1.
Это позднее летнее утро застало прямого потомка могущественного колдуна Артура в постели. Вчера он поздно засиделся в библиотеке и проснулся оттого, что полуденное солнце, поднялось до окон спальни второго этажа и во всю светило ему в лицо. Подъемы с рассветом никогда не входили в список любимых занятий молодого мага и сегодняшний день не стал исключением.
Артур лениво, никуда не торопясь, спустился к завтраку. В столовой уже был сервирован стол на одного. Завтрак был очень простым и всегда одинаковым. Он мог позволить себе любое разнообразие в еде, но почему-то, может быть, из врожденного упрямства, любил начинать день всегда одинаково.
Подошел к столу и принюхался. Ароматные колбаски были только со сковороды. Еще секунду назад скворчали в растопленном масле и вот уже аккуратно сложены на тарелку из тонкого белого фарфора. Как кухарке это удается? Во сколько бы он ни проснулся утром — горячий завтрак будет на столе за секунду до его появления в столовой. Шпионят они за ним, что ли? Наверняка.
Утро начиналось как всегда идеально, а значит велика вероятность, что также пройдет и весь день.
После завтрака, лениво потянувшись, все же решил немного поработать и направился в кабинет. Много лет тот принадлежал его отцу. Кабинет обставлен строго, почти аскетично, но человек, который хоть немного разбирается в интерьерах, без труда отметил бы дороговизну мебели из редких пород красного дерева и шикарные материалы отделки стен и пола. Именно из таких кабинетов правят финансовым миром истинные богачи.
На лестнице встретился дворецкий. Пожилой полноватый мужчина служил его семье много лет. Слугу звали Бенедиктом, но так как молодой человек знал его с самого детства, то обращался, как к приятелю.
— Бен, — сказал Артур дворецкому, почтительно склонившему голову в знак приветствия, — ты служишь нашей семье давно и мне интересно твое мнение. Как думаешь внешность моего отца, деда и особенно прадеда, обусловлена генетически или все же это результат колдовства?
Слуга если и удивился такому странному вопросу, то виду не подал.
— Что вы! — ответил он с деланным возмущением. — Вашим родственникам и по отцовской, и по материнской линии всегда были присущи долгая молодость и выразительность черт. Матушку я помню плохо, она умерла совсем молодой, но ваш отец уделял достаточно времени своей внешности. Не думаю, что для поддержания формы он использовал магию. Каждое утро делал гимнастику с гантелями. По поводу деда и особенно прадеда ничего сказать не могу, но все же я уверен, что вы унаследовали от отца прекрасную генетику…
Артур унаследовал от своего отца не только яркую внешность, статную фигуру и магические способности, но и немалое богатство, выраженное в сумме с длинным хвостиком из нулей на банковском счету. Солидное состояние, перешедшее в его распоряжение после смерти родителя, позволяло Артуру вести беззаботный, светский образ жизни и избавляло от любых проблем, которые можно было решить финансово.
— Пойдем со мной, Бен, у меня для тебя есть кое-какие поручения.
Молодой человек легко взбежал по лестнице. Дворецкий за ним, стараясь не отстать. В кабинете Артур отдернул шторы, запуская солнечные лучи в комнату, с удовольствием оглядел пейзаж за окном и обернулся к слуге.
— Мне повезло, что Авалосы, не обделены ни деньгами, ни магическими способностями, — произнес он с улыбкой, — а то разве смог бы я позволить себе такой образ жизни… Как думаешь, Бен?
Дворецкий не знал, что ответить, поэтому промолчал. Артур подошел к книжному шкафу и посмотрел на себя в отражении стекла.
— Я, конечно, не Аполлон, но женщинам и не нужны греческие боги… А, Бен?
Дворецкий поджал губы и предпочел никак не реагировать на шутку. Тем более что хозяин уже присел за стол и погрузился в раздумья.
На столе зазвонил телефон. Артур несколько секунд смотрел на него непонимающим взглядом. Потом протянул руку, взял трубку, поднес к уху и вежливо проговорил:
— Добрый день…
Из динамика послышался громкий женский голос, таких высоких тонов, что молодой человек чуть поморщился и отвел трубку на несколько сантиметров дальше от уха. Глянул на дворецкого и сделал знак, что тот может быть свободен.
— Очень рад вас слышать, тетушка Абигель! Как поживаете? Как ваше драгоценное здоровье? Да почему же не помню, каждый день вспоминаю! Просто очень занят! Ничего я не придумываю. И в банке, и на бирже, да и в самом имении, буквально все требует моего личного участия.
Артур сел поудобнее в кресле и уставился в окно с обреченным видом. Разговоры с тетушкой никогда не заканчивались быстро. К тому же он и в самом деле обещал ее навестить, но постоянно откладывал поездку, и совсем чуточку по этому поводу его даже мучила совесть.
— Я помню, конечно, — продолжил он слегка виноватым голосом. — Раз обещал, значит приеду! Ну может не прямо сейчас… На данный момент у меня запланирована поездка в охотничий домик. Лето, знаете ли, прекрасное время чтобы немного развеяться… Нет, не прохлаждаться! Что вы такое говорите? Нужно организовать выездную встречу совета директоров банка. Никак нельзя отказаться, вы же всё сами понимаете. Иначе я навестил бы вас в ближайшее же время. Конечно! Просто отложим мой приезд на недельку другую… Естественно, я помню мисс Маргарет: мы были дружны с самого детства, они же проживают прямо по соседству.
Разговор съехал на привычные рельсы. Уже несколько лет тетушка безуспешно пыталась сосватать ему племянницу своей лучшей подруги. Собственно, эта племянница и была настоящим поводом пригласить Артура к себе погостить, а вовсе не скука провинциальной глубинки. Хотя и это тоже.
— Ах, что вы говорите? До сих пор не замужем? Ну разве в наше время это проблема? Сейчас модно, чтобы женщина была независима и самодостаточна… Нет. Лично я так не считаю… Хорошо-хорошо… Я приеду… Только не сейчас. Да-да… устроим званый ужин. Пригласим всех соседей. Да-да, и мисс Маргарет… Всё, тетушка, не могу больше говорить, нужно бежать, опаздываю на встречу! Конечно, как вернусь, сразу же вам перезвоню, мы обо всём договоримся. Да, всего наилучшего!
Артур со вздохом облегчения окончил тяготивший его разговор. Потом набрал внутренний номер, чтобы опять вызвать дворецкого и когда тот заглянул в комнату, проговорил:
— Я, помнится, говорил про несколько поручений, пока нас не прервали телефонным звонком…
Дворецкий вежливо молчал, ожидая продолжения.
— Отправьте, пожалуйста, с посыльным большую корзину белых роз для мисс Маргарет. Как думаете, ей нравятся белые розы?
— Я думаю, она с большим удовольствием получила бы от вас в подарок колечко с бриллиантом в несколько карат, и тогда совсем не обратила бы внимание на цвет роз.
— Да уж, — фыркнул Артур. — Но с колечком мы пока повременим… а пока… добавь к розам корзину фруктов. И еще. Вчера в охотничьем клубе я сделал заказ на приобретение ружья. Пожалуйста, позвони им и уточни время доставки. Как привезут, сразу неси сюда. Я намерен съездить на охоту, пострелять уток на горном озере.
— Конечно, как скажете.
— Я не был на охоте уже несколько лет и, наверное, совсем разучился стрелять. Кто знает, может уже с десяти метров и в слона не попаду, не то что в птицу…
Артур придвинул кресло ближе к столу и посмотрел на дворецкого, который как раз открыл рот, чтобы возразить хозяину. Молодой человек поднял руку, останавливая его реплику, и развернул лежащую перед ним толстую книгу в кожаном переплете. Он медленно листал пожелтевшие страницы, рассматривая старые фотографии, бормоча про себя факты, многие из которых уже знал наизусть. В книге стараниями журналистов, нанятых еще отцом Артура, были собраны факты об их известном предке, могущественном колдуне Джакомо.
Тот был писателем с мировым именем. Его мемуары переводились на множество языков и до сих пор выходили огромными тиражами. Однако это не помешало осудить скандального автора за черное колдовство и распутство. Кроме того, за ним основательно закрепилась слава авантюриста, самого известного ловеласа и развратника. «Еще бы ему не стать после всего популярнейшим писателем! Публика всегда была охоча к подобного рода литературе!» — мысленно хмыкнул Артур.
Но не только скабрезными воспоминаниями и бесчисленными любовными интригами славился его предок. По слухам, ему принадлежал Волшебный кристалл из Пещеры Мертвых. Никто не видел этот артефакт уже лет сто и многие даже начали сомневаться, существовал ли он на самом деле или это лишь красивая легенда, придуманная колдуном-фантазером, чтобы создать вокруг себя ореол еще большей таинственности? Но Артур верил, что артефакт существует, и с самого детства был одержим идеей его отыскать.
Молодой маг замечтался, напрочь забыв о слуге. Бен тихо вышел из комнаты, но уже буквально спустя полчаса дверь кабинета вновь открылась, и дворецкий вернулся, неся в руках деревянную коробку. Судя по размерам — в ней было охотничье ружьё. Ящик из красного дерева сверкал полировкой, а на крышке красовалась искусная резьба.
— Заказ уже доставили? Так быстро! Какая прелесть. Давай сюда скорее!
Обрадовался Артур и вскочил с кресла. Он забрал коробку у Бена, бережно поставил ее на стол, откидывая крышку и вынимая ружье.
2.
Артур с восторгом рассматривал свою новую игрушку и не заметил, как пролетел час. Внезапно из прихожей раздался громкий дверной звонок, оповещающий о приходе посетителя. Молодой человек с неудовольствие глянул на часы. Он никого не ждал. «Хотя, вероятно, это и не к нему… Опять курьер или почтальон, а может кто-то пришел навестить прислугу? Почему тогда трезвонит в парадную дверь? Впрочем, неважно, Бен разберется».
Однако отмахнуться от гостя не получилось. Минут через пять в библиотеку вошел дворецкий, и доложил, что некий господин, представившийся Адрианом Скоттом, хочет поговорить с Артуром и сообщить важную информацию, касающуюся его семьи.
— Я не знаю никакого Адриана, черт его побери, Скотта! А ты Бен? — спросил он у слуги.
Тот отрицательно мотнул головой:
— Ни его имя, ни его лицо — мне не знакомы!
— Ну и зачем он нам сдался? Еще возьмет и испортит такой прекрасный день какими-нибудь плохими известиями. Передай, что я не могу сегодня его выслушать, ввиду своей невероятной занятости.
Через несколько минут Бен вернулся и передал хозяину визитку, на обратной ее стороне от руки было написано несколько слов.
Артур демонстративно вздохнул, перевернул ее и прочитал:
«Волшебный кристалл из пещеры Мертвых».
Он удивленно уставился на дворецкого.
— Х-м-м… Наверняка ведь плут и мошенник, охотник за легкими деньгами… Как думаешь?
Дворецкий пожал плечами.
— Но, черт возьми, это может быть интересно! Зови его, пусть войдет.
Адриан Скотт оказался смуглым человеком средних лет в модном легком костюме, с черными блестящими волосами, собранными сзади в хвост. Он выглядел элегантно и светски, лишь лукавый блеск глаз и смешливо поджатые губы выдавали в нем человека легкого на подъем и склонного к авантюризму.
— Здравствуйте, Артур. Вы меня не знаете, но я был знаком с вашим отцом и много слышал о вас. Не буду долго ходить вокруг да около, мы с вами деловые люди и умеем ценить время, поэтому перейду сразу к главному — у меня есть для вас предложение.
— Интересно будет послушать, — Артур отложил ружье в сторону и смотрел на гостя заинтересованно, но ни сесть, ни выпить ему не предлагал.
— Все знают легенду о пропавшем Кристалле из пещеры Мертвых, принадлежащем вашему прадеду Джакомо. Из года в год немало охотников за сокровищами искали его, но никто не нашел ни то что сам артефакт, но даже более-менее правдивых сведений о его местоположении — начал гость. — А в моей семье, среди прочих документов: долговых расписок, закладных на дом и банковских облигаций, давно и бережно хранится рукописный дневник деда. Деда я почти не помню, но исходя из сделанных им записей, тотводил какое-то знакомство с вашим знаменитым родственником. Не скажу, что дружбу, но тем не менее…
— И? Ближе к делу, — подбодрил его Артур.
— Много лет все мои родственники крутили дневник в руках, пытаясь расшифровать его записи и вели поиски, но все безуспешно. В то время как я, наконец, догадался, где Джакомо спрятал сокровище. Почти наверняка, он оставил его на острове Безмолвия во время путешествия к архипелагу Чужие берега. Там же знаменитый колдун познакомился с моим дедом …
— Чужие берега? Что-то знакомое… Где это? — перебил рассказчика Артур.
— Ближайший к архипелагу крупный порт в городе Вантарис. Я там родился и прекрасно знаю местность. Могу быть вашим проводником.
— Зачем Джакомо нужно было прятать бесценный артефакт на каком-то богом забытом острове? Ваша история кажется мне подозрительной.
— Я человек маленький, откуда мне знать планы и намерения великих колдунов? Однако, мой дед описал это в своем дневнике, как событие, которое видел собственными глазами. Снарядить туда экспедицию обойдется совсем недорого, по вашим меркам сущие копейки. А взамен можно получить несметное богатство, кристалл стоит баснословных денег! Это в случае продажи, а если использовать по назначению — вас ждет мировая слава!
Адриан говорил и с каждым предложением голос его креп, во взгляде разгорался азарт и страсть. Артур и сам не заметил, как стал заражаться его настроением.
— Что же вы не ищете кристалл сами? Зачем вам я?
— Одному мне такое дело не потянуть. Артефакт магический, воспользоваться им я не смогу. Он и вообще может не даться мне в руки. А даже если просто рассматривать кристалл с точки зрения сокровища…Такую дорогую вещь мне и продать-то некому… Да и вы являетесь законным наследником…
— И денег нет, — закончил за него Артур.
— Вы правы, — смущенно признался гость, — в последнее время я несколько… как бы это сказать?.. поистратился.
— То есть, вы планируете организовать поиск артефакта полностью за мой счет? И лишь только поэтому обратились ко мне?
— Да, у вас есть деньги, но этого мало, — не сдавался Адриан, — для успешного поиска, нужно самое главное: координаты местности! А эти знания есть только у меня! И я готов ими поделиться… за процент от сокровища, если мы сейчас придем к какому-то соглашению.
Артур задумался, хотя уже понимал, что не сможет просто так выставить незнакомца за дверь, не выслушав до конца и не проверив его теорию. Пусть даже ошибочную. Его сердце уже билось быстрее в предвкушении путешествия за сокровищем, полного приключений, требующего физического и умственного напряжения. Вот это настоящее развлечение, а не какая-то там недельная поездка на охоту.
— Почему я должен вам верить?
— Вы в праве сомневаться. Да, зная место, где искать, я мог бы справиться и сам. Но для этого нужны немалые деньги, которые мне просто негде взять. Может показаться, что я вожу вас за нос, но клянусь, что действительно знаю, где Джакомо спрятал артефакт. Дневник деда содержит поистине уникальные сведения, и его никто кроме моей семьи не видел. А если бы и видел, вряд ли смог бы разобраться в его записях. Многие мои родственники бились над ними всю жизнь, но так и не нашли разгадки. Дед специально написал все так, что непосвященный человек и не поймет, наподобие хитроумной задачки с двойным дном… А я сумел найти правильный ответ.
Артур был молод, а значит быстр, горяч и азартен. Идея поиска Волшебного Кристалла, принадлежащего Джакомо, захватила его целиком! Он уже больше не мог ни о чем думать и мысленно выстраивал в голове маршрут к Чужим берегам, обдумывая, где нанять шхуну и сколько снять в банке наличных денег для финансирования экспедиции.
— Хорошо, вы меня убедили. Выезжаем завтра поездом в порт, там сможем нанять корабль, — подытожил их разговор Артур. — Вы едете со мной?
— Нет. К сожалению, нам придется добираться до архипелага по отдельности. Здесь в столице у меня еще остались неотложные дела, которые займут несколько дней и потребуют моего личного участия…
Они попрощались довольные друг другом, и Артур, воодушевленный предстоящим приключением, с энтузиазмом принялся за сборы.
А Адриан Скотт, выйдя из дома, быстро зашагал вверх по улице, повернул за угол и юркнул в телефонную будку. Он снял трубку, набрал номер и, дождавшись ответа, сказал:
— Я все сделал. Рыбка на крючке. К Чужим берегам отправляемся завтра же.
— Отлично, — ответил ему довольный собеседник. — Я в вас не сомневался. Постарайтесь всячески медлить и затягивать поездку. Хорошо бы задержать наследничка на пару месяцев, а если я больше никогда не увижу его в столице — удвою ваш гонорар.