ВОССОЕДИНЕНИЕ
— Чааак! — Стоун заглянула в собственную ванную. — Басс, ну где же ты? — затем прошла в гостиную, обнаружив свою пропажу. — Что случилось? — она подошла ближе к мужчине, в которого окончательно и бесповоротно успела влюбиться за прошедшее время. Ласково провела рукой по его спине и чмокнула в небритую щеку.
— Вдруг я виноват, врединка? — прошло немало времени с того момента, как Амели удалось привыкнуть к этому прозвищу. Сейчас оно казалось ей вполне милым.
— Брось. Ты же не мог знать, что все так произойдёт. — продолжила утешать его Стоун, слегка поглаживая по крепкой спине.
— Но ведь я её сын. Я должен был что-то предпринять. — сокрушался Басс, склонив голову. — Настоять на нормальном обследовании или…или…
— Послушай, родной, ты же не мог знать, что все так сложится. Ты доверился врачам, но и они иногда допускают ошибки.
— То, что они сделали — непростительно, Ами! — прорычал Басс, утягивая врединку к себе на колени.
— Понимаю, поэтому знакомый адвокат Дрю уже занимается подготовкой бумаг, чтобы мы могли подать в суд на эту психиатрическую больницу.
— Ну как же так?! — не унимался он. — Эти сволочи просто украли у неё 14 лет, Амели. 14!
— И они заплятать за это. А теперь собирайся, нам пора ехать.
— Но это не вернёт мне заботливую и любящую маму, которой у меня не было до 17 лет. — покачал головой Басс.
— Чак, нам следует быть благодарными за то, что с твоей мамой вообще произошло данное чудо! Ты хоть представляешь, в какой низкий процент счастливчиков ей удалось попасть?
— Да уж.
— Зато теперь ты сможешь понастоящему познакомиться с ней.
— Мы должны быть благодарными? Да? — смиренно улыбнулся он, крепче сжимая Роуз в своих объятиях.
— Угу.
— Чтобы я без тебя делал?! Ммм? Как тебе вообще удалось ворваться в мою жизнь и расставить в ней все по полочкам? Как такое возможно?
— Чудо. — пожала плечами она и улыбнулась в ответ.
— Нет, это ты чудо, мисс Стоун! Ты будто дирижёр в оркестровой яме, без которого профессиональные музыканты играли бы не величайшее произведение, а тошнотворную какофонию.
— Хочешь сказать, что я похожа на дирижёра для музыкантов? — игриво поиграла бровями Амели.
— Для одного уж точно. — сказал Чак, благодарно поцеловав свою врединку.
Нервозность Чака была вполне объяснима. Сегодня должна была состояться долгожданная операция у биологической матери Басса по удалению злокачественной опухоли в правой височной доле. Ситуация сложилась в точности, как и подозревала ранее Кент. Шизофрения оказалась по-настоящему ложной, однако, это не изменяло того факта, что мама Басса до сих пор находилась в опасности. Удивительно, как мисс Басс вообще прожила с тикающей бомбой в голове так много лет.
В связи с тем, что маме Чака произвели некачественное обследование при поступлении в одну из психиатрических клиник Сан-Франциско более 14 лет назад, было упущено много драгоценного времени. Дойл Гейл — один их лучших нейрохирургов штата Калифорния, не мог утверждать, что память мисс Басс восстановится. Он вообще не давал никаких прогнозов, касаемо её будущего самочувствия. Элементарно потому, что ситуация, как и план операции казались чем-то невозможным для всех предыдущих нейрохирургов. Но не для мистера Гейла, которого очень советовала Лола.
В следующие 6 часов Дойл Гейл и Лола Кент, которой он предложил место первого ассистента на операции, боролись за будущую счастливую жизнь мисс Басс. И лишь тогда, когда Лола уставшая и замученная вышла в зону ожидания для близких, чьи родные сейчас были в операционных, она смогла скинуть с себя все скопившееся напряжение за ту ответственность, которую она несла в операционной.
— Как прошло? — первым со своего места подскочил Басс, обеспокоенно пытаясь что-то прочесть на лице Лолы.
— Все прошло по плану. — вымучено улыбнулась она. — Были небольшие осложнения во время операции, но они никак не должны повлиять на реабилитацию пациентки.
— Какие осложнения? — уточнила Ами.
— Лопнул сосуд. Не переживайте, в нейро — это обычное дело. Мы все устранили.
— Хорошо. — выдохнул Басс. — Когда её можно будет увидеть?
— Сейчас она в реанимации. Через пару часов должна прийти в себя. Но, Чак… Не ожидай сразу много от нее, хорошо? Дай своей маме время. Её мозгу нужно восстановиться.
— Да-да…Конечно.
— Вы пока можете ехать домой. Как она придёт в себя, я наберу.
— Лола, можно тебя попросить?
— Ами, я все время буду рядом с ней, договорились? Вам не о чем беспокоиться. Самое сложное позади. Мисс Басс будет под моим наблюдением. — с пониманием ответила Кент.
— Правда? Спасибо тебе большое!
Поддавшись всем уверениям Лолы, Басс и Ами отправились в аппартаменты Стоун. Все это время они лежали в обнимку и молчали. Ами понимала, какой сложный путь предстоит им с Чаком. Мисс Басс потребуется один или несколько курсов химиотерапии, повторные обследования каждые пол года, на что понадобятся огромные суммы денег. Стоун была готова отдать все, что у неё имелось, лишь бы только Басс был счастлив.
Через три долгих часа ей позвонила Лола. Она сказала, что мама Басса пришла в себя и осторожно предупредила, что в её палате находится незнакомый мужчина, которого к ней провели, как только главе больницы поступил важный звонок сверху.
— И как они вообще могли кого-то пропустить без моего ведома?! Ведь я! Я её ближайший родственник! Какого черта здесь вообще происходит? — сокрушался Чак, направляясь размашистыми шагами в сторону палаты, куда перевели его маму после реанимации. Мед персонал старался обходить его стороной или же сворачивал в сторону, когда слышал громкие выкрикивания Чака.
Чем ближе они подходили к палате, тем медленнее ступал Басс. Видимо ощущал что-то, что могло вот-вот изменить его жизнь навсегда. Когда же он толкнул дверь, то удивленно замер на месте, из-за чего Ами, двигаясь по инерции, влетела ему в спину.
Возле кровати, на которой сейчас лежала его мама и улыбалась, как не улыбалась никогда прежде, стоял достаточно знакомый для Басса мужчина.
Он обернулся на звук открываемой двери и тепло улыбнулся.
— Джеймс? — пораженно прошептал Чак.
— Ну здравствуй, сынок.