих ее волновать.

— Ну хватит, хватит, — оборвала внука Чанда, неосознанно удержав Вику от ответных прикосновений. — Пора ехать. Ступай, дорогая, — бабушка бы с удовольствием отправила неугодную невестку туда, откуда она появилась, то есть обратно на родину, но как ни старалась раздобыть паспортные данные иностранки, у нее ничего не получилось — не помогли ни деньги, ни угрозы — влияние ее внука и страх перед ним были намного больше, чем влияние самой дади, а если девчонка приберет в свои руки власть над внуком, то все его могущество будет сосредоточено у нее, а не в руках более мудрой, чем неразумная иностранка, женщины.

Загрузка...