Бассейн преобразился.
Пока Тонг помогал на факультете, здесь перекрыли свободный доступ к внутренним комнатам и украсили бортики с волногасителями зеленью и цветами, сделав намёк на естественный водоём. Даже листья лотоса принесли, пустив их в воду в компанию к получившим свои хвосты пловцам, отмечает замерший у самого выхода Тонг.
Ним, кажется, эта заминка не приходит по вкусу, потому как она уверенно огибает его, направляясь к ведущим с трибун вниз ступеням.
Тонг отмирает, стоит ей спуститься всего на несколько шагов, и спешит догнать, пристраиваясь позади, будто телохранитель.
Большинство людей сосредоточилось у бассейна, хотя на трибунах тоже хватает зрителей, видимо решивших посмотреть на «русалок» с высоты.
— Может, останемся здесь? — предлагает Тонг, оценивая открывающийся с их места вид.
— Хочу посмотреть ближе, — качнув головой, отказывается Ним и с улыбкой напоминает: — Пи, а как же повод для поддразнивания? Давай найдём Пи Синга. Пожалуйста? Можно?
Ним возвращается на ступеньку вверх, кажется, лишь для того, чтобы сделать жалобный вид и заглянуть в глаза.
«Вот так она из вас верёвки вьёт, да, Пи Нок?» — мелькнувшая в голове мысль вызывает улыбку, но Тонг поджимает губы, не позволяя ей появиться. Однако в конце концов с просьбой Ним соглашается:
— Идём.
— Спасибо, Пи!
Ним разворачивается так быстро, что высокий хвост едва ощутимо хлещет воздух.
Мгновение и она уже сбегает, бодро стуча невысокими каблучками по ступеням, и этот звук вплетается в окружающий шум, будто был тут всегда.
Следуя за Ним, Тонг переводит взгляд на бассейн, где в воде, подныривая под волногасители, хаотично плавают те, кто не успел сбежать от Ная. Яркие хвосты делают их похожими на разноцветных рыбок. И чем ближе они подходят к бассейну, тем больше становятся «рыбки».
— Пи, посмотри как красиво!
Ним становится похожей на маленькую восторженную девочку. Такое же выражение лица было у Пла, когда ей подарили долгожданный двухколёсный велосипед.
— Это фантастично, — шепчет Ним, продолжая блуждать глазами по плавающим фигурам. — И ощущается совсем не так, как в аквариумах.
Кто-то подплывает к бортикам, чтобы поздороваться с такими же восторженными, как и Ним, школьницами или заглянувшими на огонёк студентками, кто-то выныривает, забираясь на противоположный бортик, чтобы передохнуть. — Настоящая лагуна…
— Я же просил не приходить, — вынырнув из воды рядом с бортиком, ворчит Синг и стоящая совсем рядом Ним прыскает в кулак. Тонг, впрочем, с ней согласен. Плавательные очки с ярко рыжим, как всполох пламени, хвостом совсем не сочетаются и портят всю сказочность образа. Похоже, уговорить Синга отказаться от них оказалось делом непосильным, и Най сдался.
— Прости, Пи, мне было слишком интересно посмотреть, — кается Ним, на мгновение складывая ладони в вае и тут же пряча их за спину, чтобы в следующий момент волне искренне протянуть: — Так красиво…
— Ну, если красиво, тогда смотри, — расплывается в улыбке Синг и, ухватившись за бортик под зеленью, чуть разворачивается, демонстрируя хвост и искусственный плавник. — Хорош, а? Давай к нам, Тонг. Окунись и охладись. Кто-нибудь точно одолжит тебе хвост.
— Спасибо, воздержусь, — смеётся Тонг, подобно Ним пряча руки за спиной. — Пи Нок скоро должен прийти.
Тонг оглядывается в сторону выхода, и именно этот момент выбирает Синг, чтобы плеснуть в них водой.
Ним с тихим писком отскакивает, стуча каблучками по полу, а Тонг чувствует, как в ботинках, которые приняли на себя большую часть воды, становится сыро. Не смертельное, но неприятное чувство, тем более кажется, будто Синг целился именно в его сторону.
— Мне тебя притопить, русалочка?
— Вам придётся спуститься в воду, принц, — насмешливо отзывается Синг, отталкиваясь от бортика и ложась на спину. Для полноты картины он ещё и руки за голову закладывает, позволяя всем желающим рассмотреть не только крепкие мышцы живота и то, с какой лёгкостью он держится на воде, но и хвост. Будто хвастаясь. — Рискнёте, Ваше Высочество?
— В ближайшую неделю ужин готовишь сам, понял меня? — с колкой усмешкой отзывается Тонг, и Синг тут же уходит под воду, под испуганный писк Ним.
Разворачивается в ней он, впрочем, тоже с невероятной лёгкостью, а на поверхность выныривает уже снова у бортика, задирая голову вверх, будто в попытке заглянуть в глаза.
«Позёр» — хмыкает Тонг, выгибая бровь в ответ на жалобный взгляд друга.
— Ты ведь это не серьёзно, да? Ты ведь не оставишь меня голодать целую неделю? Ты не можешь быть таким жестоким…
Появившаяся в голосе Синга плаксивость заставляет Тонга закатить глаза и вздохнуть.
— Пи-и-и, — тянет Ним и смотрит, кажется, ещё более жалостно, чем только что смотрел Синг, и вместе с тем осуждающе, будто он тут маленького щеночка без еды оставить хочет.
— Не ведись на его жалобные взгляды, Нонг Ним. Он вполне может заварить лапшу или купить ужин. Голодным не останется.
— Но ты готовишь вкуснее, — тут же парирует Синг. — Честно вкуснее. Нонг Ним, знала бы ты, как он умеет готовить.
— Хватит, — ворчит Тонг, хотя внутри разливается приятное тепло, будто его только что погладили по голове, а так и рвущуюся на губы улыбку едва удаётся подавить. Улыбнись он сейчас и Синг, почувствовав слабину, не отстанет, пока он не согласится готовить.
— Пи, ты умеешь готовить?
— Умеет, — замечают из-за спины голосом Нока и Тонг цепенеет. — У его родителей ресторан в Паттайе.
— Кхун Нок.
— Пи!
Два голоса звучат почти одновременно, а Тонг, отмерев, медленно оборачивается, чтобы взглянуть в лицо Ноку и внезапно встречает прямой взгляд.
— Кхун Нок?
Голос Кома разрушает сгустившуюся вокруг них тишину. Тонг смаргивает, прерывая тем самым зрительный контакт, да и Нок отворачивается, переключая своё внимание на внезапно появившегося Кома.
Досада разливается внутри Тонга и слегка кислит на корне языка, хотя он должен был испытать облегчение. И благодарность за то, что Ком разрушил это странно повисшее молчание за него.
Тонг оборачивается, чтобы увидеть опускаемые после приветственного вая руки. Ком, как всегда, сосредоточен и спокоен. Даже тень улыбки не трогает его губы.
— Вы с сестрой пришли посмотреть на шоу, Кхун Нок?
Ним сейчас выглядит совершенно иначе, чем буквально несколько минут назад: собранная, тихая, будто черепашка, спрятавшаяся в свой панцирь, и Тонг удивляется, насколько, оказывается, она была открыта перед ними там, в столовой и позже.
— Здравствуйте, Пи.
— Не только мы, — Нок улыбается, кивая на толпящихся школьниц с другой стороны бассейна, там, где места у бортика гораздо больше.
— Могу я чем-то помочь? Если вы хотите, могу организовать вам экскурсию по университету.
Тонг оборачивается к неожиданно притихшему Сингу, ожидая обнаружить пустоту, но друг всё ещё на месте, лишь притаился у украшенного зеленью бортика, будто в надежде там спрятаться.
Словно в подтверждение его подозрений, Синг прикладывает палец к губам и уходит под воду ещё больше, так что из-за зелени становятся видна лишь макушка.
— Нонг Тонг.
— Да?..
Тонг оборачивается, понимая, что, кажется, пропустил часть разговора, как и перестановку. Он даже не заметил, как Ним не только перебралась поближе к Ноку, но и спряталась за его спиной, теперь поглядывая на всё происходящее из-за его плеча.
— Раз уж ты здесь и, похоже, свободен, возьми у кого-нибудь из старших хвост и поучаствуй.
— Эй! — Синг выныривает из воды по плечи, привлекая к себе внимание и не давая Тонгу даже рта раскрыть. — Он работал на стенде факультета и только недавно закончил. Имей совесть, Пи. Он с самого утра там был.
— Что ты здесь делаешь? — Ком складывает руки на груди, становясь более внушительным.
— Плаваю? — Синг дурашливо улыбается, разводя руками. Будто грозный вид Кома его совсем не пугает. — Вот, приплыл справедливость сохранить. Вовремя я да, Тонг?
— Вовремя, — соглашается Нок и теперь уже Ком не успевает высказаться, хотя весь его вид говорит — собирался. А вот Ним смелеет, уже не только выглядывая из-за плеча Нока, но и немного выходя из-за его спины. — Нонг Тонг проводил экскурсию для Ним, так что можешь не беспокоиться на счёт этого, Нонг Ком. Я сегодня здесь не как спонсор, а как гость и просто Пи. Однако…
Тишина на несколько секунд сгущается вокруг них. Даже голоса людей будто бы становятся глуше.
— Я хотел бы попросить, чтобы Нонг Синг присмотрел немного за моей сестрой.
— Пи!
Вся напускная серьёзность слетает с Ним, словно шелуха, и она снова становится той девчонкой с которой Тонг уже успел познакомиться. И снова вызывает улыбку.
— Мне просто нужно поговорить с Нонгом, Ним. Потом мы поедим то, что тебе захочется, хорошо?
— Да, Пи.
— Да не кусаюсь я, чего ты нос повесила… — тихо и как-то расстроено бормочет Синг, но никто не обращает на него внимание. Только Тонг на мгновение оборачивается, чтобы убедиться — друг действительно удручён.
— Нонг Ком, могу я воспользоваться вашей клубной комнатой?
— Да. Идёмте…
— Я помню, где она находится, спасибо. Нонг Тонг?
Удивление вспыхивает и гаснет внутри Тонга, стоит ему встретиться взглядом с Ноком. На языке так и вертится вопрос: «Вы хотите поговорить со мной?», однако с губ так и не срывается.
— Идём, поговорим.
Нок кивает в сторону едва заметного прохода в ограждении. Видимо именно оттуда пришёл к ним Ком.
— Нонг Синг, оставляю Ним на тебя. Не позволяй ей скучать.
Тонг ёжится, переступая порог пустой сейчас раздевалки вслед за Ноком.
Тишина тут же ложится на плечи тонким покрывалом, приглушая голоса оставшихся позади людей и порождая странное напряжение. Оно словно сгущается в воздухе и множится от молчания Нока.
«И как мне себя вести с ним?»
Всё недавнее дружелюбие может быть лишь маской и игрой на публику, однако, сейчас и здесь они одни. И от этой мысли становится не по себе.
«Разве есть моя вина в том, что я просто хочу понять, что происходит в моей жизни?» — глядя в спину замершему в нескольких шагах от него Ноку, вновь задаёт себе вопрос Тонг. Тот самый, что уже один раз поддержал его и вдохнул уверенность.
— Кхун Нок, о чём вы хотели поговорить? — всё-таки спрашивает Тонг, нарушая тишину. — Кхун Нок?
Нок наконец-то отмирает, будто только сейчас вообще вспомнил о его присутствии, и оборачивается: странно медленно и как-то деревянно.
— Сколько раз мне просить тебя называть меня «Пи»? Или стоит воспользоваться правом старшего и приказать?
Нок щурится, и от этого прямого недовольного взгляда становится стыдно. Действительно просил. Тонг даже принял просьбу, но сейчас…
— Простите… Пи, — выдыхает он и замирает, когда Нок внезапно делает шаг, сокращая расстояние между ними. Лёгшая на макушку ладонь лишь добавляет Тонгу растерянности.
— Умница, — тянет Нок с усмешкой, ероша волосы. Будто собаку треплет за ухом.
— Пи!
Тонг выворачивается из-под наглой ладони, отступая на шаг и принимаясь приводить волосы в условный порядок. Нока это, похоже, только веселит, потому как улыбается он довольно, едва ли не сыто.
— Пи, вы взрослый человек, да и я не ребёнок, чтобы вы так поступали…
— Ну да, взрослый… Успел забыть, что мне уже тридцать три… Спасибо, что напомнил, Нонг Тонг.
Улыбка пропадает с губ Нока, будто её там и не было, и вместо неё появляется усмешка: острая, горьковато-колкая, но направленная словно вовнутрь.
— Тридцать три?..
Тонг замирает, забывая и о растрёпанных прядях и о лёгкой обиде на чужое веселье.
— Ну да, — пожав плечами, Нок поправляет ремень сумки и всё та же горько-колкая усмешка на мгновение снова мелькает на губах. — Слишком стар? Продолжишь называть меня «Кхун»?
— Нет. Просто… Я думал вам гораздо меньше. Максимум тридцать…
— С чего вдруг?
В тёмных глазах зажигается неподдельное любопытство и от этого огонька Тонгу отчего-то становится легче.
— Посчитал?
— Плохо с математикой? — поддевает Нок: мягко и по-доброму и, не успевает Тонг даже показательно обидеться, идёт на попятную: — Прости. Я позже поступил в университет. Не хочу об этом говорить сейчас. Давай лучше…
Тонг с любопытством смотрит, как Нок копается в небольшой наплечной сумке и недоуменно приподнимает брови, когда тот протягивает ему несколько тетрадей.
— Возьми. Пусть ты и использовал их как предлог войти в мой дом, однако… Они всё равно могут пригодиться тебе в этом году.
Тонг замирает, не решаясь взять из рук Нока протянутые конспекты. Неуверенность и неприятное напряжение возвращаются, тяжестью оседая на плечи, и исчезают от одного прикосновения.
Нок сам вкладывает в его руки тетради с конспектами.
— Держи. Пригодятся. Скажешь потом, какие предметы выберешь на следующем курсе. Поищу конспекты и по ним.
— Вы… Не сердитесь, Пи?..
Тишина вновь заполняет небольшую раздевалку, но она больше не давит на плечи.
— Тётушка Нэн мне всё рассказала.
— Всё?..
«Что именно входит в это самое „всё“, Пи Нок?..»
— И даже про то, как ты точно описал крышечку от её любимого шампуня, — усмехается Нок, но как-то по-доброму. — Кстати, каким образом ты это сделал?
Сердце у Тонга в груди вздрагивает, а пальцы впиваются в конспекты, так что рискуют помять их.
— Я просто… — Тонгу хочется облизнуть пересохшие губы или хотя бы поджать их, но он лишь продолжает говорить, мешая правду с ложью и невольно отводя взгляд: — Запах просто показался знакомым, наверное, кто-то подобным пользовался, вот и вспомнил…
— И больше ничего?
— И больше ничего, — на этот раз Тонг смотрит прямо, желая тем самым поставить точку в этом разговоре. Он понятия не имеет, сколько на самом деле рассказала Ноку тётушка Нэн и проверять не собирается. — Простите, Пи, не могли бы вы подвинуться? Мне нужно убрать конспекты, а вы как раз стоите рядом с моим шкафчиком.
Тонг делает шаг вперёд, и Нок отступает, давая ему пространство.
— Как насчёт поужинать с нами, Нонг Тонг? — предлагать Нок, стоит только дверце шкафчика оказаться закрытой. — Я угощу тебя, в знак извинения. И Нонг Синга, разумеется. Он ведь твой близкий друг?
— Друг, — то ли соглашается, то ли просто повторяет Тонг. — Только шоу вряд ли скоро закончится. Может быть в следующий раз, Пи?
— Как тебе будет угодно, Нонг Тонг, — с улыбкой соглашается Нок. — Просто не забывай, что я должен тебе ужин, хорошо?
— Вы такой… — Тонг заминается, не зная как правильно охарактеризовать упрямство и не всегда соответствующей возрасту поведение Нока, но тот приходит на помощь, внезапно напоминая ему Синга:
— Молодой? Общение со всеми вами делает меня моложе…
— Невыносимый, — припечатывает Тонг, на мгновение переставая бояться чужой реакции. — Невыносимый, Пи.
«А ещё упрямый» — добавляет он уже мысленно.
— Эй! Не забывай, что я твой Пи.
— Вы мне об этом постоянно напоминаете, Пи Кхун Нок. Тут не забудешь.
— Спасибо, — внезапно говорит Нок, вместо того, чтобы разозлиться на непочтительность, и Тонг теряется. — Спасибо за всё.
«Так что же ему всё-таки рассказала тётушка Нэн?.. — в который раз задаётся вопросом Тонг, бездумно наматывая на вилку лапшу и снова позволяя ей соскользнуть обратно в тарелку. — Что такого, что Пи не только решил поговорить, но и поблагодарил?..»
— Тонг? Эй, Тонг!
Тонг вздрагивает, когда его пинают под столом, и поднимает взгляд на недовольного Синга.
— Ешь, пока не остыло. Чего завис?
— Задумался, прости…
В очередной раз подцепив лапшу вилкой, Тонг наконец-то перекладывает её в ложку, прежде чем отправить в рот.
— Сначала ешь, потом думай. Я понимаю, что ты умный, но давай будешь заниматься этим на сытый желудок, — ворчит Синг и тут же выходит из образа заботливого друга: — Или, если в следующий раз захочешь подумать, отдай сначала еду мне, чтобы она не остыла.
— Проглот.
— А-то ты не знал.
Усмехнувшись, Тонг качает головой. Однако он благодарен другу за то, что тот отвлёк его от мыслей. Ответа на крутящийся в голове вопрос он всё равно не найдёт. Сколько не думай.
— Спасибо.
— Вместо того чтобы благодарить, не знаю, правда, за что, но ладно. Так вот… Скажи лучше, — Синг дожидается, пока Тонг прожует и заканчивает: — Тебе нравится сестра Кхун Нока?
— Чего? — если бы во рту Тонга была еда, он бы непременно подавился.
— Нонг Ним, — как маленькому, медленно повторяет Синг, откладывая столовые приборы. В отличие от Тонга, он свою порцию лапши с курицей уже подъел. — Ты получил её лайн.
— Ты тоже, — напоминает Тонг, возвращаясь к ужину.
— Тебе она дала его сама, а мне просить пришлось. Это не одно и то же.
— Мы вроде бы говорили, что не стоит лезть к Нонг Ним, — напоминает Тонг прищурившись. Есть остывшую лапшу не особо приятно, и он выбирает оставшиеся в ней кусочки курицы, прежде чем отодвинуть тарелку.
— Ты просто скажи, нравится или нет. Трудно, что ли? — Синг подаётся вперёд, опираясь локтями на стол, будто ответ ему действительно очень важен и нужен.
— Да, — спокойно признаётся Тонг, с интересом глядя на то, как меняется в лице друг. — Она милая забавная и решительная девушка. Думаю, моему факультету повезёт, если она не передумает и поступит сюда.
— Да ну тебя! — Синг морщится. — Я про другое. Как девушка. Как девушка она тебе нравится?
— Си-и-инг, — тянет Тонг хмурясь. — Она несовершеннолетняя и к тому же сестра Пи Нока.
— Я так понимаю, это значит «нет»?
— Синг.
— Кстати, «Пи Нок»? Серьёзно? Смотрю, ты с ним сблизился.
— Пи Най тоже его так называет.
— Спорим, что Пи Най не бывал у Кхун Нока дома? — насмешливо щурится Синг, поднимаясь из-за стола. — Просто признай, что вы подружились.
— Просто иди мыть посуду, — ворчит Тонг, утыкаясь в мобильник, однако не спеша заходить ни в один из чатов лайна. Соприкасаться с делами факультета или клуба совсем не хочется.
— Это и собирался сделать, Кхун Ча-а-ай, — насмешливо тянет Синг, собирая тарелки в стопку и подхватывая приборы.
Новое сообщение, как и новый чат, появляется в тот момент, когда Тонг собирается заблокировать телефон и привлекает внимание именем отправителя.
Ним.
Тонг щёлкает по сообщению, прежде чем успевает подумать, и замирает.
«Пи Тонг, помоги, Пи пропал!»
Сердце пропускает удар, проваливаясь по ощущениям куда-то к желудку, а пальцы уже набирают ответ, когда сам Тонг поднимается из-за стола:
«Что случилось? Вы где?»
«Мы ужинали, и Пи вышел ненадолго… Его всё ещё нет, а телефон не отвечает. Я боюсь за брата, Пи. Ты можешь приехать? Пожалуйста?»
«Где ты?»
— Эй, ты куда⁈
Синг возвращается в комнату в тот момент, когда Тонг уже обувается, засовывая босые ноги в кроссовки. О том, что нужно бы переодеть домашние шорты, он даже не задумывается. В голове, будто счётчик появляется, отсчитывая время и подгоняя.
Тик-так.
— Ним написала. Сказала, что Пи Нок пропал. Нужно съездить, успокоить её, — скороговоркой поясняет Тонг, заканчивая с кроссовками и поднимаясь.
— Возьми ключи от машины.
— А?
— Ключи от машины бери, говорю. Я с тобой.
Синг уже и сам обувается, напоследок приглаживая волосы.
— Не тормози, Тонг. Если что-то действительно случилось, то нужно поторопиться.
«Тик-так» — соглашается с Сингом что-то внутри и Тонг, подхватив с полочки у выхода ключи от машины, выскакивает за порог. Спорить с другом не хочется. Хочет, пусть едет.
— А если всё в порядке, то просто купим на обратном пути что-нибудь к завтраку, — заканчивает Синг, выскакивая следом и захлопывая дверь. — Всё тебе утром не готовить.
— Проглот, — коротко хмыкает Тонг и странный узел в груди немного ослабевает.