Далай-лама XIV. Великий Будда Сострадания

Все цитаты в этой антологии взяты из книг и статей, написанных Его Святейшеством XIV Далай-ламой, или из речей, им произнесенных. Сама эта антология составлена с разрешения и одобрения Его Святейшества. Мы очень благодарны Его Святейшеству за его доброту, ведь разрешение он дал сразу, как мы об этом попросили. Составитель и Издатель также хотят поблагодарить всех владельцев авторских прав, которые дали согласие на использование соответствующих материалов. Если, тем не менее, обнаружатся досадные пропуски, Составитель и Издатель обязуются ликвидировать их в этом и всех последующих изданиях.

Предисловие

СЛОВА ИСТИНЫ

МОЛИТВА, СОСТАВЛЕННАЯ ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВОМ ТЕНЗИНОМ ГЬЯМЦХО, XIV-м ДАЛАЙ-ЛАМОЙ ТИБЕТА

Прославляя и вызывая к жизни великое сострадание к Трем драгоценностям: Будде, Учению и Духовной общине [1]

О Будды, Бодхисаттвы [2] и ученики

прошлого, настоящего и грядущего,

Преисполненные чудесных достоинств,

Огромных и неизмеримых, как океан,

Кто взирает на беззащитных существ,

как на единственных детей собственных;

Внемлите правдивым словам молитвы моей,

преисполненной боли.

Учения Будды в их полноте способны унять боль мирского

существования и спокойствия для себя одного;

Пусть они процветают, неся благополучие и счастье

во все уголки бескрайнего мира.

О, хранители Дхармы [3] , ученые мужи

и практики, достигшие необычайных высот,

Пусть ваш десятиступенчатый путь восторжествует.

Обычные существа, мучимые чередой

нескончаемых страданий,

Сдавленные гнетом бесконечных,

и по силе своей несравнимых ни с чем ужасных дел.

Пусть все их страхи перед беспощадной

войной, голодом и недугами улягутся,

И смогут они дышать свободно в океане счастья и благости.

А особенно благочестивые люди

Страны Снегов, которые тысячей способов

Немилосердно истребляются ордами варваров

На Стороне Тьмы.

Пусть сила вашей жалости восстанет,

И испарится океан крови и слез.

Те же, кто безудержен в своем изуверстве,

кому посочувствовать лишь можно,

Кто до того озлоблен умопомрачением собственным,

что готов истребить и себя, и других;

Пусть обретут они око мудрости

и поймут, что совершать следует, а чего сторониться,

и пребудут они в ореоле любви и дружбы.

Пусть эта искренняя молитва о свободе Тибета,

Которую мы ждем так долго,

Исполнена будет без промедления;

Прошу, дай вскоре возможность насладится

Праздником исполнения законов мирских и духовных.

О, заступник Ченрезиг [4] , с состраданием ты взираешь

На тех, кто претерпел мириады мучений,

Отдал свою драгоценную жизнь, тело, состояние

Ради учения, практики, людей И нации.

Пламенные молитвы возносит Заступник Ченрезиг

Пред Буддами и Бодхисаттвами,

Дабы защитить Страну Снегов.

Пусть благие плоды этих молитв не замедлят явиться.

В силу глубинной зависимости форм

Пустоты и относительности,

Вместе с силой сострадания

Трех Драгоценностей и этих Слов Истины.

Силой незыблемого закона причин и следствий,

Пусть эта искренняя молитва не знает преград

и будет услышана вскоре.

Составлена Его Святейшеством Тензином Гьяцо, XIV Далай-ламой Тибета, 29 сентября 1960 в его временной штаб-квартире в Сварг Ашраме, в Дарамсале, Индия. Эта молитва о возвращении мира на землю Тибета, о возрождении Учения Будды, тибетской культуры и самоопределении тибетского народа была написана после многочисленных обращений представителей Тибетского правительства при единодушной поддержке монахов и мирян.

* * *

Мы твердо убеждены, что буддизм, существующий на земле уже больше 2500 лет и вобравший в себя традиции всех религиозных учений – сострадание, доброту, терпимость и самодисциплинированность, – может сыграть очень важную роль в наше непростое время. Ведь он развивает уникальную концепцию взаимосвязанности, созвучную современной науке.

Это великолепная антология представляет вашему вниманию основные темы буддийского учения, описанные словами самого Далай-ламы в простой, ясной и удобочитаемой форме.

Мы рекомендуем эту книгу как лучшее введение в буддистское учение и верим, что она окажется незаменимым помощником для всех, кто захочет его понять.

Мы надеемся, что книга эта получит широкое распространение в наше тяжелое время, когда вечные слова Далай-ламы о мире, сострадании и терпимости так необходимы всем, а Землю нашу сотрясают тысячи страшных бед.

...

Алан Джейкобс,

Президент фонда Шри Бхагаван Рамана Махарши

[5]

, Великобритания

* * *

Поистине великая честь – написать предисловие к этой антологии, которую я с разрешения Его Святейшества XIV Далай-ламы составил из множества его речей и печатных работ.

Его Святейшество XIV Далай-лама Тензин Гьямцхо на сегодняшний момент, без сомнения, является самым известным духовным лидером. Почитаемый и уважаемый простой буддийский монах, очень скромный и честный, он любим во всем мире.

Эта любовь существует не только потому, что Тензина Гьямцхо ценят за его смелость и решительность, но также и потому, что он является человеком, который может увлечь и обучить тех, кто ищет высочайшую религию из всех, что только существуют на земле, тех, кто хочет узнать этические принципы, равных которым не знает человечество. Мы живем в мире, который не просто морально несовершенен, но в мире, который ищет путь к счастью и спокойствию для всех своих обитателей. Далай-лама всю свою жизнь посвятил решению этой проблемы, и мы, быть может, доживем до исполнения его желаний.

Его книги и лекции – это шедевры, столь ясны они и доходчивы. У него есть отличная команда из людей, прекрасно владеющих английским. Он является и духовным, и мирским лидером Тибетского народа [6] , на долю которого выпало много мучений; мало того, он – живой пример простого буддийского монаха, который отличается не только мудростью, щедростью и редким красноречием, но наделен сердечностью и имеет отличное чувство юмора.

...

Основы учения Далай-ламы это: Доброта, Любовь, Сострадание и Альтруизм. Эти вечные ценности признаются всеми мировыми религиями, но никто не расскажет о них лучше Его Святейшества, который следует им и в своих мыслях, и в своих поступках.

Он – ярый защитник окружающей среды, ибо верит, что только так можно спасти планету; он – защитник разумных существ (не важно люди это или животные), и поэтому он не знает границ между странами.

После жестокого захвата Тибета Китаем он вместе с другими монахами, настоятелями и духовными лидерами оказался в изгнании, но не переставая добивался возвращения своей стране утраченной свободы, оставаясь в рамках «мирного» и разумного диалога. Им проводятся многочисленные переговоры о возвращении политической и экономической свободы своему народу.

Мировое сообщество (как ООН, так и другие организации, пропагандирующие мир и процветание человечества) неоднократно удостаивало его своих наград.

Он понимает крайнюю необходимость установления прочного мира, а кроме того осознает ту угрозу, которая исходит от ядерного оружия. Хотя Его Святейшество Далай-лама под влиянием обстоятельств возглавил борьбу за независимость своей страны, но, вместе с тем, он прекрасно осознает тот факт, что является виднейшим представителем тибетского буддизма. Он несет миру сокровенное знание и высокие этические принципы этой уважаемой многими религии. Хотя, с одной стороны, изгнание духовных лидеров Тибета во главе с Его Святейшеством – это, без сомнения, национальная трагедия, с другой стороны, весь ужас этой ситуации немного компенсируется тем фактом, что они теперь имеют возможность объяснить принципы своей религии западному миру, который давно истосковался по подлинно духовному учению.

Он – смелый человек, человек мужественный, чья жизнь была полна приключений, проверок на силу духа, чья жизнь требовала от него многого. Все, кто его знает, любят его за душевную теплоту и прекрасное чувство юмора. Между тем он ведет довольно аскетичную жизнь – как и подобает тибетскому монаху. С кем бы ни свела его судьба во время его многочисленных путешествий по миру, он для каждого найдет слова поддержки и успокоения. Телевидение позволило ему прийти в дома простых людей на всей земле, он уважаем ими, они считают его своим другом – мудрым, мягким и добрым. Человеком, который улыбается даже перед лицом невзгод и опасностей.

Эта антология не в состоянии охватить все грани учения этого великого человека, но все-таки она является универсальным посланием человечеству. Для читателя заинтересованного она станет вступлением, первым шагом к изучению других работ Его Святейшества, где Его послания предстанут в форме более разработанной, более глубокой, но и там изложены они простым языком, благодаря подлинному литературному таланту их создателя.

...

Алан Джейкобс,

Президент фонда Шри Бхагаван Рамана Махарши, Великобритания

Биография Его Святейшества XIV Далай-ламы

Далай-лама XIV – это официальный лидер тибетского буддизма школы Гелуг [7] . Слово «далай-лама» – это комбинация двух слов: монгольского слова dalai, которое означает «океан», и тибетского слова blama, имеющего значение «главный». «Лама» – одно из главнейших понятий тибетского буддизма. Если пользоваться религиозными терминами, Далай-лама рассматривается его последователями как перерождение бодхисаттвы Авалокитешвары по линии передачи тулку [8] . По традиции, Его Святейшество считается последней реинкарнацией ветви духовных лидеров, представители которой выбираются по определенным признакам. С XVII века и до 1959 года далай-ламы были правителями Тибета и управляли страной из ее столицы – города Лхасы. В 1959 году Тибет был завоеван Китаем, и Далай-лама стал председателем Тибетского правительства в изгнании.

Его Святейшество XIV Далай-лама Тензин Гьяцхо родился 6 июля 1935 года в простой крестьянской семье в маленькой деревеньке Такцер на северо-востоке Тибета. После соблюдения всех традиционных ритуалов по поиску и определению нового далай-ламы, он в возрасте двух лет был признан реинкарнацией своего предшественника, XIII Далай-ламы.

Тибетцы рассматривают Далай-ламу как воплощение Великого Будды Сострадания, которые перерождаются, дабы спасти человечество.

...

Словосочетание «далай-лама» означает «океан мудрости». Тибетцы чаще всего обращаются к Его Святейшеству «Есхин Норбу», что означает «драгоценность, исполняющая мечты», или «кундум», то есть «присутствие».

По сведениям биографа Ринчена Дхарло, когда в 1935 году умер 13 Далай-лама, правительству Тибета надо было найти ребенка, в которого мог бы воплотиться Будда Сострадания. Этот ребенок должен был родиться через некоторое время после смерти своего предшественника, но этот временной промежуток не должен быть слишком долгим.

Некоторые астрологические и иного характера метки должны были указать, откуда начинать поиски. Так, когда тело XIII Далай-ламы было положено в склеп и сориентировано на юг, его голова дважды повернулась на восток. К востоку от гробницы на восточной стороне старого дерева вырос большой гриб. Регент Тибета отправился к священному озеру Лхамое Лхатсо, на берегах которого тибетцам являлись картины будущего. Там он увидел монастырь с ядовито-зеленой крышей и дом с тюркской черепицей.

В 1937 году высшие ламы и вельможи начали поиски по всему Тибету. Они должны были найти монастырь и дом, что явились регенту на берегах священного озера. Группу, что пошла на восток, возглавлял лама Кевстанг Ринпош из монастыря Сера. В городе Такцер они нашли дом, который увидел регент. Они посетили его, не называя истинной цели, что привела их туда. Кевстанг претворился слугой, а молодого монаха выдал за главного. Ринпош нес венец из роз, одна из которых принадлежала прежнему далай-ламе. Мальчик, живший в доме, проявил к венцу неподдельный интерес и попросил, чтобы его ему отдали.

Мальчика спросили, кто владелец венка, и он ответил «sera aga», что на местном диалекте означало «монах из Сера». Потом мальчик определил, кто истинный глава группы, а кто – его слуга. После многочисленных тестов на определение предметов, принадлежащих прежнему далай-ламе, было признано, что ребенок является его следующей реинкарнацией. В 1940 году прошла церемония его интронации.

В 1950-м, когда ему было всего 16 лет и он еще в течение 9 лет должен был постигать религиозное учение, Его Святейшество вынужден был принять всю полноту политической власти в стране, потому что Китай начал захват Тибета.

В марте 1959 года, во время доблестной борьбы тибетского народа против китайских оккупантов, он был вынужден покинуть страну. С тех пор он живет в городе Дарамсала [9] в Индии, у подножия Гималаев, под защитой и покровительством индийского правительства. Дарамсала также является резиденцией Тибетского правительства в изгнании, которое в 1963 году провозгласило государственным строем страны конституционную монархию.

Сейчас Дарамсала известна также под названием «Маленькая Лхаса». Став культурным и образовательным центром, этот город является своеобразной «столицей в изгнании» для 130 000 тибетских беженцев, которые проживают большей частью в Индии. Также беженцы поселились в Непале, Швейцарии, Великобритании, США, Канаде и еще 30 странах. Уже больше 40 лет Далай-лама пытается в меру своих возможностей начать конструктивный диалог с правительством Китая. Между 1977 и 1978 годами он предложил План мира, состоящий из 5 пунктов, который мог бы стабилизировать не только положение в Тибете, но и во всем Азиатском регионе. Этот документ был тепло встречен правительствами многих стран. Но до сего момента китайское правительство отказывается вступать в какие бы то ни было переговоры, несмотря на мнение мирового сообщества.

Между тем, XIV Далай-лама, в отличие от его предшественников, которые никогда не посещали страны Запада, продолжает свои многочисленные путешествия по миру. Его выступления служат улучшению взаимопонимания между народами, доброте, состраданию к нашим братьям и сестрам, уважительному отношению к природе и, наконец, служат миру.

...

Им написано много книг и произнесено множество речей, где он касается этих животрепещущих тем. Снято множество документальных фильмов, записаны на пленку его речи, их много раз показывали по телевизору.

Сейчас в глазах человечества он является одним из самых уважаемых духовных лидеров.

Первою свою поездку за пределы Индии он предпринял в 1967 году. Тогда он посетил Таиланд и Японию. Огромное впечатление произвела на него любовь японцев к чистоте и порядку. Он заметил, что Япония достигла материального достатка, но, вместе с тем, не изменила своим вековым традициям. В Таиланде люди показались ему расслабленными и легкими в поступках, что сильно контрастировало с формализмом жителей Японии. И в той, и в другой стране он нашел много отличий в буддистских традициях и убедился, что тибетский буддизм является наиболее полной формой этой религии.

В 1973 году он совершил путешествие по Европе и Скандинавии. Это было поистине головокружительное путешествие – за 6 недель он посетил 11 стран. Встречи со множеством новых людей, огромное количество впечатлений от невиданных прежде стран оказали на него прекрасное воздействие. В Риме он встретился с Папой Павлом IV, совершил прогулку по Ватикану. Далай-лама высказал тогда мнение, что общечеловеческие ценности не принадлежат какой-то одной религии, но являются общими для всех религий на Земле. Папа полностью с ним согласился, и они расстались добрыми друзьями.

Потом он отправился в Швейцарию с краткосрочным визитом, во время которого он встретился с несколькими тибетскими детьми, жившими в швейцарских семьях. Через шесть лет он снова приехал туда и с радостью увидел, что детям очень хорошо живется с новыми родителями, которые окружают их любовью и заботой, позволяя говорить на своем родном языке.

Из Швейцарии он отправился в Нидерланды, где побеседовал с раввинами. И тибетцы, и евреи немало настрадались за время своего существования, поэтому смотрели друг на друга, как на товарищей по несчастью. Потом Далай-лама отправился в Норвегию, Швецию, Данию, Бельгию и Ирландию. Во время своего визита он посетил офис скандинавской организации, которая предоставила 40 молодым тибетцам возможность учиться на аграрных и механических факультетах учебных заведений. Десять дней провел он в Великобритании, которая, по его мнению, из всех европейских стран имела самые тесные связи с Тибетом. Во время своего визита он беседовал Гарольдом Макмилланом, бывшим в то время премьер-министром, и Эдвардом Карпентером, настоятелем Вестминстерского собора, и остался очень доволен этой беседой.

В 1972 году он впервые посетил Соединенные Штаты Америки. По прибытии в Нью-Йорк он сразу же почувствовал особую атмосферу свободы, столь характерную для этой страны. Люди показались ему открытыми, радушными и расслабленными, но вместе с тем были в городе и такие районы, где было грязно, и слонялись по улочкам бродяги. В Нью-Йорке он заметил, что очень немногие американцы знают что-то о проблемах Тибета. Он также заметил, что американская политическая система во многих отношениях показывает свою несостоятельность. Во время этого путешествия у него была возможность обратиться к людям разных социальных групп.

После того первого путешествия он неоднократно возвращался в эти страны. Он говорил, что у западного общества есть много того, чем можно и нужно восхищаться. Это энергия, способность к быстрым изменениям, но прежде всего – знание. Но также у западного общества есть и множество проблем. Он заметил, что люди предпочитают мыслить категориями, в которых нет полутонов, игнорируют тот факт, что в мире все взаимосвязано. Они не обращают внимания на серые градиенты между черным и белым цветом. Люди живут в больших городах и оказываются оторванными от основной массы человечества. Свои истинные чувства они, похоже, показывают лишь в общении со своими кошками и собаками. Это ясно указывает, что духовные ценности теряют свое значение. Бешеный темп жизни развивает в человеке чувство страха и незащищенности. Но куда бы ни направился Далай-лама, он, как буддийский монах, всеми доступными ему способами старается добиться гармонии и взаимопонимания между представителями различных наций и религий. Также он говорит о катастрофических проблемах, с которыми столкнулся Тибет, находясь в составе Китая. Где бы он ни оказался, он с готовностью встречается с представителями других конфессий, дает интервью для газет и телевидения. Он старается не менее пяти с половиной часов в день посвящать молитве, медитации и обучению. Также он внимательно следит за событиями в мире.

Сегодняшний Далай-лама во многом отличается от своих предшественников. Так, например, XIII Далай-лама был очень строгим и официальным. Тибетцы могли увидеть его только на публичных богослужениях и других подобных церемониях.

...

XIV Далай-лама часто встречается и с верующими, и с иностранцами в неформальной обстановке; он вообще не держит людей на расстоянии. Кого бы он не встретил (даже если встречает он этого человека впервые в жизни), он старается вести себя с незнакомцем как со своим старым другом.

Почти всегда он улыбается; во всех интервью чувствуется его мягкий юмор, чувствуется даже тогда, когда разговор идет о чем-то грустном.

Тибетцы говорят, что они жили спокойно и мирно, пока их страна не была завоевана Китаем. С тех пор 1 миллион 200 тысяч человек, а это почти 20 % населения страны, погибли. Многие погибли в боях, защищая свою страну от захватчиков, а многие потом, когда Китай стал проводить в Тибете политику коллективизации, а большую часть урожая забирать себе. Китайцы разрушили большую часть из существовавших в Тибете 6254 монастырей, разграбили их. Сумма награбленного составляет около 80 миллиардов долларов. Это – золото, бриллианты, статуи из серебра и бронзы, огромное количество священных реликвий. Утварь из разоренных монастырей была увезена в Китай, а позже продана на рынках в Гонконге и Токио.

Однако Далай-лама, получивший в 1989 году Нобелевскую премию мира за то, что он пытается мирным путем вернуть свободу своей родине, не ненавидит китайцев.

Он считает, что сострадание – единственный верный путь для возврата Тибету автономии. Руководители Тибетского правительства живут в изгнании, как уже отмечалось, с 1960 года в Дарамсале, красивом городе в индийском штате Химачал-Прадеш, в 125 милях от границы с Тибетом. Из центра Дарамсалы узкая дорога по горным кручам ведет в Маклеод-Гандж. Тибетцы живут здесь по индийским законам, но им разрешено и…

Загрузка...