Луис Рохелио Ногерас, Гильермо Родригес РивераЧетвертый круг

Хосе Антонио Портуондо, товарищу

* * *

Кто находится в первом круге?

Тот, у кого крылья.

Кто находится во втором круге?

Тот, у кого колчан.

Кто находится в третьем круге?

Тот, кто натягивает лук.

Кто находится в четвертом круге?

Тот, кто не назван! Тот, кто не назван!

Вторник,19 декабря 1973 года

2 часа 18 минут

– Номер занят, – сказала телефонистка. – Будете ждать или перезвоните?

Он не ответил. И медленно повесил трубку.

Некоторое время он не отрываясь смотрел на аппарат, затем перевел взгляд на улицу: в этот поздний час Инфанта казалась вымершей. Перед его глазами замелькали погруженные в темноту подъезды, машины у тротуара; потом он услышал чьи-то шаги, но тут же опомнился: это были его шаги.

Оказывается, он прошагал почти весь квартал, сам того не заметив. Он перешел на другую сторону улицы. Лицо его было мокрым от дождя – холодного, назойливого дождя, который моросил уже давно. Он опустил глаза и увидел свои заляпанные глиной туфли на мокром асфальте, в котором отражались уличные фонари.

Он прошел, все так же уставившись в землю, еще несколько метров, пока не наткнулся на знакомый выщербленный кусок тротуара перед домом. Стал медленно подниматься по мраморным ступеням. Их было ровно тридцать девять, он хорошо это знал, тридцать девять ступеней до третьего этажа. Он видел свои ноги, тяжело переступавшие с одной ступеньки на другую, потом перестал их видеть: лампочка на площадке между вторым и третьим этажами не горела. Света не было и выше. Он продолжал подниматься в темноте, слыша, как стучат по лестнице его каблуки.

Подойдя к дверям квартиры, он нащупал ключ в кармане отсыревших брюк; его пальцы коснулись холодной гладкой поверхности, извлекли ключ из кармана и, несмотря на кромешную темень, сумели едва ли не с первого раза попасть в замочную скважину.

В квартире тоже было темно. Он захлопнул дверь, опустил собачку и направился в свою комнату. Когда он зажег свет, его лицо на миг исказила усталая гримаса. Он выглянул в окно, но никого не увидел: улица была по-прежнему пустынна. Отойдя от окна, он некоторое время расхаживал из угла в угол под тиканье часов, стоявших рядом с кроватью на тумбочке. Там же лежало несколько книг. Скромную обстановку комнаты дополняли зеркало и небольшой платяной шкаф.

Он лег на кровать, заложил руки за голову; его лихорадило. Он весь продрог и вдобавок был измотан бессонной ночью. Час назад он попытался уснуть, но какая-то непонятная, неодолимая сила подняла его с постели, заставила снова одеться и выйти под дождь, чтобы позвонить по тому телефону.

Он взглянул на часы – они показывали почти три, а в пять ему нужно было идти на работу. Он боялся уснуть, хотя был настолько утомлен и все мышцы у него так болели, что он не мог даже закрыть глаза и расслабиться. Протянув руку, он взял с тумбочки пачку сигарет, открыл ее: она была пуста. Рука его вновь опустилась на постель, он глубоко вдохнул холодный, прокуренный воздух комнаты. В это мгновение ему послышался тихий свист с улицы.

Одним прыжком он вскочил с кровати и высунулся в окно: на улице по-прежнему не было ни души. Где-то, по-видимому выше этажом, заплакал ребенок.

Он вновь улегся. Его взгляд бессмысленно блуждал по комнате, пока не остановился на остроносых туфлях, выпачканных красноватой, теперь уже подсохшей глиной. Он с трудом сел, снял их и вновь рухнул на постель, уткнувшись лицом в подушку.

Он лежал так довольно долго, стараясь не слышать плача ребенка, стараясь не думать, всеми силами борясь со сном. Он повторял про себя, что ему нельзя спать, что надо встать, выпить кофе, глотнуть свежего воздуха из открытого окна и постараться не вспоминать тот голос.

Прошло довольно много времени. Мало-помалу его мышцы, напряженные, словно окаменевшие, начали расслабляться, а прерывистое дыхание стало более ровным. Он закрыл глаза, и детский плач начал вдруг удаляться, стихать, его перекрывал тот голос, который что-то кричал ему; теперь он слышал одновременно и детский плач, и тот голос, слившиеся в одном крике, плач и голос, все больше и больше удалявшиеся от него.

И что они кричали, он уже был не в состоянии разобрать.

3 часа 10 минут

Тяжелый «ГАЗ» медленно въехал на стоянку и остановился в нескольких метрах от деревянной будки сторожа, в которой горел свет, хотя внутри никого не было видно.

Сеял мелкий надоедливый дождь, обычный для этого времени года, когда начинают дуть северные ветры. Шофер вылез из кабины, засунул руки в карманы кожаной куртки и зашагал к будке.

– Эрасмо, – позвал он. Потом повторил: – Эрасмо.

Ветер шелестел бумажками на дворе автобазы, погруженной в темноту. Шофер зашел в будку. Там никого не было, но он обрадовался, заметив на столике рядом со стопкой бумаг, придавленных телефоном, термос с кофе. Налив себе немного прямо в крышку, он сделал несколько неспешных глотков. Затем вновь завернул крышку термоса и тут только заметил, что телефонная трубка снята. Он прижал ее к уху и произнес: «Слушаю». Ответа не последовало. Шофер легонько постучал по рычагу, но гудка не было. Тогда он положил трубку на рычаг.

Закурив, шофер вышел из будки, но едва успел прикрыть за собой дверь, как услышал позади себя какой-то звук. Вздрогнув, он замер на месте, потом резко обернулся. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что это хлопает на ветру отклеившийся от дощатой стены угол плаката. Он перевел дыхание и снова окликнул, на этот раз погромче: «Эрасмо!» Но и теперь никто ему не ответил. Он поднял воротник куртки, быстро направился к грузовику, открыл дверцу и сел за руль. Посигналил.

Резкий гудок нарушил ночную тишину. Ответом было лишь глухое эхо, прокатившееся по автобазе.

Шофер достал фонарик, снова вышел из машины я, поколебавшись, начал обходить длинные ряды грузовиков. Узкий луч света словно сметал тени с мокрого асфальта.

Вскоре шофер остановился у другого строения, гораздо более внушительного, чем будка сторожа. Это был склад, приоткрытая дверь которого медленно раскачивалась на ветру.

Внезапно он услышал поблизости какой-то шорох, как будто кто-то полз по асфальту. Он быстро направил фонарик в ту сторону и увидел неясную тень, скользнувшую под грузовик. Он снова посветил туда: это была собака. Она была ранена и чуть взвизгивала, поджимая под себя лапы и, видимо, уже агонизируя. Животное истекало кровью, двигалось с трудом и только смотрело на человека блестящими красноватыми глазами.

Шофер поежился и пошел к складу. На пороге он остановился и направил фонарик внутрь. Луч света скользнул по полкам с запчастями, по рядам автомобильных покрышек, по канистрам с машинным маслом. Сильно пахло не то керосином, не то бензином, он никак не мог разобрать. Наконец он начал медленно продвигаться вперед, освещая углы фонариком.

И вдруг застыл на месте, похолодев от ужаса. Что-то словно оборвалось у него внутри, он сдавленно вскрикнул: рядом с канистрой он увидел сторожа.

Эрасмо Суаснабар лежал, распростершись на полу. Он был мертв.

5 часов 30 минут

В предрассветных сумерках «фольксваген» лейтенанта Эктора Романа въехал во двор автобазы Бехукаля и остановился рядом с санитарной машиной и двумя полицейскими «альфами» – их «мигалки» были включены и отбрасывали вокруг синеватый свет.

Фигуры сотрудников следственно-технического отдела мелькали между будкой сторожа и складом, уже ярко освещенным. Чуть поодаль несколько шоферов, которым предстояли ранние рейсы, с любопытством наблюдали за происходящим, покуривая и вполголоса переговариваясь между собой.

Лейтенант Роман вышел из машины и взглянул на небо: оно было затянуто плотными сероватыми облаками, не предвещавшими никаких перемен к лучшему.

Подошел сержант Мигель Сьерра.

– Где это? – спросил Роман.

– Там… – Сьерра кивнул в сторону склада.

Они молча вошли внутрь. Там уже находились трое экспертов, осматривавшие и фотографировавшие место происшествия. Осторожно перешагнув через какие-то банки, Роман и Сьерра приблизились к телу сторожа.

Сержант присел на корточки перед трупом. Роман молча встал рядом и принялся разглядывать убитого. Это был крепкий широкоплечий мулат с короткой и мощной шеей. Ему было, вероятно, уже за пятьдесят, хотя любой, взглянув на него, сказал бы, что в силе и ловкости покойный вряд ли уступал молодым. Сторож лежал, уткнувшись лицом в груду ветоши, пропитавшейся почти черной кровью. На затылке у него была большая вмятина, в центре которой зияла глубокая запекшаяся рана.

Сьерра вновь прикрыл тело, выпрямился во весь рост отряхнулся и сообщил:

– Ему нанесли один или два удара каким-то тяжелым предметом: стальным прутом или, возможно, обрезком трубы. Врач обещал, что результаты вскрытия будут готовы уже через несколько часов. – Сьерра повел носом и поморщился. – Чувствуете запах, лейтенант? – спросил он. – Они открыли бензиновые канистры и цистерны с керосином. Вдобавок повсюду разбросана ветошь. Наверно, собирались поджечь склад. Думаю, это могла быть диверсия. Кроме того, у сторожа похищен револьвер. Шоферы говорят, вроде у него был револьвер 38-го калибра. Во всяком случае, Кабаде уже поручено выяснить, какая марка оружия зарегистрирована за сторожем. Имя убитого – Эрасмо Суаснабар.

– Что-нибудь похищено? – осведомился Роман, разглядывая полки склада.

– Похоже, что ничего, – ответил Сьерра, почесывая затылок. – Начальник отдела кадров бегло осмотрел все и сказал, что ничего существенного вроде бы не пропало. Но в любом случае надо подождать директора. За ним уже поехали. – Помолчав, он добавил: – Начальник отдела кадров и шофер, который все обнаружил, находятся в будке сторожа.

Они вышли со склада и зашагали к будке. К ним приблизился полицейский в форме.

– Лейтенант, – обратился он к Роману, – водители спрашивают, можно ли им выезжать.

Роман помедлил несколько секунд, прежде чем ответить, в задумчивости покусывая пальцы, словно был чем-то недоволен. Они прошли еще несколько шагов и оказались у дверей будки.

– Скажи, чтобы подождали, – решил наконец лейтенант.

Роман и Сьерра вошли в будку. При виде их двое мужчин поднялись со своих мест. Сьерра указал лейтенанту на того, что стоял к ним поближе:

– Это товарищ Лабрада, начальник отдела кадров автобазы.

Роман изобразил любезную улыбку и протянул руку мужчине, который улыбнулся в ответ и негромко произнес:

– Очень приятно, лейтенант.

– А это, – продолжал Сьерра, – товарищ, который обнаружил труп: шофер автобазы Эльпидио Абреу.

Шофер с бледным, искаженным лицом пожал Роману руку. Лейтенант обернулся к Сьерре:

– Сходи с товарищем кадровиком на склад, пусть он еще раз посмотрит, не пропало ли там что-нибудь ценное.

– Хорошо, – буркнул Сьерра и вышел с Лабрадой из будки.

Оставшись наедине с шофером, Роман присел на краешек стола, указав Абреу на стул:

– Садитесь, товарищ.

Шофер сел. Роман вынул из кармана пачку «Популарес» и протянул ему.

– Расскажите, как это все случилось.

Абреу закурил и слово в слово повторил все, что уже сообщил сержанту. Роман внимательно выслушал, прервав лишь дважды: сначала, когда спросил, уверен ли шофер, что пес был еще жив, когда он его увидел, и потом еще раз, чтобы уточнить, в котором часу Абреу выбежал с автобазы за помощью.

– Значит, получается такая картина, – подвел итоги Роман. – Вы подъехали около трех часов ночи и увидели, что ворота автобазы открыты, и это вас удивило, поскольку обычно их запирали. Вы подумали, что, возможно, еще один грузовик только что въехал во двор или, наоборот, выехал и сторож просто не успел запереть ворота. Вы остановили грузовик в нескольких метрах от будки, но там никого не оказалось. Вы вышли, несколько раз окликнули сторожа, посигналили – на все это ушло минут десять, верно? Не получив ответа, вы взяли фонарь, снова вышли из кабины и начали обходить машины, стоявшие во дворе. Поступили вы так, потому что не находили Суаснабара и у вас появилось нехорошее предчувствие. И тут вы видите раненую собаку. Потом замечаете, что дверь склада открыта, входите туда и обнаруживаете сторожа. Это случилось приблизительно в три пятнадцать, правильно? Вы выбегаете на улицу и начинаете кричать, пока не появляется патруль КЗР, находившийся за квартал или полтора от ворот базы. Оба патрульных вбегают на территорию базы, причем сначала вбежал один из них, так? Он и позвонил в полицию из будки, то есть отсюда. А уже потом вбежал второй.

– Все так, – пробормотал шофер.

Роман взглянул на часы: было уже почти семь. Он встал.

– Если вы еще понадобитесь, мы вас вызовем, – сказал он шоферу, который тоже поднялся со своего места.

Они вышли из будки. Эльпидио Абреу присоединился к своим товарищам, которые окружили «скорую помощь», наблюдая, как санитары заносили в машину тело Суаснабара. Роман отправился на поиски Сьерры и Лабрады.

– Все ли работники базы на месте? – поинтересовался он у начальника отдела кадров.

– Пока отсутствуют пятеро, лейтенант, – ответил Лабрада.

– Хотите побеседовать с членом Комитета, который вызвал патрульную машину? – предложил Сьерра.

Роман утвердительно кивнул. Сержант направился к «скорой помощи», сказал что-то человеку, стоявшему рядом с шоферами, и возвратился вместе с ним.

– Вот этот товарищ.

Роман поздоровался и, взяв его под руку, отвел в сторону, поближе к воротам. Из Хуана Сантаны не пришлось ничего вытягивать, ибо он оказался удивительно словоохотливым человеком. Ему было около сорока. Невысокого роста, худощавый, он то и дело бросал на Романа пристальные взгляды из-под очков в черепаховой оправе, пока они медленно шли к воротам. Когда он увидел шофера Эльпидио Абреу, тот был бледен как полотно и сильно взволнован. Шофер сообщил, что убит сторож автобазы. Они побежали к складу, и Абреу показал ему труп. В этот момент подбежал его напарник по дежурству. Хуан Сантана спросил шофера, есть ли поблизости телефон. Тот сказал, что телефон находится в будке. Абреу и напарник Сантаны остались на складе, а сам он побежал к будке, позвонил на станцию, и его сразу соединили с бехукальской полицией Он сообщил о случившемся дежурному офицеру, и примерно через десять минут прибыла патрульная машина.

Они снова вернулись туда, где оставили Сьерру. Роман попросил Сантану дать на всякий случай номер своего телефона или адрес. Записав номер в маленькую книжечку, он повернулся к Сьерре:

– А где же собака?

– Там, – показал сержант и направился к одному из грузовиков, что стоял почти напротив склада. Под колесами белела расстеленная газета. Сьерра приподнял ее, и Роман нагнулся над неподвижным телом животного.

– Ее ударили чем-то тяжелым, как и сторожа, – сказал Сьерра.

– А это точно его пес? – Роман выпрямился.

– Точно, – заверил сержант. – Говорят, он всегда приходил на дежурство с собакой. Жил он неподалеку от базы, я записал его адрес.

– Сходи в Комитет его квартала и расспроси о нем, – распорядился Роман и провел ладонью по лбу. – Выдели трех человек для тщательного осмотра всей стоянки. Пусть ищут железный прут, кусок трубы или что-нибудь в этом роде. Попроси прислать собак и… Подожди! – Роман прищурился, постоял так несколько секунд, машинально шевеля губами, а потом сказал: – Нет, это не диверсия, Сьерра. Ты понял, для чего они открыли канистры и цистерны?

– Чтобы собаки не взяли след? – Сьерра выжидающе посмотрел на Романа.

– Даю голову на отсечение, что именно для этого, – сказал лейтенант. – И пусть это не самый лучший способ, все же чувствуется почерк опытных преступников.

– Да, похоже на то, – уклончиво произнес Сьерра.

– Итак, пусть начинают осмотр места, – распорядился Роман. – Поблизости есть жилые дома? Может, жильцы что-то слышали. Поручи это Эгоскуэ. А водителей не отпускай – разумеется, пока не закончите осмотр. – Произнеся последнюю фразу, он улыбнулся, как бы извиняясь за то, что говорит столь очевидные вещи.

Они зашагали по мокрому асфальту к воротам.

– Дел у нас по горло, – продолжал Роман, глядя на сержанта. – Необходимо вычертить общий план автобазы, чтобы ясно представлять, что, где и на каком расстоянии друг от друга находится, и постоянно иметь его перед глазами. И, конечно, мы должны совершенно точно знать, украдено ли что-нибудь на складе. Это прежде всего, Сьерра. Что тебе сказал Лабрада?

– Посмотрел еще раз и сказал, что вроде бы все на месте, лейтенант. Как только появится завскладом, будет проведена инвентаризация.

Роман снял фуражку и пригладил черные волосы, в которых уже начала проглядывать седина.

– А что говорит врач? Смог он определить время смерти сторожа?

– Сказал, что смерть наступила приблизительно между двенадцатью и половиной второго ночи.

Они подошли к машине Романа. Лейтенант открыл дверцу, сел за руль и, включив мотор, начал медленно выезжать задним ходом.

– Скажи директору, – крикнул он Сьерре, высунувшись в окно, – что я буду у него ровно в десять. А с тобой мы увидимся в отделе часов в двенадцать или даже чуть раньше.

Сьерра поднес руку к козырьку, и это было не только уставное, но и дружеское приветствие.

Уже совсем рассвело, а небо было все таким же: грязно-серым, обещающим дождь.

6 часов 30 минут

Когда мать зажгла свет, он открыл глаза и улыбнулся. Но тут же улыбка исчезла с его лица, губы напряженно искривились. Он резко сел и взглянул на часы.

– Ты проспал, – прошептала мать.

Он заметался по комнате и тут только сообразил, что не может появиться на улице в такой мятой одежде. Мать вышла, а он достал из шкафа первое, что попалось под руку: синие брюки и какую-то рубашку. Дрожащими руками торопливо стянул с себя одежду, в которой спал; скомкав, швырнул ее на постель.

Все-таки проспал. Застегивая пуговицы на рубашке, он с тоской взглянул на часы.

Переодевшись, кое-как пригладил рукой взлохмаченные волосы и вышел в маленькую гостиную. Там пахло свежим хлебом; мать пила кофе с молоком. Он быстро прошел мимо нее в кухню, чтобы глотнуть кофе.

– Завтракать не будешь? – спросила мать, провожая его взглядом.

Он не ответил. Выпив залпом кофе, как метеор пронесся через гостиную. Когда захлопывал за собой дверь, до него донеслись слова матери:

– Как же ты пойдешь, ты ведь ничего не поел!

Он ответил ей секунды через две, когда, уже ничего не соображая, стремглав летел вниз по лестнице:

– Не могу, мама, опаздываю!

Он выскочил на улицу, и тревожное чувство вновь овладело им. Стало уже совсем светло, улица была заполнена пешеходами и автобусами, которые тяжело поднимались вверх по Инфанте или на полной скорости мчались вниз в облаках выхлопных газов. Он решил было ехать на такси, но, пока бежал к стоянке, передумал. Бледный, покрытый испариной, он дрожал от холода, промозглого, пронизывающего до костей.

Автобусом ехать около часа. Значит, он доберется до места только в девятом часу, то есть через час с лишним после начала рабочего дня. Сердце его сжалось от страха. Ведь его предупреждали, чтобы он ни в коем случае не опаздывал сегодня.

А он проспал единственный раз в жизни, и именно тогда, когда этого никак нельзя было делать.

Бессильная ярость овладела им; холодный пот выступил на лбу, его затрясло как в лихорадке.

Вдалеке показался автобус.

10 часов

Было без трех минут десять, когда лейтенант Роман вошел в кабинет директора автобазы. Николас Карбонель уже поджидал его, стоя у стола. Директор был очень молод, высокого роста, худощавый. Рядом с ним стоял начальник отдела кадров Лабрада, которому Роман, подойдя поближе, кивнул, и еще какой-то приземистый толстяк лет пятидесяти в серой спецовке: лейтенант уже видел его во дворе автобазы.

– Лейтенант Роман? – это было скорее утверждение, нежели вопрос.

– Так точно. – Роман протянул руку директору.

– С Лабрадой вы уже знакомы, – сказал Карбонель, – а это, – он указал на толстяка, – товарищ Карлос Катала, наш диспетчер. Да вы присядьте, лейтенант.

Было заметно, что Карбонель находится под впечатлением событий минувшей ночи: держится очень напряженно, то и дело облизывает сухие губы. Роман уселся в красное виниловое кресло, закинул ногу на ногу и закурил.

– Вам уже известно, похищено ли что-нибудь со склада? – без всякого вступления спросил Роман, как только все расселись.

– Завскладом проводит инвентаризацию, – начал директор, – но уже сейчас могу вас заверить, лейтенант, что ничего существенного не похищено. Конечно, порядок у нас на складе далеко не образцовый, но…

– Ничего не похищено? – повторил Роман, как бы размышляя вслух.

Директор умолк и выжидающе смотрел на следователя. Роман продолжал:

– Разве там нет ценных деталей, запчастей, которые можно было бы украсть, с тем чтобы потом продать?

– Разумеется, есть, лейтенант, – согласился Карбонель. – Более того, в помещении конторы, то есть совсем рядом со складом, лежало двадцать с лишним тысяч песо – зарплата всей автобазы за этот месяц. И эти деньги тоже на месте. Вся сумма полностью. – Директор помолчал. – А ведь уже три месяца, как наш сейф сломан, и мы вынуждены хранить деньги в обычном шкафу. Убийцам Суаснабара не составило бы никакого труда взломать дверь или разбить окно, открыть шкаф и унести все деньги. – Он недовольно поморщился. – Я тысячу раз говорил товарищам из управления, что хранить такие суммы в простом шкафу опасно, но вопрос до сих пор не решен.

Роман сделал запись в своем блокноте и спросил, не поднимая глаз:

– И об этом все знали?

Карбонель озадаченно почесал в затылке.

– Как вам сказать, лейтенант? – не сразу ответил он. – Мы, разумеется, специально никого не оповещали. но я не сомневаюсь, что многим было об этом известно! Любой мог легко удостовериться в день зарплаты: деньги выплачивают в конторе и, конечно, вынимают их из шкафа на глазах у всех. Но вы же видите, они остались целы.

– Понятно. – Роман поднял взгляд от страницы, которую почти целиком исписал своим мелким почерком, и посмотрел на начальника отдела кадров. – Как насчет тех, кто не вышел сегодня на работу?

– Все готово, лейтенант.

Лабрада привстал и протянул Роману список, аккуратно отпечатанный на бланке автобазы.

– Здесь фамилии и адреса. Как видите, первым идет Идельфонсо Кастельо, механик. Он живет здесь, в Бехукале, на 6-й улице.

Лабрада говорил, не глядя на Романа, и лейтенант, воспользовавшись этим, внимательно наблюдал за ним. Сиро Лабраде на вид было лет тридцать пять. На автобазе он работал уже более десяти. Из-за темных очков, которые носил Лабрада, Роману никак не удавалось схватить выражение его узкого, безупречно выбритого лица с орлиным носом и тонкими, тщательно ухоженными усиками. Одет он был со вкусом: чувствовалось, что в его туалете продумана каждая деталь. Этим он заметно выделялся среди присутствующих. В его манере говорить было что-то неприятное, и Роман это тотчас уловил: предупредительность у него удивительным образом сочеталась с надменностью.

– Что за человек этот Кастельо? – спросил лейтенант.

– Хороший. – В тоне Лабрады Роману послышались высокомерные нотки. – Можно сказать вполне определенно: хороший. Политически грамотен, участвует в общественной жизни, добросовестный работник. Насколько мне известно, вчера он ушел с работы раньше, пожаловавшись на сильную простуду.

– Следующим идет Карденас?

– Совершенно верно, – заторопился Лабрада, и в голосе его зазвучала ирония. – Рафаэль Карденас, которого все здесь зовут Фело и, полагаю, в других местах тоже.

Роман смотрел на Лабраду не отрываясь. Начальник отдела кадров, махнув рукой, добавил:

– Закоренелый прогульщик. Мы несколько раз вызывали его на рабочий совет, дважды наказывали, но, как видите, он неисправим. По моему мнению, это пропащий человек. – Лабрада немного помолчал. – А кроме того…

Он не докончил фразы, привычным движением вынул сигарету из пачки, закурил, медленно выпустил дым и только после этого продолжил: – Года четыре назад этот тип был осужден за кражу материалов на прежнем месте работы. Кажется, несколько месяцев он провел на исправительных работах в сельской местности.

– Кажется или на самом деле? – сухо осведомился Роман.

– На самом деле, – несколько смешавшись, ответил Лабрада. – Я располагаю соответствующими данными.

Пока кадровик сообщал сведения о Карденасе, Роману слышалось в его тоне плохо скрытое злорадство. Да, было в этом человеке что-то, что помимо воли отталкивало Романа.

– Кто третий? – спросил он.

– Теодоро Гомес Пуэнте, поступил к нам пять месяцев назад, – отозвался Лабрада, листая свои бумаги. – Да, совершенно верно, он пришел как раз в июле. По общественной линии не очень активен, но с работой справляется и вообще паренек серьезный. Во всяком случае, никто на него не жаловался, хотя опыта у него еще нет. Впрочем, ему и всего-то двадцать три года.

Роман продолжал изучать список.

– А где они были вчера? Я имею в виду Карденаса и Теодоро Гомеса. Здесь написано, что они шоферы. В котором часу они поставили свои машины на стоянку?

Лабрада с готовностью кивнул, тонкая серебряная оправа его темных очков слегка блеснула:

– Карденас поставил свой грузовик как обычно, то есть часов в пять вечера. А вот Теодоро, должно быть, приехал гораздо позже. Понимаете, лейтенант, я говорил с Хорхе Роке, нашим шофером, который вчера дежурил.

– Каков у вас распорядок дежурств? – спросил Роман.

– Все дни недели с пяти до десяти вечера. В десять приходил Суаснабар. По субботам и воскресеньям мы тоже дежурим, но вас, насколько я понимаю, интересует вчерашнее дежурство?

– Разумеется, – подтвердил Роман.

Лабрада посмотрел еще в какую-то бумажку.

– Так вот, Роке сообщил мне, что во время его дежурства Теодоро Гомес на стоянке не появлялся.

Роман отметил что-то в списке, который ему дал Лабрада.

– Ясно, что он вернулся, когда на дежурство уже Заступил сторож, потому что утром-то его грузовик стоял на месте, – заметил Катала.

– Да, конечно, – согласился Лабрада. – А еще Роке сказал мне, что, когда он уходил в тот вечер, на базе оставался кто-то из механиков, возился с каким-то грузовиком.

– И кто же это был? – Роман поднял голову.

– Роке не видел, – ответил Лабрада, избегая его взгляда. – То есть, я хочу сказать, он не знает, кто это был.

– Не знает? – Лейтенант нахмурился.

– Так он говорит, – пробормотал Лабрада чуть ли не извиняющимся тоном. – По-видимому, механик вышел из мастерской и направился прямо к грузовикам, мимо Роке он не проходил. Роке говорит, что, услышав лязганье инструментов, он обернулся в ту сторону и увидел человека, лежащего под грузовиком, в дальнем от него конце стоянки. Ничего необычного в этом не было, и Роке не поинтересовался, кто это.

– А где сам Роке? – спросил Роман.

– Поехал в Мариель, лейтенант, – вмешался Катала. – Вернется завтра… Но я об этой истории ничего не знал, когда выписывал путевку… – Он повернулся к Лабраде: – Если бы ты меня предупредил, я бы никуда его не посылал, Лабрада.

Начальник отдела кадров сделал недовольный жест.

– Представь, Катала, я тоже не знал, что у него сегодня рейс. – И повернулся к Роману. – Все это Роке рассказал мне уже после того, как вы уехали, лейтенант. А я в суматохе забыл предупредить Каталу. Но в любом случае, я думаю, завтра…

Роман не сводил глаз с Лабрады.

– Вы хотя бы догадались спросить, в котором приблизительно часу он видел механика под машиной?

– Да, догадался, – ответил Лабрада с деланной улыбкой. – Я подумал, что это может иметь значение. – Он умолк. Приподняв очки, протер пальцами уголки глаз и продолжал: – Роке сказал мне, что было уже больше половины девятого. Он ушел минут через сорок пять после этого, примерно в четверть десятого. Суаснабар по обыкновению пришел рано и сказал Роке, что если он хочет, может идти домой. Но когда Роке выходил с базы, он еще слышал стук молотка того механика, что лежал под грузовиком.

Лабрада аккуратно поправил очки. Роман повернулся к Карбонелю.

– Что вы можете сказать о Суаснабаре? – спросил он.

Вопрос застал директора врасплох. Некоторое время он молча смотрел на Романа, затем перевел взгляд на начальника отдела кадров.

– Да вообще-то… я плохо его знал, – выдавил он наконец. – По-моему, работник он был хороший, хотя…

Слова Карбонеля звучали как-то неуверенно. Он смотрел на Лабраду, словно прося поддержки.

– Видите ли, лейтенант, – вмешался тот, – я знал покойного гораздо лучше. Я работаю здесь уже давно, намного дольше, чем товарищ директор, а кроме того, это входит в круг моих обязанностей.

Роман почувствовал сдержанное недовольство в голосе Лабрады, словно его задело, что вопрос был задан директору, а не ему. На какое-то мгновение Лабрада задумался, будто подыскивал подходящие выражения для того, что собирался сказать.

– Суаснабар был очень хороший работник, это верно, но…

– Не поддерживал революцию? – перебил его Роман.

– Да нет, – уклончиво ответил Лабрада, – не в этом дело, да и как бы мы доверили ему охрану автобазы, если бы он не поддерживал революцию? Но вы знаете, лейтенант, у него был нелегкий характер, неуживчивый, я бы сказал. Суаснабар был угрюмым, нелюдимым, друзей у него почти не было… – Он снова запнулся. – Да, именно угрюмым… Как бы вам объяснить? В общем, не скажешь, что у него были хорошие отношения с работниками автобазы.

– Послушай, Лабрада, я с этим не согласен.

Роман резко повернулся и увидел, что Катала весь напрягся от волнения. Толстяк не отличался красноречием, долго мямлил, прежде чем начать, мучительно подбирая слова:

– У Суаснабара был нелегкий характер, это правда… но, как говорится, мы… многие из нас его ценили и уважали.

– Хорошо, хорошо, – заторопился Лабрада, и его жест можно было принять за извинение, хотя на самом деле он выражал недовольство, – возможно, я неудачно выразился, согласен. Не то чтобы у него были плохие отношения с сотрудниками… Но ты же прекрасно знаешь. Катала, что многие у нас терпеть не могли Суаснабара именно за его характер, за то, как он себя держал.

Катала ничего на это не возразил; казалось, он внезапно утратил всякий интерес к тому, что говорил Лабрада.

– Значит, вы полагаете, – вмешался Роман, пристально глядя на Лабраду, – что причиной убийства могла быть тайная ненависть к нему. Или, возможно, месть.

– Нет-нет, никоим образом, – поспешно возразил Лабрада. – Ничего такого я не хочу сказать. Вы меня спросили о Суаснабаре, и я стараюсь по возможности объективно обрисовать его, товарищ лейтенант.

– А может, вы, Лабрада, знаете, кто из работников автобазы его особенно ненавидел? – спросил Роман.

– Это очень деликатный вопрос, лейтенант. Сугубо личными отношениями между сотрудниками я не интересуюсь. Хотя для примера, только поймите меня правильно, могу назвать Фело Карденаса, того самого Фело Карденаса, о котором мы только что говорили. Он недавно на чем свет стоит разругался с Суаснабаром.

Роман поморщился.

– Из-за чего?

Лабрада по-прежнему не глядел на следователя.

– На этот раз Эрасмо был совершенно прав. Как-то Фело появился на базе ни свет ни заря и хотел забрать свой грузовик, чтобы перевезти какие-то вещи, в частном порядке. Эрасмо не разрешил. Фело нагрубил ему, и дело чуть не дошло до драки.

Катала заерзал на стуле.

– Все конфликты у Суаснабара, лейтенант, возникали в основном на этой почве.

Лабрада метнул быстрый взгляд на диспетчера, но ничто не дрогнуло в его лице, и Роман дорого бы дал, чтоб увидеть, как блеснули его глаза за темными очками.

– Вам об этом рассказал сам Суаснабар? – спросил лейтенант у Лабрады.

– О своем столкновении с Фело?

– Да, – кивнул Роман.

– По правде говоря, нет. Я узнал об этом от других: Фело рассказал одному шоферу, тот еще кому-то, так и пошло. Я пригласил Эрасмо, предложил написать заявление, чтобы вызвать Фело на рабочий совет, но он отказался. Сказал, что ничего не было. Я уговаривал его, но все впустую. В этом был весь Суаснабар: если уж упрется, можете убить его, ничего не добьетесь.

Лабрада осекся: до него внезапно дошел зловещий смысл последних слов. Роман несколько секунд молча смотрел на него.

– Продолжайте, пожалуйста.

– Да это, собственно, все, лейтенант, – уклонился Лабрада. – Эрасмо Суаснабар был тяжелый человек, с неуживчивым, трудным характером. Особым тактом в отношениях с людьми он не отличался, и это, по моему мнению, отталкивало от него многих. – Он взглянул на Каталу и прибавил: – Что касается остального, то работник он был хороший: серьезный, дисциплинированный – этого нельзя отрицать.

И Роману показалось, что Сиро Лабрада был бы только рад, если бы отрицать можно было. Наверняка он и сам неприязненно относился к сторожу.

– Как вы полагаете, мог Суаснабар допустить какую-нибудь оплошность, позволившую преступнику или преступникам проникнуть на базу и убить его? – Роман закурил новую сигарету. – Например, мог он оставить ворота открытыми, уснуть или что-нибудь еще в этом роде?

Ответил на этот вопрос Катала – поспешно, словно боялся, что его опередят:

– Да что вы, лейтенант! Об этом не может быть и речи. Я работаю здесь пять лет. Когда я пришел, Суаснабар уже был сторожем. Так вот, я не помню, чтобы он хоть раз за это время проштрафился. Он очень добросовестно относился ко всему, что касалось его обязанностей.

Роман убрал блокнот и встал.

– Значит, так, – подытожил он, – на автобазе будет установлено дежурство наших сотрудников. Приступайте к работе, пока мы больше не будем вас беспокоить, но, возможно, через какое-то время мне опять понадобится побеседовать с вами. Тогда я приеду сюда. Если вы захотите вдруг еще что-нибудь сообщить, вот мой телефон.

Он протянул Карбонелю маленький листок, вырванный из блокнота. Работники базы поднялись со своих мест.

– Можете на нас рассчитывать, – заверил Карбонель, – мы готовы помочь вам чем только можем.

Роман пожал всем руки и вышел из здания конторы. Прямо перед дверью он увидел калитку в заборе, открыл ее и оказался на улице. Сел в свой «фольксваген», включил мотор и на малой скорости доехал до угла. Там притормозил и несколько секунд разглядывал небольшое здание, расположенное напротив ворот на территории базы. Затем повернул направо и вдоль металлической ограды подъехал к воротам.

На дворе автобазы в этот утренний час не было ни души. На стоянке осталось лишь несколько грузовиков, в том числе машины Теодоро Гомеса и Фело Карденаса, не вышедших на работу. В глубине двора виднелась сколоченная из узких досок будка. Ее зеленые стены потемнели от дождя, который опять начал накрапывать. Сюда, в эту будку, каждый вечер в течение почти десяти лет приходил Эрасмо Суаснабар.

Теперь она была пуста.

11 часов 25 минут

Сержант Мигель Сьерра просматривал бумаги, когда Роман вошел в кабинет.

– Кое-что уже есть, – сообщил он лейтенанту вставая.

Роман пересек небольшую комнату и уселся во вращающееся кресло за своим столом. Достал пачку «Популарес», закурил.

– Это будет непростое дело, Сьерра, – сказал он, выпустив струю дыма.

Сержант внимательно посмотрел на него.

Мигелю Сьерре исполнилось двадцать шесть лет. Он был среднего роста, с каштановыми волосами и небольшими живыми глазами. Уже больше года работал он вместе с Романом в отделе особо опасных преступлений и привык восхищаться своим начальником. Восхищаться от всей души. Сьерра знал, что Эктор Роман родился в бедной семье, в детстве лишился отца и, чтобы помочь матери, рано пошел работать, перепробовав все доступные ему профессии. Сьерра знал также, что Роман боролся против Батисты и что, когда несколько лет назад он пришел в министерство внутренних дел, у него не было ни малейшего представления о работе следователя. Но Роман быстро приобрел все необходимые знания. Он без устали учился и делал большие успехи в науках. Сьерра был свидетелем того, как Роман распутывал сложнейшие дела, проявляя при этом незаурядную отвагу и смекалку. Знал он и то, что его начальник никогда не хвастал, каждое произнесенное им слово было сто раз взвешено, глубоко продумано.

– Почему вы так решили? – спросил сержант.

– Сначала расскажи, что у тебя, а уж потом я объясню, – ответил Роман.

– Ладно, – согласился Сьерра. – Вот заключение патологоанатома, в котором подтверждается, что смерть сторожа наступила вследствие сильного удара в затылочную область. Убийца нанес всего один удар, но чудовищной силы. Эрасмо Суаснабар действительно скончался между двенадцатью и половиной второго ночи. Совершенно очевидно, что его ударили у двери будки, а потом, уже мертвого или умирающего, затащили на склад, где его и нашел шофер Абреу. Эксперты обнаружили кровавый след, идущий от будки к складу. Я полагаю, что его затащили на склад, чтобы труп не был заметен с улицы.

– Да, похоже на то, – согласился Роман. – Ну а склад был открыт?

– Дверь склада явно взломана, – продолжал Сьерра. – Можно предположить, что преступники готовились к грабежу, а потом воспользовались помещением склада, чтобы, спрятать там труп, но, вроде, ничего не похищено.

Роман откинулся на спинку кресла. Он курил, уставившись в какую-то воображаемую точку на потолке, словно во что бы то ни стало хотел разглядеть, что скрывается там, за этим темным пятнышком.

– Ограбления не было, Сьерра, – произнес он после некоторого раздумья. – Хотя при желании преступники могли бы взломать не только дверь склада. В шкафу конторы лежало двадцать с лишним тысяч песо. Сейф автобазы сломан, и уже три месяца они хранят зарплату в обычном шкафу. Так вот, деньги тоже целы, не пропало ни сентаво.

– Тогда, может, личная месть? – предположил Сьерра.

– Откуда я знаю? – Роман с силой раздавил в пепельнице недокуренную сигарету.

Сьерра задумался. Роман встал и, заложив руки за спину, подошел к окну. Кусок серого неба за стеклом внезапно вызвал у него ощущение смутной тревоги, и он тут же перевел взгляд вниз, на улицу, которая была оживлена, несмотря на непогоду: люди в плащах или под зонтами сновали взад и вперед мимо здания министерства. Возможно, так же спокойно расхаживает сейчас под дождем убийца Эрасмо Суаснабара.

Роман почувствовал, как у него сжимаются кулаки.

– Ты справлялся о Суаснабаре в КЗР? – спросил он, по-прежнему глядя в окно.

– Да, туда ездил Кабада, – откликнулся Сьерра. – О Суаснабаре там отзываются как о спокойном, тихом человеке. Говорят, он мало с кем поддерживал отношения, но и не ссорился ни с кем. Его жена умерла несколько лет назад, детей у них не было. Соседка Суаснабара сказала Кабаде, что у Эрасмо есть сестра и племянники в Гаване, но он с ними очень редко виделся. Жил он один, со своей собакой. Все считали его человеком замкнутым, одиноким, но неплохим. Революцию он поддерживал.

Роман обернулся к Сьерре.

– Что дал осмотр места? – спросил он.

Сьерра протянул руку к большому плотному конверту на своем столе.

– Орудие убийства не обнаружено, – сказал он. – Вот все, что нашли. – И выложил на стол два спичечных коробка и окурок сигары.

Роман взял в руки один из коробков. На нем была крупно выведена синяя буква «Л» – шариковой ручкой, с разными штрихами и завитушками. Лейтенант открыл коробок. Вместо спичек внутри лежали две таблетки белого цвета, судя по всему аспирин.

Роман возвратил коробок Сьерре, и тот снова убрал его в конверт вместе с другим коробком, на котором не было никаких букв, и сигарным окурком.

– Что ты думаешь насчет похищенного у сторожа револьвера? – Роман снова сел в свое кресло и оперся локтями на стол.

– Это уже какая-то зацепка, – сказал Сьерра, задумчиво поглаживая подбородок. – Может, контрреволюционеры?

Роман покачал головой.

– Нет, я не это имел в виду. Подумай хорошенько.

– Что же тогда? – удивился Сьерра.

Роман скользнул взглядом по своему столу; на какое-то мгновение глаза лейтенанта задержались на фотографии его трехлетней дочери Моники под толстым стеклом. Но он тут же поднял голову и посмотрел на Сьерру.

– Подумай хорошенько. Мы не исключаем возможности того, что мотивом преступления была месть, личная вражда, старые счеты, верно? Но похищение оружия не очень-то согласуется с этими версиями, не так ли?

Сьерра неуверенно пожал плечами, словно не знал, соглашаться ему с лейтенантом или нет.

– С другой стороны, – продолжал Роман, – не было ничего похищено ни на складе, ни в конторе, хотя там в шкафу лежало свыше двадцати тысяч песо…

– Но, возможно, преступник… или преступники об этом не знали или же, вероятно…

– Допустим, не знали, согласен. Но если их целью было ограбление, должны же они были хоть что-нибудь прихватить с собой? Ведь все эти запчасти пользуются спросом на черном рынке: кольца, например, тормозные колодки. Но дело-то в том, что они ничего не взяли. Вот факты, которые на первый взгляд не имеют между собой никакой логической связи: убивают человека – если с целью ограбления, то какого черта они ничего не берут? Если же речь идет о личной мести, зачем уносят револьвер? Ладно, можешь не отвечать, я сам тебе скажу. Неизвестный или неизвестные взяли револьвер: а) чтобы направить нас по ложному следу и заставить поверить, будто в деле замешаны контрреволюционеры, б) потому, что в тот момент они не думали о последствиях, револьвер же прихватили, чтобы использовать его в своих будущих преступлениях, либо в) потому, что целью преступников был именно револьвер (это, по-моему, наименее вероятная версия). Таковы конкретные и неопровержимые факты. Но мы не можем отбросить и последнюю версию, то есть исключить мотив ограбления. Следует ли думать. что целью преступников было не ограбление только потому, что ничего не похищено? А если по какой-то причине они не сумели осуществить свой замысел. Как видишь, это непростое дело, Сьерра, о чем я тебе и сказал, когда вошел.

Сьерра внимательно слушал Романа, то кивая, то с сомнением покачивая головой, в зависимости от того, какие факты привлекал для своих логических построений лейтенант: проверенные и неопровержимые или спорные и маловероятные.

– Пошли дальше, – продолжал Роман. – Давай исходить из того, что это не была контрреволюционная акция. У меня есть серьезные основания так полагать. Тогда у нас остаются две версии: а) личная месть и б) ограбление… Скажем так: неудавшееся ограбление. Не думаю, чтобы мотивом преступления был револьвер. Итак, будем вести расследование в этих двух направлениях.

– Согласен.

– Хорошо, а теперь скажи мне: ты думал о том, каким образом убийцы проникли на автобазу?

Сержант вскинул брови и хитро улыбнулся.

– Если я правильно понял, вы считаете, что преступник действовал не один. Я не ошибся? Вы уже несколько раз произнесли «убийцы». Почему?

– Я действительно так считаю и сейчас объясню почему, но сначала ответь на мой вопрос.

– Значит, так, – Сьерра, откинувшись на спинку стула, скрестил на груди руки, – шофер, который обнаружил труп, показал, что, когда он подъехал, ворота автобазы были открыты. Вероятно, преступники вошли через ворота, хотя они могли перелезть и через забор. Правда… Нет, этого не могло быть. А собака? Она бы их сразу учуяла. Да, они, конечно же, вошли через главные ворота.

– Они вошли через ворота, это ясно, – подтвердил Роман. – Если бы они перелезли через забор, сторож, возможно, и не услышал бы их, но с ним была собака. Она обязательно предупредила бы лаем Эрасмо Суаснабара, который ко всему прочему имел оружие и вообще был человеком не робкого десятка.

– Стало быть, он забыл запереть ворота…

Роман отрицательно покачал головой.

– Нет, только не это. Судя по всему, Эрасмо Суаснабар был в высшей степени добросовестным человеком» В небрежности его никто не мог упрекнуть. Конечно, и на старуху бывает проруха, но чтобы эта проруха случилась с ним как раз в ту ночь, когда его решили убить? Согласись, это слишком странное совпадение. – Помолчав, он добавил: – Напротив, я считаю, что преступники как раз учитывали все эти качества сторожа.

Сержант задумался.

– План автобазы готов? – спросил Роман.

– Да, им занимался Майито. Кабада принес мне его перед вашим приходом.

Сьерра поднялся из-за стола и подошел к шкафу, что стоял в углу комнаты, рядом с окном, по стеклам которого вновь забарабанил дождь.

– Опять полило, – пробурчал Сьерра, вынимая из шкафа свернутый в трубку лист ватмана, и отдал его лейтенанту.

Роман развернул лист на своем столе, придерживая его за края, и Сьерра прижал один угол ватмана, чтобы лейтенант освободил правую руку.

– Смотри, Сьерра, – ткнул пальцем Роман, – вот металлические ворота, они как раз напротив будки сторожа, и их можно открыть только изнутри, ключом. Без Суаснабара в эти ворота никто бы не вошел.

– Кстати, ключ от ворот не обнаружен, – заметил сержант. – Его не было ни на доске, что висит в будке, ни в карманах Суаснабара.

Озорной огонек блеснул в глазах Романа.

– Разумеется, не было. А тебе не приходит в голову почему? – И, не дожидаясь, пока Сьерра ответит, продолжал: – Суаснабар открыл ворота преступникам, а потом запер их. Поэтому, когда они собрались уходить, им понадобился ключ, чтобы снова отпереть ворота.

– Значит, вы считаете…

Сьерра во все глаза смотрел на Романа.

– Это же яснее ясного, Сьерра. Суаснабар открыл им потому, что знал их, потому что это наверняка были работники автобазы.

Сьерра согласно кивнул, но все-таки не удержался от вопроса:

– Вы так думаете?

Роман убрал руку с чертежа, который тут же свернулся в трубку, взял карандаш, откинулся на спинку кресла и начал в задумчивости постукивать карандашом по ногтю большого пальца.

– Я почти убежден в этом, Сьерра. Да и нет другой версии. Если мы исключим такую возможность, останется предположить, что сторож тоже был замешан в этом деле, а это. по-моему, совершенно невероятно.

Сьерра аккуратно свернул чертеж, схватил его резинкой и положил Роману на стол.

– А почему вы думаете, что их было несколько, лейтенант?

Роман бросил карандаш на стол.

– Возможно, я ошибаюсь, – сказал он. – И все-таки, по-моему, один преступник, пусть даже и с железным прутом или ломом, не может так легко справиться с осторожным, бывалым, смелым и вооруженным человеком, которого к тому же охраняет собака и металлический забор.

Сьерра погладил подбородок, как обычно, когда размышлял.

– Да, я думаю, вы правы. Следовательно…

– Следовательно, – помешал ему докончить Роман, вставая и выходя из-за стола, – я дам тебе несколько поручений. Поезжай после обеда в Бехукаль и выясни, что делал вчера вечером Идельфонсо Кастельо, механик автобазы, который ушел до конца работы, жалуясь на недомогание. Вот его адрес.

Он написал карандашом в блокноте несколько слов, вырвал страницу, аккуратно сложил ее пополам и протянул сержанту.

– Потом зайди на базу и узнай, почему Эльпидио Абреу приехал только в три часа ночи. Я займусь двумя другими, которые сегодня не вышли на работу. Если же ты хочешь, чтобы я сказал еще кое-что, Сьерра, слушай: пока для меня совершенно ясно только одно. Убийца работает на автобазе либо у него там сообщник. Либо они оба с автобазы.

14 часов 25 минут

Лейтенант Роман остановился у старого трехэтажного дома в той части улицы Индустриа, что расположена между улицами Сан-Рафаэль и Сан-Хосе. Он бросил взгляд на выцветший желтоватый фасад, сверился с номером и начал подниматься по лестнице.

Женщина, открывшая ему дверь, занималась, как видно, уборкой в гостиной. На диване играла девочка лет трех. На ней не было ничего, кроме коротенькой кофточки в зеленый горошек.

– Добрый день, – поздоровался лейтенант. – Здесь живе г Рафаэль Карденас?

Женщина подняла на него глаза, и в ее взгляде, как показалось Роману, мелькнул страх. Она откинула со лба волосы и только. после этого ответила:

– Здесь.

– Он дома?

– Нет, – сухо сказала женщина.

– Вы его жена? – спросил Роман.

Женщина кивнула. Лейтенант продолжал:

– Мне нужно поговорить с вами. Это займет лишь несколько минут.

– Конечно, конечно. – Женщина отступила назад, давая дорогу лейтенанту. – Проходите и садитесь.

Расположившись в кресле, имевшем довольно обшарпанный вид и уже чиненном в нескольких местах, Роман окинул взглядом женщину, усевшуюся напротив него. Она была еще достаточно привлекательна, хотя неодета и растрепанна – ведь Роман застал ее в разгар домашней уборки. Лет ей было, вероятно, около тридцати.

– С моим мужем что-нибудь случилось?

Роман снова посмотрел на женщину, обдумывая ответ.

– Нам нужно кое-что проверить, – сказал он, – и поэтому мы хотели бы побеседовать с вашим мужем. Мы ездили к нему на работу, но его там не оказалось. Вот почему я здесь. Вы. не знаете, где он может быть?

Роман сразу понял, что попал в цель: женщина молча опустила глаза, но тут же резко тряхнула головой; щеки ее пылали от гнева. Она почти кричала:

– Откуда мне знать, где он шляется! Всю жизнь одно и то же: ты здесь убирайся, готовь обед, занимайся с детьми, надрывайся как лошадь, а он знай себе развлекается! – Казалось, она вот-вот заплачет, лицо ее было сморщилось, но тут же вновь приняло воинственное выражение. – Стало быть, этот бесстыжий не вышел на работу! Так слушайте же: вчера вечером он ушел из дому после ужина, который я своими руками как дура ему приготовила, – она яростно ударила себя кулаком в грудь. – И с тех пор я его, к счастью, больше не видела. Должно быть, угощает где-нибудь пивом первую попавшуюся шлюху… Но мне уже на все наплевать, клянусь вам… – Она сложила из пальцев крест и звучно его поцеловала. И все же, не выдержав, разрыдалась.

Роман отвел глаза, подождал несколько секунд, давая ей выплакаться.

– Ну пожалуйста, прошу вас… – тихо сказал он.

– Извините. – Женщина поднесла руку к лицу и невнятно повторила: – Простите…

Роман сделал движение, чтобы достать из кармана платок, но женщина знаком показала ему, что не нужно. Она собрала волосы в пучок, заколола их, глубоко вздохнула и посмотрела на Романа. И тут ему показалось, что женщина вдруг состарилась…

– Не выйти на работу после всех неприятностей, какие у него были… Опять начнутся вычеты, а у меня ведь трое ребятишек, трое… Двое старших сейчас в школе, и еще вот эта, – кивнула она на девочку, которая перестала играть и очень серьезно смотрела на них. засунув палец в рот. – Ужасная у нас жизнь; все, что он получает, он оставляет в пивных.

Она снова умолкла, но больше не плакала, только взглянула на Романа, и он прочел в ее глазах отчаянную мольбу.

– Сделайте с ним что-нибудь, товарищ лейтенант. Прошу не за себя, а за детей. Если у него ни стыда ни совести, почему же несчастные дети должны за это расплачиваться?

– Успокойтесь, – сказал Роман. – Что-нибудь сделаем, обещаю вам. А теперь, пожалуйста, подумайте, где мы его можем найти.

– Не знаю, товарищ. Честное слово, не знаю. – Ее лицо исказилось. – Хотя на вашем месте, – в голосе прозвучала горькая ирония, – я поискала бы его по гаванским пивным и наверняка бы нашла.

Попрощавшись, Роман спустился по лестнице. Последнюю фразу жены Карденаса, конечно, нельзя было принять всерьез. Но, когда это требовалось, лейтенант Роман совершенно терял чувство юмора. Поэтому, выйдя на улицу, он первым делом позвонил в управление и приказал Кабаде немедленно ехать в Бехукаль, взять у Лабрады фотографию Рафаэля Карденаса и начать его поиски.

Искать Кабада должен был в пивных барах Гаваны.

15 часов 45 минут

Роман недоуменно взглянул на нее и попросил разрешения войти. Женщина смутилась и распахнула перед ним дверь своей маленькой квартирки.

– Извините. – сказала она, – я не знала…

– Вам не в чем извиняться, – улыбнулся Роман, – это вы меня извините за назойливость.

Женщина ответила ему улыбкой, лейтенант переступил порог. Хозяйка пригласила его расположиться на стуле в крохотной гостиной, и Роман внимательно пригляделся к ней: у женщины были светлые глаза, мягко смотревшие из-за стекол очков в посеребренной оправе, и совершенно седые волосы, отчего сначала ему показалось, что ей уже за шестьдесят. И, только заметив ее живой взгляд, Роман сообразил, что ей, конечно, еще далеко до шестидесяти.

– Скажите, пожалуйста, как вас зовут? – спросил лейтенант.

– Фиделина, Фиделина Пуэнте, – поспешно отозвалась женщина. Голос у нее был звонкий и тревожный. Она сидела в напряженной позе на краешке стула и заметно нервничала.

Роман обвел взглядом комнату: в ней царил безукоризненный порядок, все сверкало чистотой. Фиделина, очевидно, стряпала, когда он позвонил, потому что в маленькой гостиной пахло жарким, и вдруг в груди лейтенанта что-то сжалось – все здесь живо напоминало ему о другом доме – доме, в котором он не был уже много лет и в котором прошло его детство.

– Умоляю, скажите мне, что случилось, – с тревогой проговорила женщина.

– Мы хотели бы поговорить с вашим сыном Тео. Это ведь ваш сын?

– Да, – чуть слышно ответила женщина.

– Нам нужно получить от него кое-какие сведения. Но дело в том, что его нет на работе. Поэтому я приехал сюда.

Роман заметил, как испуганно блеснули глаза женщины, и не решился сказать всю правду.

Тень пробежала по ее лицу.

– Нет на работе? – прошептала она. – Он сегодня проспал и вышел из дому уже около семи. Сказал, что идет на работу.

– Так и сказал? – мягко переспросил лейтенант.

Женщина отвела взгляд и проговорила, запинаясь:

– Нет, не говорил он этого. Он вообще почти не разговаривал со Мной и завтракать не стал, сказал, что опаздывает. Я решила, что он едет в Бехукаль.

Роман вынул блокнот и ручку.

– Фиделина, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно ласковее, – не тревожьтесь понапрасну. Может, он встретил приятеля и поехал с ним куда-нибудь. Или девушку. И было бы очень хорошо, если б вы сказали мне, где, по-вашему, он может быть.

– Но это совершенно не похоже на Тео, – возразила женщина. – Иногда он по целым дням не бывает дома, это правда, но к работе относится добросовестно.

– Бывают и исключения, – успокоил ее Роман. – Просто так случилось, что он нам понадобился именно сегодня.

Женщина откинулась на спинку стула и тяжело перевела дыхание.

– Тео у меня самый младший, – произнесла она усталым голосом. – Самый младший и… самый трудный. Со старшими девочками у меня не было ни забот, ни хлопот. – Она кинула на Романа быстрый обеспокоенный взгляд и поспешила заверить: – С Тео у меня, конечно, тоже нет особых хлопот. Просто я хочу сказать, что с мальчиками всегда труднее. У них совсем другой характер. У Тео в особенности, он ведь остался сиротой, когда был совсем крошкой. Мой муж умер от инфаркта. И мальчик вырос без отца. Мне пришлось немало сил приложить, чтобы он стал настоящим человеком.

Роман взглянул на нее и грустно улыбнулся. Он очень хотел бы рассеять тревогу матери, но им самим овладело безотчетное беспокойство.

– Вы знаете, с кем дружит Тео? – спросил он. – Хотя бы кого-нибудь из его друзей? Скажем…

– Нет, лейтенант. – Она низко наклонила голову, уставившись на свою темную клетчатую юбку. – Они никогда не бывают у нас. Друзья у Тео, конечно, есть, но к нам они не заходят.

Взгляд Романа стал серьезным.

– Фиделина, – начал он, – постарайтесь нам помочь. Вы в самом деле не представляете, где может находиться Тео? Назовите хотя бы одно место, где он бывает… Вчера вечером он уходил куда-нибудь?

– Да. – Женщина подняла на Романа свои чистые светлые глаза. – Он ушел после ужина, сказав, что вернется поздно. Я легла в одиннадцать, как обычно, и его еще не было. Думаю, из-за этого он и проспал сегодня.

– У Тео есть девушка? – спросил Роман.

Женщина просияла.

– Невеста. Кстати сказать, замечательная.

– Как ее зовут? – продолжал допытываться Роман. – Не с ней ли встречался Тео вчера вечером?

– Нет, лейтенант. – Женщина вновь потупилась.

– Откуда вы знаете? – полюбопытствовал Роман.

– От нее самой. Она вчера заходила после того, как Тео ушел.

Роман собирался что-то еще спросить, но Фиделина опередила его:

– Лейтенант, вы думаете?… – И тут же замолчала, боясь произнести страшные слова. Потом судорожно глотнула и с трудом выдавила из себя:

– Вы думаете, с ним что-то случилось?

Роман понимал, что, задавая этот вопрос, женщина, конечно, догадывалась, что вряд ли услышит на него ответ. Но мать так нуждалась в поддержке. Хотя бы и небольшой.

– А почему с ним должно что-то случиться? – возразил Роман, стараясь, чтобы его голос прозвучал как можно спокойнее. – Пока нет причин предполагать худшее, Фиделина. Давайте-ка будем действовать. Для начала мне нужен адрес невесты Тео. Как, кстати, ее зовут?

– Вики, – сказала женщина, – Вики Каррерас.

– Адрес Вики Каррерас, – повторил Роман. – Может быть, мы с ее помощью сумеем найти Тео.

– Конечно, конечно, – пробормотала женщина, вставая. – Прошу прощения, пойду поищу. Где-то он у меня был записан.

Она вышла в соседнюю комнату. А лейтенант закурил, но дым, который он вдохнул в себя, показался ему странно горьким. Взгляд его сделался рассеянным, он даже не замечал комнаты, где сидел: перед ним возник образ матери – преждевременно состарившейся, увядшей. Вспомнил он и тяжелобольного отца, и невыразимо печальное лицо сестры.

Роман зажмурился, словно желая прогнать от себя эти видения. Еще никогда прошлое не представало перед ним столь безысходным. Им трудно приходилось, но радость все же иногда гостила в их доме. Так почему же сегодня прошлое вызывает в нем болезненное, гнетущее чувство?

Роман обрадовался, когда услышал наконец шаги Фиделины. Он открыл глаза: она стояла перед ним и протягивала листок.

– Вот адрес Вики, ее телефон я тоже написала.

Роман взял бумажку и, не глядя, спрятал в большой карман своей куртки цвета хаки.

– У нас нет телефона, – извиняющимся голосом сказала женщина, – но, если вы что-нибудь узнаете, умоляю вас, обязательно сообщите. Вы обещаете?

Роман встал и, едва сдерживая волнение, взял руки женщины в свои и слегка сжал их. Женщина явно смутилась, а лейтенант был сконфужен еще больше.

– Не беспокойтесь, Фиделина, – пробормотал он, отпуская ее маленькие белые, но уже в морщинах руки, – не беспокойтесь, я вас извещу. Вы только не волнуйтесь, обещаете?

18 часов 5 минут

Первым, кого увидел Роман, войдя в свой кабинет, был незнакомый мужчина лет тридцати пяти – сорока – высокий, худой, с костлявым лицом, копной черных волос и густыми баками. Сидел он на металлическом стуле за столом Сьерры. В кресле Романа со скучающим видом восседал Кабада с сигаретой в руке.

Подойдя поближе, лейтенант увидел, что одет незнакомец в темно-зеленые брюки и рубашку с короткими рукавами, которая, вероятно, накануне была белой и накрахмаленной, но сейчас имела весьма помятый и несвежий вид.

– Это Рафаэль Карденас, лейтенант, – сообщил Кабада.

– Рафаэль Карденас, – повторил Роман.

Карденас молчал, он даже не взглянул на лейтенанта. Сделав вид, что не придает этому никакого значения, Роман как ни в чем не бывало спросил:

– Почему вы не вышли сегодня на работу, Карденас?

Казалось, внутри у Фело Карденаса сработала какая-то пружина.

– Я всегда думал, что если человек не вышел на работу, у него просто вычитают из зарплаты, но теперь, оказывается, за это еще и сажают.

– Вычеты – явно недостаточная мера, – заявил Роман, – поскольку вы закоренелый прогульщик, хотя здесь вы находитесь по другой причине.

Карденас беспокойно заерзал на стуле.

– Никакой я не прогульщик, – с жаром возразил он. – Конечно, у каждого есть свои недостатки, у одного больше, у другого меньше, но я же сознательный человек, отец семейства. Нет, этот ярлык вам не удастся на меня повесить.

Роман едва удержался от смеха. Он обменялся быстрым взглядом с Кабадой, потом пристально посмотрел на Карденаса и произнес:

– Вас ведь уже наказывали за прогулы, Карденас.

– Лейтенант, все дело в том, что у нас на работе мошенник на мошеннике, – Фело Карденас отчаянно жестикулировал, словно пытался придать большую' убедительность своим словам, – и, если ты им не угодишь, если ты не из их шайки, они в гроб тебя готовы вогнать. Все это вам наговорил Катала, угадал? Известно, он меня терпеть не может, но я хочу, чтобы вы знали…

– В каких вы отношениях с Эрасмо Суаснабаром? – внезапно перебил его Роман.

Было видно, что Фело Карденас слегка озадачен вопросом; тем не менее тона своего он не изменил:

– Со сторожем? Так вот, значит, откуда ветер дует! Что он вам про меня наболтал?

Роман пристально смотрел на него, не отвечая.

– А я-то считал этого мулата человеком! – воскликнул Карденас. – Дней десять-двенадцать назад у меня вышла с ним стычка, потому что этот тип слишком много себе позволяет… Я пришел за своим грузовиком чуть раньше, чем обычно, должен был в Пинар ехать, но хотел сначала провернуть одно дело, а тут вылезает Суаснабар и заявляет, что этого, видите ли, делать нельзя, что он не позволит… Его недоверие – вот что больше всего меня оскорбило. Ну, я сказал ему пару ласковых. Тут его и понесло, остановиться не мог. Еще немного, и я бы не выдержал. Про это он вам говорил, Да?

– Вы использовали автотранспорт предприятия для перевозки мебели или какого-то другого груза, не так ли, Карденас? – тихо спросил Роман.

– Что вы, что вы, лейтенант, я… – Карденас затряс головой.

Но Роман продолжал:

– И брали за это деньги, верно?

Во взгляде Карденаса впервые мелькнула тревога. Он поднес руку ко рту, стер пот с верхней губы. Когда он снова заговорил, в его тоне уже не было прежней наглости:

– Это неправда, лейтенант, клевета… Я никогда не брал денег… Только иногда…

– Брал, Карденас, брал, – перебил его Роман.

– Зачем вы так говорите, лейтенант… Позвольте, я вам все объясню…

Роман и на этот раз не дал ему договорить:

– Мне ничего не надо объяснять, Карденас, потому что находишься ты здесь не по этой причине. – Он выдержал паузу, не сводя взгляда с Карденаса. – А по подозрению в убийстве Эрасмо Суаснабара.

Казалось, глаза Фело Карденаса вылезут из орбит. Он вскочил и сделал шаг к Роману.

– Нет, только не это! – пролепетал он. – Только не это, клянусь матерью!

И тотчас почувствовал, как чьи-то пальцы, словно клещи, сдавили его руку и заставили вернуться на место.

– Сядьте, – хмуро приказал Кабада.

Карденас рухнул на стул и заговорил дрожащим голосом, не поднимая головы:

– Я не знаю ни о каком убийстве. Эрасмо убили? Когда? Я ничего не знал об этом, клянусь моими детьми, и не имею к этому никакого отношения.

– Ты выходил вчера вечером после ужина на улицу?

Карденас поднял голову.

– Да, часов в восемь или около того. Но я ведь…

– Куда же ты направился? – оборвал его Роман.

– Я пошел повидаться с приятелями в пивную на улице Нептуно – в ту, что работает круглосуточно… Как раз там вы меня и нашли.

Роман взглянул на Кабаду, который стоял за спиной Карденаса, и сержант утвердительно кивнул.

– А потом? – спросил Роман.

– Оттуда мы вышли вместе с Куко. Куко – это один мой знакомый, его все знают под кличкой Масорра. И прямым ходом направились в Центральный парк. В кабаре «Насьональ».

– А дальше?

– В парке мы расстались, потому что я… то есть мы встретили одну женщину. Понимаете, женщину, которую я когда-то отбил у него.

Карденас в страхе смотрел на Романа. Лейтенант вынул пачку «Популарес» и, предложив Карденасу сигарету, чиркнул спичкой; тот сделал несколько жадных затяжек и, казалось, немного успокоился.

– В котором часу вы встретили ее? – спросил Роман.

– Часов в десять. А примерно в одиннадцать мы зашли с ней в этот самый «Насьональ» выпить немного рому.

Роман внимательно смотрел на него, как будто хотел прочесть что-то в этих бегающих, воспаленных, испуганных глазах.

– Ну а что ты делал потом? Дома ведь ты не ночевал.

Фело Карденас ухмыльнулся – впервые за время их разговора.

– Есть грех, лейтенант. Из «Насьоналя» мы поехали в «Пампу». Знаете, такая гостиница рядом с парком Масео.

– Так далеко? – удивился Роман.

– Я часто там бываю, – ответил Карденас, выпустив струйку дыма. – Оттуда мы вышли часов в пять. Она поехала к себе домой, а я собирался отправиться в свою контору, но, честно говоря, лейтенант, просто разваливался на части.

Карденас снова осклабился, обнажив золотую коронку на одном из передних зубов. Роман что-то быстро черкнул в блокноте.

– А почему ты не поехал домой?

Карденас искренне удивился:

– Заявиться в такой час, да еще после того, как не ночевал дома? Этого еще це хватало! Я поехал к Куко, у него комната на улице Райо, это недалеко от Санхи. Я знал, что ему идти на работу, и попросил разрешения немножко вздремнуть у него. Рассчитывал вернуться домой уже после пяти и сказать жене, что был на работе. – Придвинувшись к столу, Фело Карденас потушил окурок в пепельнице и продолжал: – Конечно, жена все равно бы устроила скандал, но все-таки не такой, как если бы я заявился в шесть утра и объявил, что не иду на работу.

Роман продолжал смотреть на него, не меняя позы.

– Как зовут женщину, с которой ты был? – спросил он.

– Я знаю ее как Рейну. Познакомился с ней там же, возле Центрального парка.

– Рейна, а дальше?

Глаза Карденаса тревожно забегали.

– Не знаю.

– И где живет, тоже не знаешь?

– Тоже не знаю, лейтенант. Я. никогда не был у нее.

В голосе Фело Карденаса явно слышалась обида будто Роман спрашивал его о чем-то таком, чего он никак не мог знать.

– И ты полагаешь, я поверю, что ты переспал с женщиной и не знаешь ни как ее зовут, ни где она живет?

Фело Карденас, по-видимому, снова перепугался не на шутку.

– Но так оно и есть на самом деле, – поспешно проговорил он. – Мы друг друга не спрашивали, кто где живет. Мы говорили совсем о другом… Собрались повеселиться. Сами знаете, как это бывает… Или вы думаете, я сначала узнал ее биографию?!

Казалось, Карденас хотел втолковать лейтенанту что-то совершенно очевидное и недоумевал, отчего тот никак его не понимает.

– Где она работает? – задал следующий вопрос Роман.

Карденас взглянул на него так, словно потерял последнюю надежду найти общий язык, и тяжело вздохнул:

– Не знаю, лейтенант. Думаю, она вообще не работает.

Роман попросил Карденаса описать женщину, которую тот называл Рейной. Кабада занес его показания в протокол. Потом Роман отозвал сержанта в сторону и поручил ему разузнать все о Куко Масорре, а также поискать женщину в кабаре «Насьональ» или в районе Центрального парка. Отдав эти распоряжения, лейтенант подошел к Фело Карденасу и пристально взглянул на него.

– Посмотрим, – сказал он, – сумеешь ли ты доказать, что провел минувшую ночь с этой женщиной… А тебе необходимо доказать это, Карденас. Ох, как необходимо.

19 часов 55 минут

Когда Сьерра вошел в кабинет, Роман укладывал бумаги в свой черный кожаный портфель.

– Я уже собирался уходить, – сказал Роман вместо приветствия, – хорошо, что ты меня застал.

День у сержанта Мигеля Сьерры выдался тяжелый. Он ездил в Бехукаль к Идельфонсо Кастельо и застал шестидесятилетнего механика в пижаме, небритым и сильно простуженным. Кастельо действительно никуда не выходил из дому с тех пор, как вернулся накануне с работы, почувствовав там себя плохо. Это подтвердили соседи. Механик уже знал про смерть Суаснабара и был потрясен случившимся. У Сьерры сложилось впечатление, что он с симпатией относился к сторожу.

Доложив об этом Роману; сержант подвел итог:

– Я думаю, его надо исключить из числа подозреваемых.

– Да, похоже на то, – задумчиво произнес Роман.

– Потом я поехал на базу и, как мы договорились, расспросил об Абреу. Там точно не знают, почему он вернулся так поздно, но диспетчер сказал, что, когда водители возвращаются из рейса, им разрешается ставить машины в гараж в любое время. А как раз накануне, в понедельник рано утром, Абреу послали в Матансас. Так вот, сегодня у него выходной, но мне дали его адрес, и я был у него дома, это на Окендо, почти на углу улицы Салуд.

– Что же он тебе сказал? – полюбопытствовал Роман, встав из-за стола. Лейтенант подошел к двери, которую Сьерра оставил открытой, когда входил, и плотно прикрыл ее.

– Он уже был одет и собирался куда-то, когда я пришел, так что разговор получился коротким. Но, по-моему, с ним все ясно. Он сказал, что вернулся из Матансас около одиннадцати вечера и заехал сперва домой, потому что очень устал и проголодался и хотел сначала умыться с дороги, перекусить немного, а уж потом отвести машину в гараж. То, что было уже поздно, его не волновало, ведь на следующий день он был выходной. – Немного помолчав, Сьерра объяснил: – Когда шофер выполняет ближний рейс, скажем едет в Матансас или Пинар, ему дают один день отдыха. Бели рейс дальний, например в Лас-Вильяс или Камагуэй, он получает два дня.

– Ты проверил его показания?

– Разумеется. Я вышел из дома вместе с ним, он пошел по своим делам, а я заглянул в КЗР. Там мне сообщили, что примерно с одиннадцати вечера до двух ночи перед домом Абреу действительно стоял грузовик. Мне даже предложили побеседовать с членом Комитета, дежурившим в ту ночь. Это оказалась женщина. Она видела Абреу выходящим из дома около двенадцати и заговорила с ним, они знакомы. Абреу сказал ей, что идет в аптеку на углу улицы Санха. Действительно, через пятнадцать-двадцать минут он вернулся. Кстати, эта женщина как раз проходила мимо аптеки, когда он вышел оттуда и стал звонить из автомата.

– А сам Абреу тебе об этом говорил? – Роман нахмурился.

– Нет, не говорил, но я думаю, его алиби в любом случае не страдает. Ведь женщина видела, как он вошел в свой дом. А потом снова вышел часа в два и сказал ей, что едет в Бехукаль ставить машину в гараж.

Роман ненадолго погрузился в задумчивость, а Сьерра смотрел на него, словно стараясь угадать, какая мысль тревожит его начальника.

– Да, ты прав, – сказал наконец лейтенант. – Существенно его алиби от этого не пострадало. Он никак не мог быть в Бехукале в это время. Что у тебя еще?

Сьерра улыбнулся.

– Я как раз собирался задать вам тот же вопрос. У меня, откровенно говоря, новостей больше нет.

– Итак, у нас пока один подозреваемый, – подытожил Роман, потирая лоб. – Попроси Кабаду ввести тебя в курс дела. Он присутствовал на допросе и получил от меня все инструкции. А мне пора идти.

Роман взял со стола портфель.

– Сьерра, – сказал он, – распорядись, чтобы установили наблюдение за домом Теодоро Гомеса и домом его невесты Виктории Каррерас. Их адреса на твоем столе. И не уходи, пока я не вернусь или не позвоню тебе. Договорились?

– Все понятно, – ответил сержант.

Роман вышел, захлопнув за собой дверь. Однако она тут же вновь приоткрылась, и в щель просунулась голова лейтенанта.

– Совсем забыл, – вполне серьезно проговорил Роман. – Предупреди товарищей, которые будут вести наблюдение у дома Вики Каррерас, что, если они заметят поблизости мужчину лет тридцати пяти за рулем «фольксвагена» бежевого цвета, пусть не задерживают: это буду я. Я сейчас туда еду.

Сьерра ухмыльнулся в ответ.

20 часов 18 минут

Девушка, открывшая ему дверь, была настоящая красавица. Роман немного удивился, когда она первая спросила:

– Вы – лейтенант Роман?

Он утвердительно кивнул и собирался что-то сказать, но девушка вдруг переступила порог и тщательно заперла снаружи дверь, стараясь делать это как можно тише. Роман успел только расслышать звук телевизора, донесшийся до него из глубины квартиры, и звонкие голоса двух или трех ребятишек, которые разговаривали и громко смеялись.

– Я предпочла бы, чтобы мы поговорили где-нибудь вне дома, если вы не возражаете, – сказала Вики Каррерас.

Роман заглянул в ее большие ясные глаза цвета меда.

– Как хочешь, – не сразу ответил он.

И направился к машине, которую оставил на улице Сан-Франсиско. Девушка шла рядом, сосредоточенная и молчаливая.

Роман открыл дверцу и, когда Вики устроилась на переднем сиденье, обошел машину и сел за руль.

– Мы можем поговорить здесь, – предложил он.

Согласно кивнув, Вики тут же торопливо начала:

– Мне только что звонила Фиделина, мама Тео. Она очень беспокоится, он до сих пор не вернулся. Что случилось? Он что-то натворил?

Роман покачал головой.

– Мы ничего не узнаем, пока он не объявится. Поэтому я и приехал поговорить с тобой. Ты не знаешь, где он может быть?

– Нет, хотя думаю над этим с тех пор, как позвонила Фиделина и сказала, что вы собираетесь приехать. Но скажите, что он сделал?

Роман оперся на руль. Снова заморосил дождь; по ветровому стеклу поползли вниз узкие струйки.

– Послушай, Вики, – проговорил Роман, – я буду с тобой совершенно откровенен, потому что нуждаюсь в твоей помощи. – Он сделал паузу. Взглянул на Вики. – Дело очень серьезное. Убили человека, сторожа автобазы, где работает Тео, и он, Тео – единственный из работников базы, который вскоре после этого куда-то скрылся.

Вики не мигая смотрела на Романа, ее красивые глаза на мгновение словно потухли.

– Вы хотите сказать?… – с трудом выдавила она и не смогла закончить фразу.

Роман постарался успокоить девушку и в общих чертах рассказал ей о том, что произошло.

– Я не могу поверить, что Тео… Нет, Тео неспособен… – Возможно, она хотела сказать: на преступление, на убийство, но не договорила и словно окаменела; ее глаза, полные отчаяния, казалось, ничего не видели перед собой.

Какое-то время оба молчали. В наступившей тишине было слышно только, как барабанит дождь по стеклу да издалека доносился приглушенный шум автомобилей и автобусов.

– Что из себя представляет Тео? – наконец нарушил молчание Роман, повернувшись лицом к девушке.

Вики вынула сигарету из почти пустой пачки «Аромас», что лежала у нее в кармане жакета; Роман поднес ей зажигалку. Глубоко затянувшись, девушка поправила волосы.

– Понимаете, – после некоторого раздумья сказала она, – у Тео совсем не легкий характер, у него было трудное детство. Отец приходил домой пьяный, избивал мать. Он умер, когда Тео было одиннадцать лет. Ну а Фиделина, хотя она очень добрая и безумно любит сына, не сумела воспитать его по-настоящему.

Роман невольно залюбовался девушкой. Она рассуждала, как вполне зрелый человек. И странно было видеть столь глубокую озабоченность на ее юном лице. Это несоответствие так же бросалось в глаза, как чернильное пятно на белоснежной скатерти.

– Фиделина чересчур ему потакает, – продолжала Вики Каррерас. – всегда его оправдывает. Я думаю, в глубине души она его немного жалеет, но от этой жалости ему. в конце концов больше вреда, чем пользы. Тео очень хороший парень, но не так-то просто проникнуть ему в душу, он словно стеной отгораживается, понимаете?

– Понимаю, – отозвался Роман, а про себя подумал, что из девушки вышел бы прекрасный психолог.

– Он немножко, как бы это сказать… асоциален, что ли. Очень независимый, упрямый, далеко не всегда поступает так, как надо…

– Например? – спросил Роман.

– Так сразу трудно вспомнить. Впрочем, однажды он мне рассказал, как сбежал из части, когда служил в армии, и у него были большие неприятности. Это случилось, понятно, еще до нашего знакомства; с тех пор он стал гораздо лучше. Но иногда мы с ним спорим. Тео все еще ищет путей полегче. Он говорит, что ему надоело так мало зарабатывать, а я его убеждаю, чтоб он учился, развивался, работал над собой, но пока безуспешно.

– Ты знакома с друзьями твоего жениха?

Вики опустила стекло и выбросила окурок.

– Возможно, вам это покажется странным, – она вновь повернулась к Роману, – но я почти не знаю его друзей. Мы повсюду бываем вдвоем, иногда с моими друзьями.

– У него что, нет друзей? – поинтересовался Роман.

– Есть, конечно, но я никогда с ними не говорила. Некоторых из них видела, и они мне не понравились. Ни один из них. Тео об этом знает и, возможно, поэтому не знакомил меня с ними.

– Они показались тебе неприятными? – прервал ее Роман.

– У них был такой вид… подонки, другого слова не подберешь. Так что вы правильно сказали: малоприятные типы.

– Что они из себя представляли?

– В каком смысле? – спросила девушка.

– В самом обычном, – сказал Роман. – Что это за люди?

Вики вновь поправила прическу.

– В последний раз, когда я их видела… Я имею в виду только двоих его приятелей. И видела я их тоже всего раза два. В последний раз, когда мы с Тео выходили из кинотеатра «Инфанта» и…

– Когда это было? – прервал Роман.

– В прошлую субботу. Они стояли у выхода, окликнули его. Тео сказал, чтобы они его подождали, и проводил меня до дома. Я спросила, кто они такие, призналась, что они мне не понравились, но он в ответ рассмеялся и сказал, чтобы я не беспокоилась.

– Он вернулся к ним? – спросил Роман.

– Не знаю, предполагаю, что вернулся, поскольку он довел меня до дверей и сразу ушел. Этих типов было двое, как я вам уже сказала, один мулат, другой – белый; обоим лет по тридцать. Нет, пожалуй, белый чуть постарше.

– Ты смогла бы описать их?

Вики задумалась, глядя на приборный щиток.

– Нет, лейтенант, боюсь, что нет. В них не было ничего такого, что выделяло бы их среди других людей. Может, если бы я еще раз их увидела… Да и вряд ли мое описание вам чем-нибудь поможет.

– Иногда может помочь самая незначительная деталь, – возразил Роман. – Ты все-таки подумай. А других друзей Тео ты не знаешь?

Вики взглянула на Романа, ее большие глаза цвета меда стали грустными.

– Лучшим другом Тео был раньше Рауль, Рауль Трухильо. Они вместе служили в армии… Но потом, некоторое время спустя, разошлись. Наверное, что-то между ними случилось, потому что, когда несколько месяцев назад я спросила Тео о нем, он скорчил недовольную гримасу и ничего не ответил.

– Ты не знаешь, где живет Рауль?

– Знаю, я много раз бывала у него дома, когда мы только что познакомились с Тео. Он живет на улице Сан-Николас, ближе к Лагунас. Номера дома я не помню, но, если хотите, могу показать.

– Хорошо, поехали, – решил Роман.

– Постойте, лейтенант. – Вики как будто что-то вспомнила. – Наверное, его сейчас нет дома, он на рабфаке. Это в районе Мансана-де-Гомес. Он учится по вечерам и сейчас уже должен быть на последнем курсе.

Роман тем не менее включил мотор.

– Я поеду на факультет и разыщу Рауля, – сказал он. – Ты не беспокойся, я сумею его найти. А с тобой нам, видимо, придется встретиться еще раз, скорее всего завтра.

Вики открыла дверцу и вышла из автомобиля.

– Когда вам понадобится, лейтенант, – сказала она, аккуратно захлопывая дверцу. – Но прошу вас, как только вы узнаете что-нибудь о Тео, сразу же сообщите мне.

– Непременно, – заверил Роман.

Девушка побежала к подъезду под моросящим дождем. Роман видел, как она вошла в дом, не оглянувшись на прощанье.

Лейтенант тронул машину и поехал по Сан-Ласаро. Подъезжая к парку Масео, он ощутил леденящее дыхание морского бриза.

21 час 35 минут

Декан рабочего факультета стоял у своего стола. Роман невольно вспомнил директора бехукальской автобазы: тот точно так же встретил его сегодня утром. Как и Карбоне ль, декан был высокого роста, худощав и довольно молод; лишь преждевременная лысина немного старила его. Лицо же, напротив, было по-юношески живым.

Он пожал Роману руку и пригласил садиться. Лейтенант снял свою непромокаемую куртку, с которой капало.

– Куда ее можно повесить? – спросил он, озираясь вокруг.

Декан смущенно улыбнулся:

– К сожалению, вешалки у нас здесь нет. Положите ее вон на тот шкаф.

Роман последовал его совету, а затем устроился поудобнее в одном из кресел перед столом декана. И без лишних предисловий изложил суть дела: он хочет поговорить с учащимся Раулем Трухильо, чтобы получить от него сведения об одном человеке, которого разыскивает полиция.

Декан внимательно выслушал.

– Все, что надо, сделаем, лейтенант, – пообещал он. – Вы знаете, на каком курсе Трухильо?

Роман заколебался.

– Должен быть на последнем, – сказал он после короткой паузы, – но я не уверен.

– Ладно, – сказал декан.

Он снял трубку, и через несколько секунд стеклянная дверь приоткрылась и в кабинет заглянула женщина, которую Роман видел несколько минут назад в приемной деканата. Декан попросил ее найти личное дело учащегося Рауля Трухильо, потом обернулся к Роману и поинтересовался, не знает ли лейтенант его вторую фамилию. Роман отрицательно покачал головой.

– Узнай, на каком он курсе н в какой аудитории сейчас, – обратился декан к своей секретарше. – Когда выяснишь, найди Трухильо и передай ему, что он мне срочно нужен.

Когда женщина закрыла за собой дверь, декан облокотился на стол и, пристально глядя на Романа, напрямик спросил:

– А сам этот учащийся ничего такого не натворил?

– Ничего, товарищ декан, – успокоил его Роман, закидывая ногу на ногу. – Мы хотим, чтобы он сообщил нам некоторые данные об одном своем бывшем приятеле. И ничего больше.

Удовлетворенно кивнув, декан встал и взял с маленького столика, что стоял рядом с его письменным столом, термос.

– Выпьете кофе?

– Это было бы весьма кстати, – улыбнулся Роман.

Декан налил две чашки, одну подвинул Роману, другую взял себе и выпил залпом. Роман же потягивал свою порцию не торопясь, потом поставил пустую чашку на столик рядом с термосом, вернулся на свое место и закурил.

Он успел докурить сигарету лишь до половины, когда приоткрылась дверь и в кабинете вновь появилась секретарша.

– Доктор, пришел учащийся Трухильо.

– Пусть заходит, – распорядился декан.

Женщина распахнула дверь и впустила в кабинет высокого юношу с каштановыми волосами, который решительно направился к Роману. Тот поднялся ему навстречу.

– Трухильо, – сказал декан, – лейтенант хочет побеседовать с вами.

Рауль Трухильо посмотрел в глаза Роману и, улыбнувшись, протянул ему руку. Они обменялись крепким пожатием.

– Лейтенант Эктор Роман.

– Рауль Трухильо. Чем могу быть вам полезен, товарищ лейтенант?

Роман собирался ответить, но его перебил декан:

– Оставляю вас наедине. Считайте, Что это ваш кабинет, лейтенант. Если захотите кофе, все на столе.

Роман оценил тактичность декана и помахал на прощанье рукой, когда тот выходил из кабинета. Потом перевел взгляд на Рауля Трухильо и кивком предложил ему сесть в кресло. Они расположились друг против друга.

– Куришь? – спросил Роман, поднося руку к карману.

– Нет, благодарю вас, лейтенант.

Рука Романа замерла в воздухе. Он откинулся на спинку кресла и спросил:

– Ты знаешь Теодоро Гомеса?

Казалось, до Рауля Трухильо не сразу дошел смысл вопроса, и он ответил лишь после паузы:

– Да, лейтенант, он был моим другом.

– Был? – Их взгляды встретились.

– Да, лейтенант, был, – твердо ответил юноша. – Нехорошо, наверно, что я так говорю; похоже, Тео влип в какую-то историю, и вы можете подумать, что я хочу таким образом откреститься от него. Но это правда, и я не должен скрывать ее от вас. Он мне не друг больше.

Рауль умолк. Его лицо оставалось спокойным, только уголки рта слегка подрагивали, и Роман понял, что юноша волнуется.

– Что-нибудь серьезное, лейтенант? – спросил вдруг Рауль.

Роман медлил с ответом, закурил, вновь посмотрел на Рауля. Тот весь напрягся, и лейтенант едва не спросил, почему он решил, что с Тео Гомесом случилось что-то серьезное, однако сообразил, что Рауль, очевидно, вообще считает Тео способным на определенного рода поступки, поэтому ответил коротко:

– Боюсь, что так, парень.

Рауль Трухильо вздохнул, и Роман заметил, что по его лицу пробежала тень.

– Что из себя представляет Тео Гомес?

Теперь лицо Рауля Трухильо выразило удивление.

– Не пойму вашего вопроса, лейтенант, в каком смысле?

– В самом прямом, – ответил Роман, переменив позу. – Мне надо знать, что он за человек – с твоей точки зрения, разумеется.

Рауль Трухильо впервые за время их разговора опустил голову.

– С какой стороны взглянуть, – сказал он, наконец подняв взгляд на Романа.

– Объясни.

– То есть я хочу сказать… Он сильно изменился, понимаете?

– Изменился?

– Да-да, изменился. – Рауль кивнул. – Мы познакомились с ним в армии пять лет назад. Служили в одном пехотном подразделении и очень сдружились. – Он умолк. а потом вдруг спросил: – Вас не затруднит дать мне сигарету?

Роман усмехнулся, достал пачку «Популарес», протянул юноше, чиркнул зажигалкой. Рауль жадно вобрал в себя дым, но курил не затягиваясь.

– Мы были хорошими друзьями, лейтенант, – продолжал он, – очень хорошими. Один как бы дополнял другого.

– Что ты имеешь в виду?

– Сейчас объясню. Тео в те годы был очень неровным, порывистым, я же его полной противоположностью. Вернее сказать, я и сейчас такой. Я как бы уравновешивал его, дополнял. А он – меня. – Рауль встал, погасил сигарету в пепельнице на столе декана. Потом опять сел и продолжал: – Я бы сказал, что Тео в то время был очень строптивым парнем, но он неплохой, просто у него трудный характер. Я не хочу оправдывать его, но думаю, что все это следствие… ну, в общем, об этом часто говорят психологи… Я имею в виду его отца.

– А что его отец? Я слышал, он умер, когда Тео был еще маленький, не так ли?

– Верно. Но это был гнусный тип. Когда он напивался, бил жену и… Тео всегда говорил о нем с ненавистью. Он умер, когда Тео было лет десять-двенадцать. Понимаете, что я хочу сказать?

– Понимаю, – сказал Роман. – И что же дальше?

– Трудный он был парень. Помню, в первую же неделю нашего пребывания в лагере, это было в Абана-дель-Эсте, он подрался в душевой с одним новобранцем, здоровенным негром вот с такими плечами, – Рауль развел руки в стороны. – Этот негр крепко его отделал, ведь Тео – не знаю, видели ли вы его, – не очень-то здоров» примерно такой, как я, разве что еще пониже ростом. Негр несколько раз сбивал его с ног, но Тео тотчас вскакивал и снова лез в драку. Дрались они минут десять, пока не пришли офицеры. – Немного передохнув, Рауль продолжал: – В душевой тогда было еще несколько новобранцев, но они не вмешивались. Негр вначале ухмылялся, а потом ему стало не до смеха, и он все повторял: «Может, хватит, паренек?» Тео несколько дней ходил с заплывшей физиономией. Но дело не в этом. Знаете, что он сказал, когда вошли офицеры и увидели его на полу с разбитым лицом? Что поскользнулся на кусочке мыла. Они, естественно, не поверили. – Рауль поднял взгляд к потолку, словно что-то припоминая. – Тео был смелым парнем, лейтенант.

– Вижу, – сказал Роман. – А как вы подружились?

– Уже забыл. Скорее всего, случайно заговорили. Да, помнится, уже в первом увольнении были вместе. Ездили в Вибору на день рождения одной моей знакомой, ей исполнялось пятнадцать лет. Там он и познакомился со своей будущей невестой. Вы с ней еще не говорили? Ее зовут…

– Вики Каррерас, – перебил его лейтенант. – Да, я говорил с ней. Она-то и сказала мне, что ты лучший друг Тео. Точнее, был его лучшим другом.

Рауль опустил голову.

– Я бы с удовольствием продолжал с ним дружить, лейтенант, честное слово. Но я уже говорил… Тео сильно изменился.

– Расскажи еще что-нибудь о нем, – мягко попросил Роман.

Рауль отозвался не сразу. Подняв голову, он взглянул на Романа.

– Все три года, что продолжалась наша служба в армии, мы были с ним неразлучны. Он собирался стать инженером, а я – архитектором. Мы строили разные планы. Мне кажется, я был единственным, с кем Тео был откровенен. Он рассказал мне о своем отце, о том, что его мать страдает эпилепсией…

– Эпилепсией? – удивился Роман.

– Да, мне ее очень жаль. Вы ее видели? У нее ангельский характер. Хотя, на мой взгляд, именно она испортила Тео.

– Каким образом? – спросил Роман, заранее зная ответ.

– Чрезмерной опекой, как выражаются психологи. Хотя, конечно, это можно понять. Младший в семье, единственный сын, отец умер. Да еще обстоятельства его смерти.

– Она говорила мне, что отец Тео умер от инфаркта.

– Так и сказала? – растерянно пробормотал Рауль.

– А разве это неправда?

– Да, лейтенант, неправда.

– Ты знаешь, отчего он умер?

Рауль кивнул.

– Знаю.

– Так отчего же?

– Несчастный случай, – ответил юноша, не поднимая глаз. Потом резко вскинул голову. Лицо его было напряжено. – Вики вам ничего не говорила?

– Нет. – Роман был явно заинтересован. – Расскажи мне поподробней об этом несчастном случае.

– Значит, так… – нерешительно начал Рауль. – Он ведь был еще совсем ребенок…

Роман выжидающе молчал.

– Я уже рассказывал вам, что отец бил их. Мать. И самого Тео. И вот однажды вечером… Отец часто напивался, я уже говорил…

Речь Рауля вдруг стала бессвязной, и Роман заметил, что руки юноши дрожат.

– В общем, в тот вечер он сильно избил мать Тео. Кажется, у нее как раз был приступ, но ему было наплевать. И тогда Тео изо всех сил толкнул его. Конечно, ему было всего лет десять или одиннадцать…

– Толкнул? – медленно повторил Роман и на мгновение закрыл глаза. Лицо его передернулось. – Вики знала об этом? – спросил он, не глядя на Рауля.

– Не знаю, – ответил тот. – Думаю, что нет.

Роман поднял голову. Лицо его было вновь невозмутимо.

– Хорошо, продолжай. Почему вы перестали дружить?

Он вынул из кармана сигареты, взял одну себе, другую протянул Раулю. На этот раз тот не отказался.

– Мне не нравились его приятели, – сказал Рауль. – Вернее, некоторые из его приятелей, что появились у него после армии.

– Что это были за приятели?

– Дерьмо, а не люди, лейтенант. Извините, что я так говорю, но они того заслуживают.

– Ты был с ними знаком? – допытывался Роман, оставив без внимания извинения юноши.

– Одного из них я видел раза два. Тео познакомился с ним, когда хотел купить мотоцикл. Тео работал тогда на бензоколонке, на улице Инфанта, почти рядом со своим домом.

– Когда это было? – спросил Роман, записывая что-то в блокнот.

– Значит… Он там работал… Он поступил туда два года назад, – сразу после армии.

– Я не о том. Я о покупке мотоцикла.

– А, это было с год назад. Тео сказал, что один тип предлагает ему купить мотоцикл, и мы вместе отправились посмотреть. Зашли в парк Фратернидад. Там он нас и ждал. Мне он очень не понравился. В конце концов мотоцикл Тео так и не купил, но с его хозяином продолжал поддерживать отношения. С ним и с другими такими же типами.

– А откуда ты узнал, что эти люди… дерьмо, как ты выражаешься?

Рауль сделал весьма красноречивый жест рукой, в которой держал сигарету.

– Достаточно было взглянуть на них. Но дело не в этом. Вскоре Тео стал меняться. Занялся какими-то махинациями. Об учебе и думать забыл.

– Какими махинациями?

Рауль долго молчал в нерешительности.

– Понимаете, лейтенант…

– Я здесь в связи с другим делом, – перебил его Роман. – Но если ты действительно хочешь помочь человеку, который был твоим другом, расскажи мне все, что знаешь.

– Он начал торговать разными шмотками, – проговорил Рауль, потупившись. – На черном рынке. – Потом вновь поднял взгляд на Романа. – Я не раз пытался поговорить с ним начистоту, мне казалось, он прислушивается к моим словам. Но однажды он меня оскорбил, и с тех пор мы перестали встречаться.

– Из-за чего же он тебя оскорбил?

– Я прямо сказал ему, что он занимается грязными делами, что его знакомые – шайка преступников, мешающих нашей революции.

– А сам Тео как относился к революции?

– Когда мы были в армии, он, конечно, ее поддерживал, – твердо сказал Рауль. – Хотя и не очень активно. Но он был за революцию, в этом я не сомневаюсь. Все началось позднее… Понимаете, нельзя считаться революционером и якшаться с подобными типами.

Роман потушил сигарету. Рауль тоже.

– Ты запомнил кого-нибудь из них? Подумай хорошенько, это очень важно.

– Одного запомнил, – без промедления ответил Рауль. – Владельца мотоцикла. Все называли его Ястреб.

Роман сделал пометку в блокноте.

– Ястреб, – пробормотал он. – Какой он из себя?

– Довольно светлый мулат. Да! – спохватился Рауль. – Он в то время постоянно околачивался в районе Прадо, у кинотеатра «Фаусто». Тео говорил, что всегда с ним там встречается.

– Сколько ему лет?

– Лет двадцать с небольшим. Он худой, жилистый, крепкий.

– Это все? Больше ты ничего о нем не знаешь?

– Больше ничего, лейтенант, – вздохнул Рауль.

23 часа 32 минуты

Роман въехал на стоянку и выключил мотор. Он высунул голову в окно и ощутил на лице мелкие холодные капли: снова моросил дождь. Застегнув куртку и закрыв дверцу машины, он шагнул в темноту, быстро пересек стоянку и направился к дверям здания. В эту ненастную пору на улице не было ни души. Лейтенант козырнул часовому у входа и пошел к лифту.

Через несколько минут он был у себя в кабинете. Сьерра дремал, положив ноги на стол, и Роман, с теплым чувством взглянув на него, улыбнулся.

Обычно лейтенант был очень сдержан, но к этому молодому сотруднику, жизнерадостному, сообразительному, хотя еще и недостаточно опытному, он по-настоящему привязался.

Сьерра посапывал, откинувшись на спинку стула.

– Хорош дежурный… Смотрите, сержант, как бы у вас кабинет не унесли, – гаркнул Роман у него над ухом.

Сьерра захлопал глазами, несколько раз тряхнул головой и удивленно уставился на Романа.

– Вставай. Нам надо многое обсудить.

Сьерра молча встал, пошел к умывальнику, сбрызнул лицо холодной водой. Потом вытерся носовым платком и вернулся в комнату. Налил кофе в крышку термоса и выпил одним глотком, после чего тоже заулыбался.

– Есть интересные новости, – сообщил он сиплым со сна голосом.

– Так выкладывай. Может, дело сдвинется наконец с мертвой точки. – Роман уселся в свое вращающееся кресло.

– Кабада занимался поисками Рейны, приятельницы Фело Карденаса, – начал Сьерра. – Он был в кабаре «Насьональ», в Центральном парке, на Прадо. Никаких следов.

– Никто ее там не знает?

– Кабада расспрашивал о ней всех подряд, но ничего не добился. Ни один человек ее не знает. Представляете?

Роман встал, подошел к столику, на котором стоял термос, и тоже налил себе немного кофе в стаканчик. Видно было, что он совершенно измотан после напряженного дня.

– Незадолго до вашего прихода мы допрашивали служащего из «Пампы», той самой гостиницы на улице Марина. Он дежурил вчера с десяти вечера до шести утра. Мы вызвали его, чтобы он опознал Фело Карденаса. Он сказал, что не помнит его. – Сержант помолчал. – Карденас очень нервничал все время: возмущался, спорил, доказывал, но тот стоял на своем. Уверял, что у них бывает много всякого народа и что, возможно, Карденас действительно провел у них прошлую ночь, но удостоверить этого он не может. Так что дела Фело неважнецкие, лейтенант, – добавил Сьерра. – И особенно если учесть обстоятельства, о которых я вам сейчас расскажу.

Роман сделал движение, словно хотел задать. вопрос но промолчал.

– Mы разузнали кое-что о приятеле Карденаса, некоем Куко Масорре, – продолжал сержант. – Его настоящее имя – Роландо Бенгочеа Рейес. Масоррой его зовут потому, что он дважды лежал в психиатрической больнице.[1] В картотеке он зарегистрирован как сексуальный маньяк. Был осужден и полгода находился на исправительных работах в Кивикане. Видимо, там с ним и познакомился Фело.

Роман закурил.

– Работает механиком в мастерской по ремонту коленчатых валов на улице Инфанта, но выполняет также и частные заказы. Вас это не наводит на размышления?

– Действительно, – пробормотал Роман, – отличная возможность продавать запчасти на черном рынке.

– Именно, – подтвердил Сьерра и ударил кулаком по ладони. – Хотя… хотя это противоречит реальным фактам: со склада-то ведь ничего не украли.

Воодушевление на лице сержанта мгновенно сменилось разочарованием. Роман улыбнулся, выпустил длинную струю дыма и проводил ее взглядом.

– Послушай, Сьерра, – сказал он, – если мы будем пасовать перед всем, что выглядит в этом деле противоречивым, мы не продвинемся ни на миллиметр. А у нас таких противоречий хоть отбавляй: во-первых, ничего не украдено, хотя на складе полно ценных деталей, а в шкафу конторы лежала крупная сумма денег. Многое может натолкнуть на мысль о мести, однако в таких случаях обычно действуют в одиночку, а в этом преступлении, я уверен, участников было больше. Прибавь еще исчезновение револьвера Суаснабара. – Лейтенант помолчал немного, опять затянулся. – Либо преступление совершено на редкость умело, либо все эти противоречия являются, попросту говоря, следствием наших ошибочных рассуждений. Не нужно полностью отбрасывать возможность того, что мотивом убийства все же было ограбление, но по какой-то причине преступники отказались от своих намерений. Думаю, что, пока мы не располагаем более подробными данными, более обширным материалом для анализа, нужно вести расследование во всех направлениях. Вы допросили Масорру?

– Нет, ограничились сбором сведений о нем.

– Допросите. – Роман положил сигарету на край пепельницы. – Интересно, подтвердит ли он рассказ Карденаса. Вряд ли стоит полностью доверять его показаниям, но, возможно, они помогут нам получить дополнительную информацию о Фело. После допроса установите за ним наблюдение. – Роман затянулся в последний раз и потушил сигарету на дне стеклянной пепельницы, сделанной в виде колодца. – О Тео Гомесе есть что-нибудь?

Сьерра состроил унылую мину.

– Ничего. Ни дома, ни у своей невесты он не появлялся.

Зазвонил телефон, и лишь после второго звонка Сьерра снял трубку, пробормотав:

– Наверняка Кабада или кто-то из группы наблюдения, – и затем: – Слушаю, да, давайте, кто говорит? – взглянув на Романа, он недоуменно поднял брови. – Это вас, лейтенант, – и передал трубку.

Роман не спросил, кто звонит: он знал, что человек на другом конце провода не назвал себя.

– Слушаю, – произнес он.

Молчание.

– Слушаю, – повторил Роман громче.

– Это лейтенант Эктор Роман? – наконец донесся далекий мужской голос.

– Да, это я.

Голос вновь умолк.

– Вы меня слышите? – крикнул Роман.

– Слышу, слышу, – опять прозвучал далекий голос. – Мне нужно немедленно поговорить с вами. По срочному делу.

Роман быстро взглянул на Сьерру.

– Кто это говорит? – громко спросил он.

Вновь молчание, на этот раз показавшееся Роману бесконечным.

– Мне нужно немедленно поговорить с вами, – повторил далекий голос.

– Да, я вас понял, но все-таки кто это? Ответьте, пожалуйста.

– Тот, кто последним видел в живых Эрасмо Суаснабара, – сказал человек на другом конце провода.

Загрузка...