Зое ВальдесДетка

Мамочке

Если в конце я решусь написать,

что было главным в жизни моей,

если в конце я возьмусь вспоминать,

что было счастьем моих лучших дней,

я напишу о тебе, ибо все

связано было только с тобою:

ты моей радостью был и печалью,

страстью, надеждой, мечтою.[1]

(Авт. Хуан Арондо.

Исп. Клара и Марио)

Моление о голове

Игба, баба, игба йейе, игба эчу алагбана

(Разреши, отец, разреши мать, разреши, эчу Алагбана);

игба иле акуокойери, игба ита мета бидигага

(разреши, дом, зчу акуокойери, разреши, угол Третьей улицы и дерево хагуэй);

кинкамаче ойубона, кинкамаче апетеви

(привет тебе, тетушка, сидящая рядом, привет тому, кто заботится об оруле);

кинкамаче ори ми кинкамаче гбогбо орича

(привет тебе, моя голова, привет всем ориша);

агбалагба кинкамаче кинкамаче комалебе

(и всем старикам – привет. Привет тебе, голова, осененная свыше);

агбаниче, оба ни омо

(ориша глубин океанских, Царь его сын);

она куни обани йе эми

(в пути я буду начеку, олень венценосный принадлежит Обатала);

качочо эни качочо

(послания Обаталы – по праву).

Загрузка...