Черепашки-ниндзя и Бэтмэн

Глава 1. Секретное задание

Вселенская цивилизация процветала. Был двадцать четвертый век. Разумные существа направляли свои усилия на построение гармоничного общества, главной целью которого была продолжение рода существ, ведущих борьбу против зла, против разрушения, против хаоса.

Давным-давно коварное существо – уродец-мозг, который именовал себя не иначе как Повелителем Вселенной, был схвачен и заточен в отдаленном уголке Вселенной, где он содержался в особой больнице-тюрьме. На досуге, длящемся почти столетие, он постоянно раздумывал о собственной природе, а причинах своего поражения. Он прекрасно понимал, почему ему не удалась повергнуть обитателей в беспросветное рабство. Причиной полного провала его коварных замыслов, разгрома войск, возглавляемых грозным космическим рыцарем Шведером, были юные мутанты черепашки-ниндзя, достойные ученики своего гениального учителя – человека-крысы Сплинтера, – который в совершенстве обучил их всем видам древних единоборств.

Как истинные герои, легендарные черепашки-ниндзя разрушали все планы уродца-мозга. Именно они смогли найти путь к убежищу так называемого Повелителя Вселенной, указать Службе безопасности космических полетов его цитадель, где он и был арестован.

Подруга черепашек-ниндзя – популярный телекомментатор 6-го Канала Эйприл О'Нил, ради благородного дела решившая сменить свою профессию, теперь работала в Службе безопасности космических полетов. Она была агентом по особым заданиям. Но романтики в ее работе уже не было, поскольку давным-давно жизнь в космическом сообществе разумных существ была налажена, и редко происходили какие-либо беспорядки. Конечно, иногда случались чрезвычайные происшествия, нарушавшие размеренный ритм вселенской жизни. Иногда хвостатые медведеподобные существа нападали на рудовозы в созвездии Скорпиона, и приходилось срочно вылетать туда, чтобы загнать медведехвостов назад в их ущелья. Иногда летающие ящеры с планет с доисторическим развитием разрушали автоматические станции слежения, и надо было принимать меры по регулированию численности этих агрессивных ящеров, дабы они не натворили еще больших бед. Обычно собирали и замораживали их яйца. Те потом переносились на другие, необитаемые планеты, на которых следовало приживлять жизнь. Разбираться с беспорядками подобного рода было очень просто, девушка не попадала в опасные переплеты.

Нельзя сказать, что Эйприл особо скучала, потому что все свободное от службы время девушка посвящала расширению кругозора: читала книги, изучала древние языки, возилась с различными замками, учась открывать их с помощью маленького компьютера. Этим самым бывшая телекомментатор повышала умение быстро выходить из непредвиденных ситуаций.

В один прекрасный день Эйприл вызвали в Центр и сообщили, что Центральный компьютер выбрал ее как возможную кандидатуру для проведения одной важной и ответственной операции. Поскольку операция носила секретный характер, девушка была обязана соблюдать особые меры безопасности. Ей сообщили пароль и место, куда она должна была в скором будущем явиться для детального изучения плана операции.

Прошло некоторое время, и вот девушка приехала по тому адресу, который ей сообщили. Она была празднично одета. И в самом деле: получить новое задание – разве не праздник? Наряд девушки шел ей. Следует сказать, что наша героиня, Эйприл О'Нил, не была писаной красавицей, но всегда приковывала к себе внимание. Особенно интересны были ее глаза – чуть раскосые, светло-синие, в оправе длинных ресниц. Кожа у девушки была, как у настоящей блондинки – очень нежной. Безукоризненно четкие линии бровей очаровывали собеседника, а их прямизна, пожалуй, говорила о том, что у девушки твердый характер. Но это и не удивительно, иначе бы девушка не была бы агентом ответственной и даже несколько опасной службы, а продавала бы тюльпаны в цветочном магазине, или выступала бы в качестве модели, поскольку Эйприл имела очень хорошую фигуру.

Девушка поднялась в лифте на нужный этаж, нашла необходимую комнату и постучалась.

Ее встретил полковник Беруччи – человек невысокого роста, которого она уже знала по одному из предыдущих заданий.

– Еще раз учтите, – сказал полковник Беруччи, как только Эйприл вошла к нему в кабинет, – операция секретная, и с этого момента все, что мы скажем, не подлежит разглашению, – полковник жестом пригласил девушку сесть. – Никому: ни друзьям, ни отцу, ни матери, ни самому близкому человеку!… Вы, надеюсь, понимаете, о ком идет речь?

– Не совсем, полковник, – ответила девушка, – на что вы намекаете? Эти намеки совершенно беспочвенны. У меня нет парня, пока нет…

– Извините, конечно, – поспешно сказал полковник Беруччи, – что я вмешиваюсь в вашу интимную жизнь, то есть в сферу человеческих эмоций, но компьютер вас, должно быть, потому и выбрал, что у вас нет особых привязанностей в этом мире. Ведь во время подготовки вы не должны с кем-либо встречаться.

– Это значит, – вздохнула Эйприл, – что я даже с друзьями не могу видеться?

– Нет, с друзьями встречаться можно, – нахмурился полковник Беруччи, – но, разумеется, им тоже ни слова о готовящейся операции.

– В чем состоит задание? – Эйприл закинула ногу за ногу, приготовившись к длительной беседе.

Она очень уважала полковника Беруччи. Этот человек был, как уже говорилось, невысокого роста, но необыкновенно крепким точно из стальных пружин. Нога же полковника Беруччи была несоразмерных с его ростом размеров. Он носил обувь никак не меньше сорок третьего размера, и это придавало его внешности несколько комический облик. Если быть откровенным, полковник был похож на паука в кроссовках. В дополнение ко всему руки полковника были в столь густой курчавой поросли, будто он выращивал эти волосы, как зеленщицы выращивают на продажу петрушку и сельдерей. Зато глаза у полковника были красивые, ястребиные, привыкшие смотреть вдаль, иногда прищуренные, точно у моряка, ну а лицо было вообще славное, улыбчивое. Неизменная готовность улыбнуться сразу привлекала к нему людей. К Эйприл полковник относился уважительно, иногда по-отечески журил, за чрезмерную смелость, проявляемую девушкой при исполнении заданий.

– Дело в том, что наш Центральный компьютер выдает странное предупреждение. Будто в ближайшем будущем разразится ряд крупных катастроф, – полковник Беруччи понизил голос, словно его могли услышать за метровыми стенами и бронированными стеклами секретного офиса Службы безопасности космических полетов. – Это произойдет по причине того, что в прошлом происходят странные вещи. Мы пока не знаем, что именно, но наблюдаем повышенную концентрацию психической энергии и ее непонятное поведение. Вот в чем вопрос. Подобные энергетические возмущения психической энергии беспокоят ученых и они просят детально разобраться… – полковник почесал переносицу.

– Проще говоря, полковник, – громче обычного сказала Эйприл, – силы зла готовят новую атаку?

– Да, если откровенно, – ответил полковник, – только беда в том, что источник, я бы сказал причина этого зла, кроется где-то в прошлом. Мы еще точно не установили год, но это конец двадцатого столетия.

– Неужели мне придется путешествовать в Машине времени! – с радостью воскликнула Эйприл.

– Придется, придется, – озабоченно кивнул полковник Беруччи. – Только знали бы вы, во что это обойдется главной энергетической системе! Мы отключим целые города от питания ради того, чтобы закинуть вас в прошлое.

Эйприл задумчиво посмотрела в окно.

– Хотите знать, – прервал ее задумчивость полковник, – почему еще компьютер выбрал именно вас?

– Догадываюсь. Наверное, из-за моего знания древних языков?

– Это не последнее, – полковник хитро улыбнулся, – а главной причиной было то, что вы чертовски красивы!

– Ах, полковник, – воскликнула Эйприл, собираясь покраснеть, – эти ваши шуточки!

– Нет, нет! – настаивал полковник, – хотите, я покажу распечатку компьютера. Вот, посмотрите, – полковник Беруччи придвинул девушке рулон бумаги, испещренный мелкими буковками, – одним из достоинств агента должна быть незаурядная внешность, поскольку земляне конца двадцатого века очень ценили женскую красоту. И войти в доверие землянам красивой девушке будет значительно легче.

– Да уж, – смущенно вздохнула Эйприл, – красота красотой, но я без настоящего дела, кажется, совершенно зачахла.

Прощаясь с полковником Беруччи, девушка очень радовалась полученному заданию и одновременно печалилась. Давно ей не выпадала интересная работа. Однако ей придется действовать в одиночку. Девушка размышляла о далеком прошлом, в котором какой-то маньяк-недоучка изобрел опасный аппарат. И при помощи него теперь концентрирует психическую энергию, направляя ее на совершение зла. Раз в Центре решили послать ее, Эйприл О'Нил, с целью разузнать, кто этим занимается, то, разумеется, О'Нил должна будет помешать проявлению зла. Жаль только, что с ней не будет ее верных друзей и помощников – мутантов черепашек-ниндзя. Она одна будет посажена в Машину времени и отправлена в прошлое.

Эйприл в приподнятом настроении вышла из белого здания, в котором только что беседовала с полковником Беруччи. Она оглянулась. Было солнечно и ясно. Вокруг здания росли жасминовые кусты, на зеленых листочках которых сверкала роса. От кустов шел сильный запах, потому что ветки жасмина были сплошь усыпаны ароматными белыми цветами. Эйприл пошла по дорожке, которая тоже была обсажена жасмином. Вдруг услышала жалобный писк. Она осмотрелась, но ничего не увидела. Писк повторился. Эйприл в недоумении потерла щеку с маленькой темной родинкой, заглянула за жасминовые кусты. Там, в траве, копошилось крохотное и беспомощное существо. Эйприл нагнулась и увидела, что это была летучая мышка. Мышка с трудом двигала кожаными крыльями, пищала. Эйприл пригляделась и увидела на одном из крыльев кровь. Эйприл подняла голову. Рядом стояла высокая радиоантенна, с которой свисали тонкие провода. Очевидно ночью летучая мышь, охотясь за комарами, ударилась об антенну и поранила себе крылышко.

– Бедный летучий мышонок, – пожалела Эйприл, – ты поранил себе крылышко! Как мне тебя жалко… Ведь днем ты ничего не видишь…

Эйприл взяла животное в руки. Она где-то читала, что летучие мыши не кусаются, но и не любят, когда их берут в руки.

– Я возьму тебя домой, мышонок, и ты будешь у меня до тех пор, пока сам не сможешь летать!

Летучая мышка пискнула, и Эйприл показалось, что она с благодарностью приняла ее предложение.

Когда Эйприл приехала к себе домой, первым делом она пошла в сад, где в маленьком домике, в зарослях боярышника и цветущих персиков скрывались ее друзья – черепашки-ниндзя. Там они нескучно проводили время между очередными приключениями. Через густые кусты черепашки-ниндзя могли ночью пробираться на шоссе, которое вело в город. А уж в городе, под прикрытием темноты, юные мутанты могли разгуливать сколько хотели. Иногда пищу приносила им Эйприл, но чаще всего черепашки добывали пропитание сами, делая кое-какие услуги ночным водителям, или разносили по городу пиццу для бодрствующих ее любителей. Конечно, черепашки могли и не прятаться от людей, но они выполняли завет своего мудрого учителя человека-крысы Сплинтера, который не советовал черепашкам-ниндзя лишний раз попадаться людям на глаза. Ведь черепашки были ниндзя, то есть секретными, невидимыми агентами, ведущими беспрестанную борьбу против преступлений и насилия.

Войдя в домик к черепашкам, девушка первым делом показала свое живое сокровище.

– Смотрите, кого я принесла! – проворковала девушка, согревая дыханием в своих ладонях раненое и беспомощное существо.

Леонардо, или как его звали товарищи для краткости – Лео, тут же вскочил на ноги. Обычно он мог часами сидеть или лежать в неподвижности, но когда появлялось что-либо интересное, он преображался, становился самым энергичным и непоседливым из друзей.

– Что это за чудище такое! – воскликнул он, разглядывая ушастого крылатого мышонка в нежных руках Эйприл.

Микеланджело, Донателло и Рафаэль тоже обступили девушку.

– Бедненькая летучая мышка! Она поранилась об антенну, – сказала девушка. – Ребята, я хочу дать вам маленькое поручение.

– Интересно, какое? – тут же полюбопытствовал Донателло. – Наверное, связанное с этим летучим грызуном?

– Донателло, во-первых, летучие мыши не грызуны, – ответила Эйприл, – а во-вторых, действительно, почему бы вам не взять летучую мышку к себе, пока у нее не заживет рана на крылышке?

– Выхаживать раненых животных – занятие для девочек, – авторитетно заявил Леонардо. – Настоящие мужчины должны искать приключений…

– Ребята, я бы и сама ухаживала за бедным мышонком, но я буду очень занята… – немного поколебавшись, объявила Эйприл.

– Ты получила задание? – воскликнул Леонардо.

– Не совсем чтобы задание… – опять не без колебаний ответила Эйприл. Не могла же девушка так просто обманывать друзей. И в то же время она отлично помнила указание полковника Беруччи никому ничего не рассказывать. – Словом, вы займетесь летучей мышью?

– Нет, – сказал Микеланджело, который был проницательнее других черепашек и заподозрил, что Эйприл неспроста не может уделить время летучей мыши. – Ушастик выздоровеет сам, а на задание мы пойдем все вместе.

– Не капризничай, Микеланджело, – сказала Эйприл. – Так уж случилось, что для задания пригодна лишь я одна… Но, может быть, мне удастся уговорить начальство взять с собой кое-какое снаряжение, и тогда…

– Ура! Ура! – закричали юные мутанты хором, – у нас опять будут увлекательные приключения.

– Вот и хорошо, – сказала Эйприл, – ну а что с мышонком?

– Мы беремся его выходить, – серьезно проговорил Микеланджело, – только мы не знаем, как с ним обращаться.

– Возьмите у меня в библиотеке книгу про летучих мышей, – посоветовала Эйприл и, передав крохотное существо Микеланджело, неожиданно таинственно улыбнулась.

– Что еще? – спросил озадаченный Микеланджело.

– Я хочу угостить вас, – сказала Эйприл. – Я привезла из города несколько упаковок с пиццей.

– Ура! Пицца! Как я тебя люблю, Эйприл! – воскликнул Леонардо, мгновенно оживляясь. Он спрыгнул со своей лежанки и глаза его загорелись. – А можно спросить, Эйприл?

– Спрашивай.

– Пицца-то с чем?

– Пойдешь со мной, узнаешь! – кокетливо сказала Эйприл и они с Леонардо ушли в большой дом. Там Эйприл отдала черепашке четыре больших упаковки пиццы, но сама не пошла пировать в садовый домик. Ей нужно было еще изучать инструкции, теорию путешествий во времени, словом, готовиться к опасному и важному заданию.

Леонардо вернулся в садовый домик с пиццей и тяжелым томом «Все о летучих мышах».

– Ну, и что мы будем делать с этим ушастиком? – спросил Леонардо, заглядывая в руки Микеланджело, где примостилось безобидное существо.

– Надо продезинфицировать ранку йодом и убедиться, что цела кость, – ответил Микеланджело и принялся за дело. Перевязанную чистым бинтиком мышь поместили в пустую коробку из-под пиццы.

Затем юные мутанты устроили настоящий праздник. Они уплетали изумительную пиццу с грецкими орехами, листали толстую книгу и разговаривали о летучих мышах.

– Так значит, летучие мыши – не грызуны? – спрашивал Леонардо.

– Совершенно верно, – отвечал ему Микеланджело, запивая большой кусок пиццы лимонадом, – они не родственники зайцам, бобрам и сусликам.

– А белка-летяга родственница летучим мышам? – поинтересовался Донателло.

– Нет, – ответил Микеланджело. – Вот здесь написано, что, может быть, это вечерница. Окраска у ее густого, высокого и шелковистого меха коричневато-рыжая сверху и более светлая снизу. Уши короткие, широкие, округленные.

– Раз ты говоришь, что это вечерница, – заметил Донателло, – то у нее, судя по описанию, должны быть узкие длинные крылья.

– Но мы же не сможем развернуть эти крылья, пока они не заживут, – заметил Микеланджело. – Ты лучше почитай, чем летучие мыши питаются, а то видишь, сейчас Лео угостит мышонка пиццей!

Черепашки-ниндзя захохотали. Леонардо обиделся.

– Ого! – воскликнул Донателло, – здесь написано, что летучие мыши могут развивать скорость до пятидесяти километров в час! А что они едят? Жуков, бабочек, комаров… И очень прожорливы…

– Да я и без вашей книги знаю, – сказал Леонардо, – что они едят комаров, и ловят их при помощи настоящих эхолокаторов. При помощи их они видят в темноте, и могут обойти любое препятствие.

– Вот и не могут. Еще чего скажи! Врезалась же эта летучая мышь в антенну! – успокоил Донателло.

– Перестаньте ссорится, – сказал Микеланджело, – несомненно одно: животное это очень полезное, потому что вылавливает ночью только вредных насекомых, а птицы, охотящиеся днем, вылавливают и полезных.

– А может, это и не вечерница, а какая-нибудь ночница, – сказал задумчиво Донателло, разглядывая рисунок в книге. – Ведь у нашей мышки ушки длинные и относительно широкие.

– Ребята, идите вы лучше на охоту, – сказал Микеланджело, – как раз под вечер начнут летать майские жуки. Наловите с десяток, и мы проверим, питается ли вечерница жуками. А я тем временем смастерю что-нибудь вроде скворечника, в коем наша мышка будет жить.

Донателло и Рафаэль наловили в вечерних сумерках майских жуков и принесли их в дом. К всеобщему удивлению, летучая мышь есть их отказалась.

– Может, летучие мыши не едят майских жуков, – предположил Донателло, – а предпочитают только комариков?

– Нет, комаров я ловить не пойду, – решительно сказал Леонардо. – Уж лучше я попробую угостить ее пиццей.

– А может, это и не вечерница и не ночница, – предположил Донателло, который листал книгу, взятую у Эйприл, – а самая настоящая широкоушка. А питается широкоушка листовертками и мелкими жуками. А еще широкоушки могут впадать в спячку, настоящий анабиоз. У них сильно замедлено дыхание, а сердце сокращается всего восемь раз в минуту. В науке описан случай, когда шесть из двенадцати широкоушек, зимовавших между оконными рамами при температуре минус шестнадцать, остались живы, в то время как температура на улице достигала тридцати градусов мороза.

– Да-а, если бы мне так уметь, – сказал Леонардо. – Я, если чуть-чуть холодно, сразу коченею.

– На то ты и черепаха, – отозвался Донателло.

– Хватит болтать! Идем ловить комариков, – сказал Микеланджело.

Как самый серьезный из черепашек-ниндзя, он действительно заботился о том, чтобы накормить летучую мышку.

Леонардо поднялся и, распевая свою любимую песенку, пошел охотиться на комаров.

Песенка, которую он пел, была весьма забавной. Дело в том, что Леонардо однажды вычитал слова ее из какой-то детской книжонки, и они ему так понравились, что в минуты хорошего настроения он всегда их напевал. Более того, Леонардо никогда не повторял слова песенки. Он всякий раз выдумывал новые, но каждый раз героями этой песни были мыши, злые и коварные, которые ползали всюду на кухне, и бесстрашный котенок, который должен был разогнать вредных мышей.

Вот слова этой веселой песенки:

Чики-чики!

Чики-брики!

Ходят мыши!

Ходят с хвостами,

Очень злые.

Лезут всюду.

Лезут на полку.

Трах-тарарах!

И летит чашка.

А кто виноват?

Никто не виноват.

Только мыши

Из черных дыр.

Здравствуйте, мыши!

Мы вернулись.

И что же такое

С собой несем?

Оно мяукает,

Оно прыгает,

И пьет из блюдечка молоко.

Теперь убирайтесь

В черные дыры,

Или оно вас разорвет

На куски,

На десять кусков,

На двадцать кусков,

На сто миллионов кусков,

Лохматых кусков.

Черепашки-ниндзя любили эту песенку не меньше Леонардо и иногда подпевали своему другу.

В тот вечер черепашки – ниндзя накормили комариками летучую мышь, уложили ее спать, а сами, перед тем как лечь отдыхать, долго смотрели на загадочные звезды, мерцавшие между веток яблонь и груш. Им представлялись далекие миры, полные опасностей и приключений.

Очередная встреча Эйприл с полковником Беруччи произошла через несколько дней. Беседа с ним на этот раз продолжалась несколько дольше, чем в первый раз.

Беруччи вытянул свои ноги в больших кроссовках под столом, улыбнулся девушке и сказал:

– Теперь мы должны выбрать вам образ. Кем вы, к примеру, хотите быть?

Эйприл нахмурила лоб. Ей не приходилось прежде задумываться над такими вопросами.

– Хотите быть топ-моделью? – сказал полковник Беруччи, поднимаясь с кресла.

Эйприл улыбнулась и сказала:

– Ну, на топ-модель, пожалуй, я не потяну.

– Ну как же, – сказал полковник, – у вас прекрасная фигура, вы хорошо владеете своим телом. Я думаю, стоит попытаться, потому что топ-модель привлекает внимание людей и вы сможете общаться с представителями самых разных слоев общества.

– Уж лучше тогда быть телекомментатором, – сказала девушка, – это более привычная мне работа.

– Можно попробовать, – ответил Беруччи, – мы подумаем над вашим предложением. Но на мой взгляд, вам трудно будет делать передачи в том времени, вы многого не знаете. У нас есть предложение, чтобы вы там работали в образе доктора психологии. Ведь нынешняя психология далеко ушла вперед в разгадке тайн человеческих характеров. Мы вас определим на специальные курсы, вы подучитесь и сможете быть хорошим специалистом в этой области.

– Ну что ж, можно и доктором психологии, – со вздохом согласилась Эйприл.

– Понимаете, вы должны в том времени уметь проникать в душу того или иного человека, чтобы узнавать те или иные секреты. Ведь ясно, что преступники, которые концентрируют мозговую энергию, – полковник притопнул большими кроссовками, – будут всячески скрывать свои намерения.

– Ну тогда психолог подойдет лучше всего! – согласилась Эйприл.

– И вот еще что… – сказал полковник Беруччи.

Он встал из-за стола, подошел к стенному шкафу, открыл его и достал коробку.

– Вы знаете, я хочу сделать вам подарок.

Эйприл оживилась, ей, конечно, нравилось получать подарки, но было довольно неудобно, чтобы ее шеф ей что-то дарил.

– Вот посмотрите, – полковник Беруччи открыл коробку.

В коробке лежала средних размеров льняная кукла.

– Спасибо, – сказала Эйприл, – это очень мило с вашей стороны, мне приятно получить такой подарок… – девушка немного смутилась.

– Вы, я вижу, хотите что-то сказать? – полковник Беруччи улыбнулся. – Я понимаю, что такой девушке, как вы, откровенно говоря, неудобно получать от такого старикана, как я, подарок, да еще куклу?

– Если откровенно, то да, – ответила Эйприл. – Я уже давно вышла из возраста, когда играют с куклами.

– Но должен вам сообщить, – признался полковник Беруччи, – что старикан не совсем выжил с ума.

С этими словами полковник взял куклу и повернул ее к себе спинкой, расстегнул три пуговки на кофточке куклы и показал Эйприл пластмассовую крышечку. Подковырнув ногтем крышечку, полковник открыл маленький пульт.

– Дорогая Эйприл, это пульт управления Машиной времени. Когда вы будете на задании, эта кукла должна все время находиться с вами. Психологически это объяснить это очень просто: кукла для вас – самое дорогое, что может быть у человека, ну, например, память детства. На самом же деле у вас при себе всегда будет пульт управления Машиной времени. При помощи этого пульта вы сможете подзывать машину к себе, сможете посылать машину в необходимое место, словом, управлять. А кукла – для маскировки.

– Хитро придумано, – оценила Эйприл, – а я и вправду поверила, что вы мне решили подарить куклу.

– Я и на самом деле дарю вам эту куклу, – сказал полковник Беруччи. – Эта кукла очень дорога мне. Она заговорена, и принесет вам счастье. Кукла досталась мне от матери. Вы знаете, по отцу я – итальянец, а мать у меня из Восточной Европы, откуда-то из Белоруссии. А там, в Белоруссии, всегда делали куклы из льна. Видите, какая она хорошенькая.

– Большое спасибо, полковник, за подарок, – сказала Эйприл. Она действительно была довольна вниманием со стороны уважаемого человека.

Загрузка...