Картер Ник
Доктор смерть Оружие ночи




Ник Картер

Доктор Смерть


Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки




Первая глава


Такси резко остановилось у въезда на улицу Малуш. Водитель повернул ко мне бритую голову и моргнул налитыми кровью глазами. Он слишком много курил кифа.


«Плохая улица», - угрюмо прорычал он. «Я не войду. Ты хочешь войти, ты идешь».


Я усмехнулся. Даже закаленные арабские жители Танжера избегали улицы Малуш, узкой извилистой, плохо освещенной и дурно пахнущей аллеи посреди Медины, танжерской версии Касбы. Но я видел и хуже. И у меня там были дела. Я заплатил водителю, дал ему чаевые в пять дирхамов и вышел. Он резко включил передачу и был в сотне ярдов от меня, прежде чем я успел закурить.


«Вы американец? Хотите хорошо провести время?»


Дети появились из ниоткуда и следовали за мной, пока я шел. Им было не больше восьми или девяти лет, они были одеты в грязные оборванные джеллабы и выглядели как все остальные тощие дети, которые появляются из ниоткуда в Танжере, Касабланке, Дамаске и десятке других арабских городов.


«Что тебе нравится? Тебе нравятся мальчики? Девочки? Две девочки одновременно? Тебе нравится смотреть шоу? Девушка и осел? Тебе нравятся очень маленькие мальчики. Что тебе нравится?»


«Что мне нравится, - сказал я твердо, - это оставить в покое. А теперь проваливайте ».


«Хочешь киф? Хочешь гашиш? Что ты хочешь?» - настойчиво кричали они. Они все еще висели у меня по пятам, когда я остановился перед дверью из плит без опознавательных знаков и постучал четыре раза. Панель в двери открылась, из нее выглянуло усатое лицо, и дети бросились прочь.


"Старый?" сказал лицо без выражения.


«Картер», - кратко сказал я. «Ник Картер. Я ожидаю».


Панель мгновенно отодвинулась, раздался щелчок замков, и дверь открылась. Я вошел в большую комнату с низким потолком, которая сначала показалась даже темнее, чем улица. Резкий запах горящего гашиша ударил мне в ноздри. Резкие вопли арабской музыки пронзили мои уши. По сторонам комнаты, скрестив ноги на коврах или откинувшись на подушки, стояло несколько десятков темных фигур. Одни потягивали мятный чай, другие курили гашиш из кальяна. Их внимание было приковано к центру комнаты, и я мог понять почему. На танцполе в центре, освещенном тусклым пурпурным светом прожекторов, танцевала девушка. На ней был только короткий бюстгальтер, полупрозрачные шаровары и вуаль. У нее было пышное тело, полная грудь и гладкие бедра. Ее движения были медленными, шелковистыми и эротичными. От нее пахло чистым сексом.


"Вы будете сидеть, месье?" - спросил усатый. Его голос по-прежнему был невыразительным, а глаза, казалось, не двигались, когда он говорил. Я неохотно отвел взгляд от девушки и указал на место у стены, напротив двери. Стандартная рабочая процедура.


«Вот, - сказал я. «И принеси мне мятного чая. Кипящего».


Он растворился в полумраке. Я сел на подушку у стены, подождал, пока мои глаза полностью приспособятся к темноте, и внимательно осмотрел место. Я решил, что человек, которого я должен был встретить, выбрал неплохо. В комнате было достаточно темно, а музыка достаточно громкая, чтобы мы могли уединиться. Если бы я знал этого человека так хорошо, как я думал, он нам бы понадобился. А еще нам может понадобиться один из нескольких выходов, которые я сразу заметил. Я знал, что есть и другие, и мог даже предположить, где именно. Ни один клуб Танжера не просуществует долго без нескольких незаметных выходов на случай визита полиции или даже менее желательных посетителей.


Что касается развлечений - ну, на этот счет у меня тоже не было претензий. Я прислонился к грубой глиняной стене и смотрел на девушку. Ее волосы были черными как смоль и доходили до талии. Медленно, медленно она раскачивалась в темном свете, под настойчивый, бьющий в животе уд. Ее голова откинулась назад, затем вперед, как будто она не могла контролировать, что ее тело хотело, в чем нуждалось, что делать. Угольно-черные волосы коснулись одной груди, затем другой. Они покрыли, а затем открыли мышцы живота, влажно блестящие от пота. Они танцевали вдоль ее спелых бедер, как руки мужчины, медленно погружающие ее в эротическую лихорадку. Ее руки поднялись, проталкивая вперед великолепные груди, как будто она предлагала их, предлагая их всей мужской комнате.


«Ник. Ник Картер».


Я взглянул вверх. Сначала я не узнал темнокожую фигуру в джинсах, которая стояла надо мной. Затем я увидел глубоко посаженные глаза и острый, как бритва, край челюсти. Вместе они были безошибочными. Реми Сен-Пьер, один из пяти высокопоставленных сотрудников бюро Deuxieme, французского эквивалента нашего ЦРУ. И друг. На мгновение наши глаза встретились, затем мы оба улыбнулись. Он сел на подушку рядом





«У меня только один вопрос», - сказал я низким голосом. «Кто твой портной? Скажи мне, чтобы я мог его избежать».


Еще одна вспышка улыбки промелькнула на напряженном лице.


«Всегда остроумие, mon ami, - ответил он так же тихо. - Столько лет с тех пор, как я видел тебя в последний раз, но ты сразу же понимаешь остроту, когда мы наконец встретимся снова».


Это правда. Это было давно. Фактически, я не видел Реми с тех пор, как Дэвид Хок, мой босс и начальник отдела операций AX, поручил мне помогать бюро Deuxieme предотвратить убийство президента де Голля. Я не плохо справился с этим, если я так говорю. Два потенциальных убийцы были уничтожены, президент де Голль умер естественной и мирной смертью в своей собственной постели несколько лет спустя, и мы с Реми расстались во взаимном уважении.


"Как еще я могу развлечься, Реми?" - сказал я, вытаскивая сигареты и предлагая ему одну.


Сильная челюсть мрачно сжалась.


«Я думаю, mon ami, что у меня есть кое-что, чтобы развлечь даже тебя, самого эффективного и смертоносного шпиона, которого я когда-либо знал. К сожалению, меня это совсем не забавляет».


Он взял сигарету, взглянул на ее золотой кончик, прежде чем положить ее в рот, и слегка покачал головой.


«Все еще сигареты с монограммой, сделанные на заказ, я вижу. Ваше единственное настоящее удовольствие».


Я зажег его сигарету, затем свою, бросив взгляд на танцовщицу.


"О, я наткнулся на еще несколько человек. Конечно, строго при исполнении служебных обязанностей. Но вы не отправили этот срочный вызов высшего приоритета через Хоука - и, я могу добавить, прервать приятный небольшой отпуск - чтобы поговорить о моих сигаретах, mon ami. Я подозреваю, что вы даже не пригласили меня сюда, чтобы посмотреть, как эта девушка пытается заниматься любовью со всеми мужчинами в комнате одновременно. Не то чтобы я возражал ".


Француз кивнул.


«Сожалею, что повод для нашей встречи не более приятный, но…»


Подошел официант с двумя дымящимися стаканами мятного чая, и Реми прикрыл лицо капюшоном своей джеллабы. Его черты почти исчезли в тени. На танцполе немного увеличился темп жесткой музыки. Движения девушки становились тяжелее, настойчивее. Я подождал, пока официант дематериализуется, как это делают марокканские официанты, затем тихо заговорил.


«Хорошо, Реми», - сказал я. "Давайте это".


Реми затянулся сигаретой.


«Как вы видите, - медленно начал он, - я покрасил свою кожу и ношу марокканскую одежду. Это не глупый маскарад, который может показаться. Даже в этом месте, которое я считаю безопасным, наши враги могут быть вокруг нас. . И мы не знаем, мы не уверены, кто они. Это самый пугающий аспект этой ситуации. Мы не знаем, кто они, и мы не знаем их мотивов. Мы можем только догадываться ».


Он сделал паузу. Я вытащил из пиджака серебряную фляжку и незаметно налил немного барбадосского рома крепости 151 в оба наших стакана. Мусульмане не пьют - или не должны - и я не думал переходить в их веру. Реми с благодарностью кивнул, сделал глоток чая и продолжил.


«Я перейду непосредственно к делу», - сказал он. «Кто-то исчез. Кто-то, представляющий жизненно важный интерес для безопасности не только Франции, но и всей Европы, Великобритании и США. Короче говоря, кто-то, представляющий интерес для западного мира».


"Ученый." Это было заявление, а не вопрос. Неожиданное исчезновение одного ученого вызвало больше паники, чем дезертирство десятка бюрократов, в какой бы стране это не было.


Реми кивнул.


"Вы когда-нибудь слышали о Фернане Дюроше?"


Я задумчиво затянулся сигаретой и мысленно просмотрел био-файлы AX о французских научных лидерах. В пятнадцати футах от меня танцовщица изо всех сил старалась меня отвлечь. Музыка неуклонно набирала обороты. Я чувствовал зуд в животе. Девушка дрожала, мышцы живота сокращались в такт музыке, бедра пульсировали.


"Доктор Фернан Дюрош, доктор философии член Почетного легиона. Родился в Эльзасе в 1914 году. Первым в классе окончил Политехническую школу в Париже, 1934 год. Исследования в области подводных силовых установок для французского военно-морского флота до немецкого вторжения. Французы под руководством де Голля до освобождения. Послевоенная работа: основные достижения в области компьютеризации для разработки атомных подводных лодок во французском флоте. С 1969 года - директор RENARD, секретный проект французского флота. Во время войны был известен под кодовым названием «Доктор Смерть» за опыт работы со взрывчатыми веществами Имя до сих пор используется как шутка ввиду кроткого характера Дюроша ».


Реми снова кивнул. Теперь его глаза тоже были прикованы к девушке. Ее дрожащие груди влажно блестели в дымном свете. Ее глаза были прикрыты, когда она танцевала.


"Вы сделали свое




домашнее задание. AX хорошо собирает информацию. Возможно, слишком хорошо для меня, как директора по безопасности RENARD. Тем не менее, это человек, о котором мы говорим ".


«И ключевое слово в его досье, конечно же,« ядерный », - сказал я.


«Возможно».


Я приподнял бровь.


"Возможно?"


«Есть и другие ключевые слова. Например,« компьютеризация »и« подводные двигательные установки. Какое из них правильное, мы не знаем ».


"Может быть, все они?" Я спросил.


«Снова, возможно». Реми слегка пошевелился. Я тоже. В комнату вторгалось легкое беспокойство, нарастающее и почти ощутимое напряжение. Это было чистое сексуальное напряжение, исходящее от девушки в центре. Ее вуаль теперь была спущена. Только тонкая прозрачная ткань шароваров и бюстгальтера закрывала пышную грудь с сочными сосками и сочными бедрами. Через этот материал каждый мужчина в комнате мог видеть черный треугольник ее пола. Она гипнотически двигала им, жестикулируя руками, приглашая, умоляя о внимании.


Реми прочистил горло и сделал еще один глоток чая с ромом.


«Позвольте мне начать с самого начала, - сказал он. «Примерно три месяца назад доктор Дюрош покинул штаб-квартиру RENARD в Кассисе уйдя в свой ежегодный трехнедельный отпуск. По словам его коллег, он был в приподнятом настроении. Проект быстро приближался к успешному завершению и, фактически, Осталось уточнить лишь некоторые детали. Дюрош направлялся на озеро Люцерн в Швейцарии, где он намеревался провести отпуск на лодке со старым другом, жившим в Политехническом университете. Он собрал свои чемоданы и утром Двадцатого ноября поцеловал дочь на прощание в… »


"Его дочь?"


«Дюрош вдовец. Его двадцатитрехлетняя дочь Мишель живет с ним и работает библиотекарем в RENARD. Но я вернусь к ней позже. Как я уже сказал, Дюрош поцеловал свою дочь на прощание в аэропорту Марселя. , сел на самолет в Милан, который летит в Люцерн. К сожалению… "


«Он так и не появился», - закончил я за него.


Реми кивнул. Он слегка повернулся, чтобы танцовщица не попал в поле его зрения. Я мог понять почему. Она не способствовала концентрации. Она покинула центр зала и теперь извивалась среди зрителей, сладострастно касаясь грудью и бедрами одного нетерпеливого мужчины, затем другого.


«Он сел в самолет, - продолжил Реми. «Мы знаем это. Его дочь видела это. Но он не проходил таможню и иммиграционный контроль в Люцерне. На самом деле, он не числится на борту самолета из Милана в Люцерн».


«Итак, похищение, если это похищение, имело место в Милане. Или на борту самолета из Марселя», - задумчиво сказал я.


«Казалось бы, так», - сказал Реми. В любом случае его дочь получила от него письмо через два дня. И мадемуазель Дюрош, и наши лучшие эксперты по почерку согласны с тем, что оно действительно было написано самим Дюрошом. внезапная потребность в одиночестве, и он принял спонтанное решение изолироваться где-нибудь, чтобы «все обдумать».


"Штемпель?" - спросила я, заставляя себя не смотреть на танцовщицу. Она приближалась. Теперь из ее горла вырывались низкие стоны; ее движения торса становились безумными.


«Штемпель на письме был Рим. Но это, конечно, ничего не значит».


«Меньше, чем ничего. Тот, кто его похитил, мог заставить его написать письмо, а затем отправить его по почте откуда угодно». Я допил ром и чай одним легким глотком. «Если, то есть, его похитили».


«Совершенно верно. Конечно, несмотря на его блестящий опыт патриотизма, мы должны признать возможность дезертирства Дюроша. Если мы примем слова и тон его писем за чистую монету, это наиболее вероятно».


"Было больше одной буквы?"


«Через три недели после его исчезновения Мишель Дюрош получила еще одно письмо. В нем, опять же написанным от руки, Дюроше заявил, что его все больше беспокоит характер работы, выполняемой им в RENARD, и он решил провести еще шесть месяцев в одиночестве, чтобы «подумать», хочет ли он ее продолжить. Только тогда его дочь по-настоящему встревожилась - он не указал в письме, где он находится, и не указал, когда он снова будет с ней общаться - и решила, что это ее долг как сотрудника RENARD, а также его дочери, связаться с властями. Меня сразу же привлекли к делу, но с тех пор наши расследования практически ничего ценного не обнаружили ».


"Русские? Китайцы?" Девушка была нам близка. Я чувствовал запах духов и мускус ее сияющего тела. Я видел капли пота между ее пышной грудью. Мужчины тянулись, чтобы коснуться ее, схватиться за нее.





«Все наши агенты отрицательно относятся к этому», - сказал Реми. «Итак, вы видите, mon ami, мы действительно стоим перед глухой стеной. Мы не знаем, с кем он, независимо от того, находится ли он с ними по собственной воле или нет, и, самое главное, мы не знаем, где он. мы действительно знаем, что с информацией, находящейся в голове Фернана Дюроша, проект RENARD может быть продублирован кем угодно в любой точке мира всего за несколько миллионов долларов ».


"Насколько это смертельно?"


«Смертельно», - мрачно сказал Реми. «Не водородная бомба или бактериологическая война, но смертельная опасность в чужих руках».


Теперь девушка была так близко, что я чувствовал ее горячее дыхание на своем лице. Ее стоны становились гортанными, требовательными, ее таз двигался вперед и назад в неистовстве, руки тянулись вверх, как будто к невидимому любовнику, производившему экстатическую агонию в ее плоти; затем ее бедра раздвинулись, чтобы принять его. Другие мужчины потянулись к ней, их глаза горели голодом. Она ускользала от них, никогда не теряя концентрации на собственных внутренних конвульсиях.


«А дочь? Неужели она думает, что Дюрош действительно ушел сам, чтобы« все обдумать »?»


«Вы сами поговорите с дочерью, - сказал Реми. "Она скрывается, и я приведу вас к ней. Это одна из причин, mon ami, я попросил вас приехать сюда, в Танжер. Другая причина, и причина, по которой я вовлек вас и AX, - это мои подозрения. . Назовите это, как вы говорите, догадкой. Но кто лучше всего мог проникнуть в проект RENARD, узнать, что это такое и как его можно использовать, а затем похитить доктора Дюроша или побудить его уйти? Кто ...


Я наклонился ближе, пытаясь услышать слова Реми. Музыка резко кричала, когда девушка перед нами, открыв рот в беззвучном крике экстаза, начала выгибать тело в сторону последнего спазма. Краем глаза я мог видеть двух мужчин, целенаправленно движущихся через комнату. Вышибалы? Чтобы держать зевак под контролем и не допустить, чтобы сцена превратилась в сцену массового изнасилования? Я смотрел на них осторожно.


«… Снова старые друзья - отчет агента - вулкан…» Мне слышались обрывки разговоров Реми. Наблюдая за тем, как двое мужчин подходят ближе, я протянул руку и взял его за руку. В нескольких дюймах от нее тело девушки задрожало, а затем, наконец, содрогнулось.


«Реми, - сказал я, - следи за…»


Он начал поворачиваться. В этот момент оба мужчины отбросили свои джеллабы.


"Реми!" Я закричал. "Вниз!"


Было слишком поздно. В комнате с низким потолком оглушительный грохот выстрелов автоматов Стен. Тело Реми с грохотом ударилось вперед, как будто его разбили по позвоночнику гигантским молотком. Вдоль его спины появилась линия кровавых дыр, как будто они были там вытатуированы. Его голова взорвалась. Череп раскололся извержением из красной крови, серых мозгов и белых осколков костей. Мое лицо было пропитано его кровью, руки и рубашка забрызганы.


Теперь я ничего не мог сделать для Реми. И у меня не было времени оплакивать его. Через долю секунды после попадания первых пуль я упал и начал катиться. Вильгельмина - мой 9-мм люгер и постоянный спутник - уже была у меня в руке. Лежа на животе, я залез за кирпичный столб и открыл ответный огонь. Моя первая пуля попала в цель. Я видел, как один из двух мужчин уронил пистолет-пулемет и выгнул голову назад, хватаясь за шею и крича. Кровь хлынула из сонной артерии, как из шланга высокого давления. Он упал, все еще цепляясь за себя. Он был мертвецом, смотрящим, как умирает. Но другой мужчина был еще жив. Даже когда моя вторая пуля ранила его лицо, он упал на пол и выдвинул тело своего еще живого друга перед собой. Используя его как щит, он продолжал стрелять. Пули поднимали пыль и осколки глиняного пола в нескольких дюймах от моего лица. Я не тратил время и боеприпасы, пытаясь поразить несколько дюймов черепа стрелка, которые я мог видеть. Я повернул Вильгельмину кверху и взглянул на три тусклые лампочки, которые были единственным источником света в комнате. Я промазал первый раз, выругался, потом разбил лампочки. Комната погрузилась в густую тьму.


«Помогите! Пожалуйста! Помогите мне!»


Из оглушительного хаоса криков, криков и выстрелов рядом со мной раздался женский голос. Я повернул голову. Это была танцовщица. Она была в нескольких футах от меня, отчаянно цепляясь за пол в поисках убежища, которого там не было, ее лицо искажалось от ужаса. В суматохе ее бюстгальтер был сорван, а обнаженная грудь залита яркими брызгами крови. Крови Реми Сен-Пьера. Я протянул руку, грубо схватил ее за длинные густые черные волосы и потащил за столб.


«Не спускайся», - прорычал я. «Не двигайся».


Она "прижалась ко мне. Я чувствовал мягкие изгибы ее тела напротив моей руки с пистолетом. Я держал огонь в течение минуты, сосредоточившись на вспышках оружия стрелка. Теперь он обстреливал всю комнату, прокладывая линию огня, который должен был бы охватить меня - если бы у меня не было укрытия.



Комната превратилась в ад, в кошмарную яму смерти, усыпанную трупами, в которой еще живые с криком топтали извивающиеся тела умирающих, скользили в лужах крови, спотыкались о разбитую и изуродованную плоть, падая как пули. зверски ударили их по спине или лицу. В нескольких футах от них один мужчина непрерывно кричал, прижимая руки к животу. Его живот был разорван пулями, а кишки вываливались на пол.


"Пожалуйста!" захныкала девушка рядом со мной. «Пожалуйста! Вытащите нас отсюда!»


«Скоро», - отрезал я. Если и есть возможность поймать этого бандита и взять его живым, я этого хотел. Я уперся рукой в ​​столб, внимательно прицелился и выстрелил. Просто чтобы дать ему знать, что я все еще там. Если бы я мог заставить его отказаться от своей тактики складывания огня в надежде поймать меня наугад и заставить его искать меня в темноте - я мог бы почувствовать Хьюго, мой тонкий, как карандаш, стилет, удобно устроившийся в его замша на руке.


"Слушай!" - внезапно сказала девушка рядом со мной.


Я проигнорировал ее и сделал еще один выстрел. Стрельба приостановилась на мгновение, затем возобновилась. Бандит перезарядил. И он все еще стрелял наугад.


"Слушай!" - снова сказала девушка, более настойчиво, потянув меня за руку.


Я повернул голову. Где-то вдалеке, из-за резкого стука пистолета Стена, я услышал характерный пронзительный крик полицейской машины.


"Полиция!" сказала девушка. "Мы должны уйти сейчас! Мы должны!"


Стрелок, должно быть, тоже слышал звук. Раздался последний выстрел: кирпичи раскололись по столбу и глиняная глина поднялась с пола в неудобной близости от того места, где мы лежали, а затем наступила тишина. Если бы вы могли назвать это скопище криков, стонов и сотрясений тишиной. Я схватил девушку за руку и заставил ее и себя приподняться. Не было никакого смысла торчать в укрытии. Бандит уже давно ушел.


«Задний выход», - бросил я девушке. «Тот, который ни на какую улицу не выходит. Быстро!»


«Вон там», - сразу сказала она. «За стеной гобелен».


Я не мог видеть, на что она указывала в темноте, но поверил ей на слово. Потянув ее за руку, я ощупью пробирался вдоль стены сквозь заросли человеческих тел, мертвых и умирающих. Руки сжали мои ноги, мою талию. Я оттолкнул их в сторону, не обращая внимания на вопли вокруг меня. У меня не было времени играть Флоренс Найтингейл. У меня не было времени на допрос в марокканской полиции.


«Под гобеленом, - услышал я шепот девушки позади меня, - есть деревянный колышек. Вы должны его дернуть. Сильно».


Мои руки нашли грубую шерсть марокканского гобелена. Я оторвал ее и нащупал под ней колышек. Мои руки были мокрыми и скользкими от чего-то, что я знал, было кровью. Визг полицейской машины теперь стал ближе. Внезапно это прекратилось.


"Торопись!" умоляла девушка. "Они снаружи!"


Я нашел колышек грубой формы и потянул - как будто где-то в прохладной удаленной части своего разума я заметил тот факт, что для невиновного наблюдателя девушка, похоже, слишком беспокоилась, чтобы избежать полиции.


"Торопись!" она умоляла. "Пожалуйста!"


Я потянул сильнее. Внезапно Ти почувствовал, как кусок глиняной стены подался. Он качнулся назад, впустив порыв прохладного ночного воздуха в смертельную вонь комнаты. Я толкнул девушку в проем и последовал за ней. Сзади чья-то рука отчаянно вцепилась мне в плечо, и какое-то тело попыталось протиснуться в отверстие передо мной. Моя правая рука взмахнула вверх, а затем опустилась в полусмертельном ударе карате. Я услышал мучительное ворчание, и тело упало. Я вытолкнул его из отверстия одной ногой и прошел сквозь дыру, вернув секцию стены на место позади себя. Я сделал паузу. Где бы мы ни были, было темно как смоль.


«Сюда», - услышал я шепот девушки рядом со мной. Ее рука протянулась и нашла мою. - Справа от вас. Быть осторожен. ".


Я позволил ее руке потянуть меня вниз по лестнице через какой-то узкий туннель. Я должен был опустить голову. В ночном воздухе пахло пылью, разложением и затхлостью.


«Этот выход редко используется», - прошептала мне девушка в темноте. «Об этом знает только владелец и несколько его друзей».


"Как двое мужчин с пистолетами Стена?" Я предложил.


«Люди с пистолетами не были друзьями. Но… теперь мы должны ползти. Будьте осторожны. Отверстие невелико».


Я оказался на животе, пробираясь через проход, едва достаточно большой для моего тела. Было сыро и воняло. Мне не потребовалось много размышлений,чтобы понять, что мы подключились к старому, неиспользуемому участку канализационной системы. Но спустя пять напряженных минут приток свежего воздуха усилился.



Впереди меня девушка внезапно остановилась.


«Вот, - сказала она. «Теперь вы должны толкнуть вверх. Поднимите решетку».


Я потянулся и почувствовал ржавую железную решетку. Обхватив себя за колени, я поднялся спиной вверх. Она заскрипела, затем поднялась дюйм за дюймом. Когда отверстие стало достаточно большим, я жестом предложил девушке протиснуться. Я полез за ней. Решетка с приглушенным лязгом вернулась на место. Я огляделась: большой сарай, тускло освещенный от лунного света снаружи, тени машин.


"Где мы?"


«В нескольких кварталах от клуба», - сказала девушка. Она тяжело дышала. «Заброшенный гараж для порта. Здесь мы в безопасности. Пожалуйста, позвольте мне немного отдохнуть».


Я мог бы сам использовать передышку. Но у меня на уме были более важные дела.


«Хорошо», - сказал я. «Вы отдыхаете. А пока вы отдыхаете, предположим, вы ответите на пару вопросов. Во-первых, почему вы так уверены, что эти вооруженные люди не были друзьями хозяина? потому что прибыла полиция? "


На мгновение она продолжала изо всех сил пытаться отдышаться. Я ждал.


«Ответ на ваш первый вопрос, - сказала она наконец, ее голос все еще был сорван, - что боевики убили Реми Сен-Пьера. Сен-Пьер был другом владельцев, и поэтому боевики не могли быть друзьями владельцев ".


Я схватил ее за плечо.


"Что вы знаете о Реми Сен-Пьере?"


"Пожалуйста!" - воскликнула она, вертясь. "Ты делаешь мне больно!"


«Ответь мне! Что ты знаешь о Реми Сен-Пьере?»


«Я… мистер Картер, я думала, вы знаете».


"Знаю?" Я ослабил хватку на ее плече. "Знаю что?"


«Я… я Мишель Дюрош».



Вторая глава


Я смотрел на нее, все еще держа ее за плечо. Она пристально смотрела на меня.


- Значит, Сен-Пьер тебе не сказал?


«Сен-Пьер не успел мне сказать, - сказал я. «Ему оторвало голову как раз тогда, когда история становилась интересной».


Она вздрогнула и отвернулась.


«Я видела», - прошептала она. «Это произошло в дюймах от моего лица. Это было ужасно. Мне будут сниться кошмары на всю оставшуюся жизнь. И он был таким добрым, таким утешительным. После того, как мой отец исчез ...»


«Если бы это был твой отец», - сказал я. «Если вы Мишель Дюрош».


«О, я понимаю», - быстро сказала она. «Вам трудно представить себе дочь Фернана Дюроша, выдающегося ученого, исполняющую танец дю-вантр в марокканском гашиш-клубе. Но…»


«Нет, совсем нет», - сказал я. «На самом деле, это именно то, что устроил бы Реми Сен-Пьер. Какое лучшее место, чтобы спрятать тебя? Но это еще не доказывает мне, что ты Мишель Дюрош».


«И что мне доказывает, что вы Ник Картер, человек, которого Сен-Пьер описал мне как самого блестящего и смертоносного шпиона на четырех континентах?» - спросила она, ее голос стал резче.


Я задумчиво посмотрел на нее.


«Я мог бы это доказать», - сказал я. "Какие доказательства вам нужны?"


"Très bien", - сказала она. «Вы хотите узнать, знаю ли я о ваших способах идентификации. Очень хорошо. Покажите мне внутреннюю сторону вашего правого локтя».


Я откинул рукава пиджака и рубашки. Она наклонилась вперед, чтобы прочитать идентификацию ТОПОР, вытатуированную у меня на внутренней стороне локтя, затем подняла голову и кивнула.


«Я также знаю ваше кодовое имя: N3 и ваш титул: Killmaster», - сказала она. «Сен-Пьер также объяснил мне, мистер Картер, что этот ТОПОР, на который вы работаете, является самым секретным агентством в системе государственной разведки Соединенных Штатов, и что работа, которую он выполняет, слишком трудна и слишком грязна даже для ЦРУ ".


«Красиво», - сказал я, закатывая рукава. «Ты знаешь обо мне все. А то, что я знаю о тебе…»


«Я не только дочь Фернана Дюроша, - быстро сказала она, - но и библиотекарь проекта RENARD. У меня есть допуск безопасности класса 2, которого требует такая работа. Если вы позвоните в штаб-квартиру RENARD, они вам дадут средство твердо идентифицировать меня: три личных вопроса, на которые только я и RENARD знаю ответы ».


"Что насчет твоей мамы?" - спросил я. "Разве она не знала бы ответы на некоторые из этих вопросов?"


«Без сомнения», - холодно ответила девушка. «Если, как вы, несомненно, знаете, она не умерла шестнадцать лет назад».


Я слегка усмехнулся.


«Вы очень подозрительный человек, мистер Картер», - сказала она. «Но даже вы должны понимать, что, не считая украшения себя татуировками, что мне совершенно не нравится, у меня было мало мест, где можно было бы спрятать удостоверения личности в костюме, который я ...»


Она ахнула




внезапно и закинула обе руки на ее обнаженные груди.


«Mon Dieu! Я совсем забыла…»


Я снова усмехнулся.


«Я не знал», - сказал я. Я снял куртку и протянул ей. «Мы должны убираться отсюда, а ты и так привлечешь достаточно внимания на улице. Я бы не хотел устраивать бунт».


Даже в тусклом лунном свете, который просачивался через грязные окна, я видел, как она краснеет, когда она надевает куртку.


"Но куда мы можем пойти?" спросила она. «Я спала в маленькой комнате на этаже над клубом, которую Реми устроил для меня со своими друзьями, владельцами. Он боялась…»


«… Что если вашего отца похитили, и он не сотрудничал со своими похитителями, вы могли бы стать следующим в списке. Заложником сотрудничества вашего отца». Закончил я за нее.


Она кивнула. «Совершенно верно. Но мы не можем сейчас вернуться в клуб. Там будет полиция, и сбежавший стрелок может появиться снова».


Я положил руку ей на плечо и повел к двери.


«Мы не собираемся приближаться к клубу», - заверила я ее. «У меня есть друг. Его зовут Ахмед, и у него есть бар. Я оказал ему несколько услуг». Я мог бы добавить, как спас его от пожизненного заключения во французской тюрьме, но не стал. «Теперь он собирается сделать мне несколько ответных услуг».


"Значит, вы действительно верите, что я Мишель Дюрош?" спросила она. Ее голос умолял.


«Если нет», - сказал я, глядя вниз на вид между лацканами моей куртки, которая была значительно улучшена по сравнению с тем, кто ее сейчас носит, - «вы интересная замена».


Она улыбнулась, глядя на меня, когда я открыл дверь, и мы вошли.


«Я чувствую себя лучше», - сказала она. "Я боялась…"


Она снова ахнула. Это был скорее приглушенный крик.


"Твое лицо ... твое лицо ..."


Мой рот сжался. В ярком лунном свете я мог представить, как должны выглядеть мое лицо, руки и рубашка, залитые кровью Реми Сен-Пьера. Я вытащил из кармана брюк чистый носовой платок, намочил его ромом из фляжки и сделал все, что мог. Когда я закончил, я мог сказать по выражению контролируемого ужаса на ее лице, что я все еще напоминал что-то из кошмара.


«Давай, - сказал я, взяв ее за руку. «Нам обоим нужен горячий душ, но это подождет. Через несколько часов здесь будет армия полицейских».


Я увел ее подальше от порта, подальше от клуба. Мне потребовалось несколько кварталов, прежде чем я точно знал, где нахожусь. Затем я нашел улицу Жирана и повернул направо в длинный извилистый переулок, ведущий к бару Ахмеда. Пахло, как и в любом другом переулке Танжера, мочой, влажной глиной и полусгнившими овощами. Гниющие глиняные дома, торчащие по обе стороны от нас, были темными и тихими. Было поздно. Мимо нас проехали всего несколько человек, но те, кто прошел, бросили один быстрый взгляд и, отворачивая головы, тихонько убегали. У нас, должно быть, получилась тревожная картина: красивая и пышная длинноволосая девушка, одетая только в полупрозрачные шаровары и мужской пиджак, в сопровождении мрачного человека, кожа которого была залита человеческой кровью. Прохожие инстинктивно избегали нас: от нас пахло неприятностями.


Так же поступил и бар Ахмеда.


Marrakesh Lounge был самым шикарным, дорогим и гламурным баром в Медине. Он понравился богатому и искушенному марокканскому бизнесмену, а также знающему туристу, который не хотел ни гашиша, ни придуманной туристической ловушки. Ахмед долгое время копил деньги, чтобы купить его, и теперь очень осторожно распорядился ими. Он, разумеется, платил полиции деньги за защиту, точно так же, как он платил их некоторым другим влиятельным элементам по другую сторону закона. Но он также избегал проблем с законом, следя за тем, чтобы бар не стал пристанищем для торговцев наркотиками, наркоманов, контрабандистов и преступников. Часть обеспечения его положения заключалась в его настройке: бар находился в дальнем конце двора. Во дворе была высокая стена, увенчанная битым стеклом, вбитым в бетон, и тяжелая деревянная дверь. У двери был зуммер и домофон. Клиенты жужжали, называли свои имена и допускались только в том случае, если Ахмед знал их или человека, который их направил. Оказавшись во дворе, они подверглись дальнейшему изучению зорким взглядом Ахмеда. В случае нежелания они оказывались на улице в рекордно короткие сроки. Когда к утру бар закрылся, и дверь внутреннего двора, и дверь самого бара были заперты на двойной замок.


Бар был закрыт. Но дверь во двор была , на несколько дюймов приоткрытой.


Я не видел такого за те шесть лет, что Ахмед владел этим местом.


"Что случилось?" - прошептала девушка, когда увидела, что я колеблюсь перед дверью.


«Не знаю», - ответил я. «Может, ничего. Может, Ахмед с успехом ведет себя небрежно и небрежно. Но эту дверь открывать нельзя».






Я осторожно выглянул через щель в двери во двор. В баре было темно. Никаких признаков движения.


"Должны ли мы войти?" - неуверенно спросила девушка.


«Пойдем, - сказал я. «Но не через двор. Не там, где мы являемся идеальной мишенью для тех, кто может быть в баре, спрятанном в темноте, пока мы находимся в ярком лунном свете».


"Тогда как?"


Не говоря ни слова, я повел ее за плечо по улице. У Ахмеда тоже был запасной выход, даже если я не собирался использовать его как выход. По крайней мере, это не связано с рывками в неиспользуемой канализации. Мы подошли к углу, я задержал девушку на мгновение, пока убедился, что улица пуста, затем мы повернули направо и молча пошли к третьему зданию на улице. Слова «Мохаммед Франци», «Специи и благовония» были написаны арабским шрифтом на выцветшей, отслаивающейся вывеске над дверью. Сама дверь из тяжелого ржавого металла была заперта. Но у меня был ключ. Он был у меня последние шесть лет. Это был подарок Ахмеда мне на премьере: гарантия, что у меня всегда будет безопасный дом, когда я буду в Танжере. Я воспользовался ключом, толкнул дверь на хорошо смазанных, бесшумных петлях и закрыл ее за нами. Рядом со мной девушка остановилась и принюхалась.


«Этот запах», - сказала она. "Что это за странный запах?"


«Специи», - сказал я. «Арабские специи. Мирра, ладан, аллои, все, о чем вы читаете в Библии. И говоря о Библии…»


Я ощупью пробирался мимо бочек с мелко измельченными специями и мешков с ладаном, к нише в стене. Там, на искусно украшенной ткани, лежала копия Корана, священной книги ислама. Злоумышленник-мусульманин может ограбить все в этом месте, но он не коснется того, что я коснулся его. Открыл на определенную страницу, изменив баланс веса в нише. Ниже и перед ним часть пола откатилась назад.


«Что касается секретных ходов, - сказал я девушке, взяв ее за руку, - это намного лучше, чем тот, который мы только что оставили».


«Прошу прощения, - сказала девушка. «Не дай бог Нику Картеру наткнуться на секретный проход туристического класса».


Я мысленно улыбнулся. Была ли она дочерью Фернана Дюроше или нет, но у этой девушки хватило мужества. Она уже наполовину оправилась от опыта, который на месяцы отправил бы многих людей в состояние шока.


"Куда мы идем?" прошептала она позади меня.


«Проход ведет под двумя домами и аллеей», - сказал я, освещая наш путь по узкой каменной шахте карандашным фонариком. "Это подходит ..."


Мы оба резко остановились. Впереди послышался шумный звук, а затем смущение визжащих звуков.


"Что это такое?" - настойчиво прошептала девушка, снова прижимаясь ко мне своим теплым телом.


Я послушал еще мгновение, а затем подгонял ее.


«Не о чем беспокоиться», - сказал я. «Просто крысы».


"Крысы!" Она заставила меня остановиться. "Я не могу ..."


Я потянул ее вперед.


«У нас сейчас нет времени на деликатесы», - сказал я. «Во всяком случае, они боятся нас больше, чем мы их».


«В этом я сомневаюсь».


Я не ответил. Отрывок закончился. Мы поднялись по короткой крутой каменной лестнице. Впереди, в стене, был конец винной бочки пяти футов в диаметре. Я направил на него луч прожектора, провел тонким лучом против часовой стрелки вокруг ствола и нашел четвертый стержень сверху. Я толкнул его. Открытый конец распахнулся. Бочка была пуста, за исключением небольшого отсека в дальнем верхнем конце, в котором находилось несколько галлонов вина, которое можно было использовать, чтобы обмануть любого, кто заподозрил, что бочка - пустышка.


Я повернулся к девушке. Она прижалась к влажной стене, дрожа теперь в своем хлипком костюме.


«Оставайся здесь», - сказал я. «Я вернусь за тобой. Если я не вернусь, идите в американское посольство. Скажите им, что вы должны связаться с Дэвидом Хоком в AX. Скажите им это, но не более того. Не разговаривайте ни с кем, кроме Хоука. Вы понимаете ? "


«Нет», - быстро сказала она. «Я пойду с тобой. Я не хочу оставаться здесь одна».


«Забудь об этом», - кратко сказал я. «Только в фильмах тебе может сойти с рук то, что я пойду с тобой». Если есть какие-то проблемы, ты бы просто помешала. В любом случае, - я провел пальцем по ее подбородку и шее. , "ты слишком красива, чтобы ходить с оторванной головой".


Прежде чем она смогла снова возразить, я залез в конец бочки и захлопнул крышку за собой. Мгновенно стало очевидно, что бочка на самом деле использовалась для хранения вина задолго до того, как из нее сделали манекен. Остаточный запах заткнул мне рот, и у меня закружилась голова. Я выждал мгновение, успокоился, затем подполз к дальнему концу и прислушался.




Сначала я ничего не слышал. Тишина. Потом на некотором расстоянии голоса. Или, по крайней мере, звуки, которые могли быть голосами. За исключением того, что они были искажены, и почти нечеловеческое качество подсказало мне, что искажение не было вызвано просто расстоянием.


Я колебался еще мгновение, затем решил рискнуть. Медленно, осторожно я надавил на торец ствола. Он бесшумно распахнулся. Я присел с Вильгельминой в руке наготове.


Ничего. Тьма. Тишина. Но в тусклом лунном свете, проникавшем через крошечное квадратное окошко, высоко в стене, я мог различить громоздкие формы винных бочек и деревянные ярусы полок для винных бутылок. Винный погреб Ахмеда, в котором хранится лучшая коллекция марочных вин в Северной Африке, казался совершенно нормальным для этого часа ночи.


Затем я снова услышал звуки.


Они не были хорошенькими.


Я выполз из бочки, осторожно прикрыв ее за собой, и прошлепал по каменному полу к металлическим решеткам, обрамляющим вход в винный погреб. Для них у меня тоже был ключ, и я молчал. В коридоре, ведущем к лестнице к бару, было темно. Но из комнаты за коридором исходил тусклый желтый прямоугольник света.


И голоса.


Их было трое. Во-вторых, теперь я узнал человека. Я даже мог узнать язык, на котором они говорили - французский. Третий - ну его звуки были звериными. Звуки агонии животного.


Прижавшись телом к ​​стене, я двинулся к прямоугольнику света. Голоса становились громче, звериные звуки мучительнее. Когда я был в нескольких дюймах от двери, я наклонил голову вперед и выглянул в проем между дверью и косяком.


То, что я увидел, перевернуло мой живот. А потом заставил меня стиснуть зубы от гнева.


Ахмед был обнажен, его запястья были связаны крюком для мяса, на котором он был подвешен. Его торс представлял собой почерневшие развалины обгоревшей кожи, мышц и нервов. Кровь текла из его рта и из выдолбленных кратеров глазниц. Пока я смотрел, один из двух мужчин затянул сигару, пока ее кончик не стал красным, а затем жестоко прижал ее к боку Ахмеда, к нежной мякоти под мышкой.


Ахмед закричал. Только он больше не мог издавать настоящий крик. Только эти булькающие нечеловеческие звуки боли.


Его жене повезло больше. Она лежала в нескольких футах от меня. Ее горло было перерезано так глубоко и широко, что голова была почти оторвана от шеи.


Кончик сигары снова приложили к плоти Ахмеда. Его тело судорожно дергалось. Я старался не слышать звуки, которые исходили из его рта, и не видеть бурлящую кровь, которая выходила при этом.


«Ты все еще ведешь себя глупо, Ахмед», - сказал мужчина с сигарой. «Вы думаете, что если вы все же откажетесь говорить, мы позволим вам умереть. Но я уверяю вас, что вы останетесь живы - и будете сожалеть о том, что живы - столько, сколько мы вам желаем - пока вы не скажете нам, желаю знать ".


Ахмед ничего не сказал. Я сомневаюсь, что он вообще слышал слова этого человека. Он был намного ближе к смерти, чем думали эти люди.


«Alors, Анри, - сказал другой на расторопном французском языке уроженца Марселя, - может кастрировать эту мерзость?»


Я насмотрелся. Я сделал шаг назад, сосредоточил всю свою энергию и пнул. Дверь сорвалась с петель и рванулась в комнату. Я вылетел прямо за этим. И когда двое мужчин повернулись, мой палец осторожно нажал на спусковой крючок Вильгельмины. На лбу человека с сигарой появился яркий красный круг. Он развернулся и рванул вперед. Он был трупом, прежде чем упал на пол. Я мог бы избавиться от другого человека через долю секунды с помощью другой пули, но у меня были другие планы на него. Прежде чем его рука успела дотянуться до револьвера 38-го калибра, спрятанного в кобуре под его левой рукой, Вильгельмина исчезла, и Хьюго скользнул в мою руку. В воздухе промелькнула яркая вспышка стального клинка, и острие Хьюго аккуратно рассекло сухожилия руки второго человека. Он кричал, хватаясь за руку. Но он не был трусом. Несмотря на то, что его правая рука была окровавлена ​​и бесполезна, он бросился на меня. Я намеренно подождал, пока он не окажется всего в нескольких дюймах, прежде чем отойти в сторону. Я ударил его локтем по черепу, когда его тело, теперь полностью вышедшее из-под контроля, пролетело мимо меня. Его голова резко вскинулась, когда остальная часть его тела ударилась об пол. Едва он упал, я перевернул его лицом вверх и прижал двумя пальцами обнаженный седалищный нерв его окровавленной руки. Крик, вырвавшийся из его горла, почти оглушил меня.


"На кого ты работаешь?" Я заскрипел. "Кто вас послал?"


Он уставился на меня, его глаза расширились от боли.


"Кто вас послал?" - снова потребовал я.


Ужас в его глазах был непреодолимым, но он ничего не сказал. Я снова сдавил седалищный нерв. Он вскрикнул, и его глаза закатились.





«Говори, черт тебя побери», - проскрипел я. «То, что Ахмед чувствовал, было удовольствием по сравнению с тем, что случится с тобой, если ты не заговоришь. И просто помни, Ахмед был моим другом».


На мгновение он просто посмотрел на меня. Затем, прежде чем я понял, что он делает, его челюсти быстро и яростно задвигались. Я услышал слабый треск. Тело мужчины напряглось, а рот растянулся в улыбке. Затем тело упало, неподвижное. Слабый запах горького миндаля достиг моих ноздрей.


Капсула самоубийцы, спрятанная в его зубах. «Умри прежде, чем заговоришь», - сказали они ему - кем бы они ни были - и он так и сделал.


Я оттолкнул его тело. Слабые стоны, которые я все еще слышал от Ахмеда, вырывались у меня изнутри. Я поднял Хьюго с пола и, взяв его тело в левую руку, разорвал путы моего друга. Я положил его на пол как можно мягче. Его дыхание было поверхностным, слабым.


«Ахмед», - мягко сказал я. «Ахмед, друг мой».


Он пошевелился. Одна рука нащупала мою руку. Невероятно, но на измученном окровавленном рту появилось что-то вроде улыбки.


«Картер», - сказал он. "Мой друг."


«Ахмед, а кто они?»


«Мысль… посланная Сен-Пьером… открыла для них ворота после закрытия бара. Картер… послушай…»


Его голос становился слабее. Я склонил голову ко рту.


«Пытаюсь связаться с вами в течение двух недель… здесь что-то происходит… наши старые друзья…»


Он закашлялся. С его губ текла струйка крови.


«Ахмед», - сказал я. "Скажи мне."


«Моя жена», - прошептал он. "Она в порядке?"


Говорить ему было бессмысленно.


«Она в порядке», - сказал я. «Просто потеряла сознание».


«Хорошая… женщина», - прошептал он. «Сражалась как в аду. Картер… послушай…»


Я наклонился ближе.


«… Пытался… связаться с вами, затем Сен-Пьер. Наши старые друзья… ублюдки… слышали, что они кого-то похитили…»


"Кого похитили?"


«Не знаю… но… сначала привел его сюда, Танжер, потом…»


Я с трудом разобрал слова.


"Тогда где, Ахмед?" - срочно спросил я. "Куда они забрали его после Танжера?"


Его тело охватила судорога. Его рука скользнула по моей руке. Изуродованный рот сделал последнюю отчаянную попытку заговорить.


«… Леопарды… - казалось, говорил он. -… леопарды… жемчуг…»


Затем: «Вулкан, Картер… вулкан…»


Его голова упала набок, и его тело расслабилось.


Ахмед Джулиби, мой друг, умер.


Он отплатил за мои услуги. А потом еще немного.


И он оставил мне наследство. Загадочный набор слов.


Леопарды.


Жемчуг.


И то же самое слово, которое Реми Сен-Пьер в последний раз произнес на этой земле:


Вулкан.



Третья глава.


Когда я провел девушку через пустую бочку с вином в подвал, она дрожала. Я мог сказать по ее глазам, что это было не столько от холода, сколько от страха.


"Что случилось?" - умоляла она, потянув меня за руку. «Я слышал выстрелы. Кто-нибудь ранен?»


«Четверо», - сказал я. «Все мертвы. Двое были моими друзьями. Остальные были подонками. Подонками определенного вида».


"Особый вид?"


Я провел ее по коридору в комнату, где Ахмед и его жена лежали мертвыми рядом со своими мучителями, своими убийцами. Я хотел, чтобы она увидела, с какими людьми мы имеем дело - на случай, если она не получила достаточного образования после резни в клубе.


«Смотри», - мрачно сказал я.


Она заглянула внутрь. Ее рот открылся, и она побледнела. Мгновение спустя она была на полпути по коридору, наклонилась и задыхалась.


Я сказал. "Видите, что я имел в виду?"


«Кто… кто они? Почему…»


«Двое марокканцев - мои друзья, Ахмед и его жена. Двое других - люди, которые пытали и убили их».


"Но почему?" - спросила она, ее лицо все еще было белым от шока. «Кто они? Чего они хотели?»


«Незадолго до своей смерти Ахмед сказал мне, что пытался связаться со мной в течение нескольких недель. Он узнал, что что-то происходит здесь, в Танжере. Кого-то похитили и привезли сюда. Звоните в любые колокола. ? "


Ее глаза расширились.


«Похищен? Ты имеешь в виду - это может быть мой отец?»


«Реми Сен-Пьер, должно быть, так думал. Потому что, когда Ахмед не смог связаться со мной, он связался с Сен-Пьером. Несомненно, именно поэтому Реми привел нас с вами сюда».


"Чтобы поговорить с Ахмедом?"


Я кивнул.


«Но прежде, чем Ахмед смог поговорить с кем-либо, эти двое мужчин добрались до него. Они представились посланцами Сен-Пьера, что означает, что они знали, что Ахмед пытался связаться с Реми. Они хотели узнать, что Ахмед знал и что - вообще он передал »



.


"Но кто они были?"


Я взял ее за руку и повел по коридору. Мы начали подниматься по лестнице, ведущей к бару.


«Ахмед называл их« нашими старыми друзьями », - сказал я. «Но он не имел в виду дружелюбных друзей. Незадолго до своего убийства Реми Сен-Пьер использовал те же слова, чтобы обозначить людей, которые могли стоять за исчезновением вашего отца. Он также кое-что сказал о том, что эти люди находятся в положении проникнуть в РЕНАРД и узнать достаточно о своем отце, чтобы похитить его в нужный момент ».


Девушка остановилась. «Они также смогли найти Сен-Пьера и убить его», - медленно сказала она. «Убить его в то время, когда они могли бы убить и нас двоих».


Я кивнул. «Внутренняя информация из множества источников во французском правительстве. Что и кто это предлагает?»


Наши взгляды встретились.


«ОАС», - просто сказала она.


"Верно. Тайная армейская организация, которая возглавила восстание против президента де Голля и несколько раз пыталась убить его. Реми и я работали против них вместе. У Ахмеда был сын, работавший телохранителем де Голля, сын, который был убит одним о покушениях. Мы предотвратили эти попытки, но не уничтожили ОАС. Мы всегда это знали. Она очень живучая… "


«И до сих пор имеет высокопоставленных сторонников», - закончила она форму.


"Верно снова".


"Но что им нужно от моего отца?"


«Это, - сказал я, - одна из вещей, которые мы собираемся выяснить».


Я поднялся по остальной лестнице, прошел через бар и открыл дверь в жилое помещение Ахмеда в задней части дома.


"Но как?" сказала девушка позади меня. «Какая информация у нас есть? Ваш друг говорил вам что-нибудь перед смертью?»


Я остановился перед спальней.


«Он сказал мне несколько вещей. Я не собираюсь рассказывать вам ничего из них. Во всяком случае, пока».


"Что? Но почему?" Она возмутилась. «Это мой отец был похищен, не так ли? Я определенно должна подумать…»


«Я не видел никаких реальных доказательств того, что вы дочь Дюроша». Я распахнул дверь в спальню. «Я уверена, что тебе нужно принять душ и переодеться так же, как и мне. У Ахмеда есть дочь, которая ходит в школу в Париже. Тебе стоит найти ее одежду в шкафу. Она может даже подойти. Мне не нравится то, что вы сейчас носите ".


Она покраснела.


«Вода должна быть горячей», - сказал я. «У Ахмеда единственная современная сантехника в Медине. Так что веселитесь. Я вернусь через несколько минут».


Она вошла внутрь и, не говоря ни слова, закрыла дверь. Я ударил ее там, где она жила - ее женское тщеславие. Я вернулся в бар и снял трубку. Через пять минут я сделал три звонка: один во Францию, один в авиакомпанию и один Хоку. Когда я вернулся в спальню, дверь в ванную была все еще закрыта, и я слышал шум душа. Я схватил одну из мантий Ахмеда и, сбросив туфли и носки, направился по коридору в другую ванную. Горячий душ почти заставил меня снова почувствовать себя человеком. Когда на этот раз я вернулся в спальню, дверь ванной была открыта. Девушка нашла одну из мантий дочери Ахмеда и надела ее. Надеть было нечего, и то, что было, просто подчеркивало то, что не было прикрыто. То, что не было покрыто, было хорошо.


«Ник, - сказала она, - что нам теперь делать? Разве мы не должны уйти отсюда, пока кто-нибудь не придет и не найдет те тела?»


Она сидела на кровати и расчесывала свои длинные густые черные волосы. Я сел рядом с ней.


«Еще нет», - сказал я. «Я чего-то жду».


"Как долго нам придется ждать?"


"Недолго."


Она искоса взглянула на меня. «Ненавижу ждать», - сказала она. «Возможно, мы сможем найти способ ускорить время», - сказала она. В ее голосе был особый тон, хриплый, томный тон. Тон чистой чувственности. Я чувствовал свежесть ее белой мягкой плоти.


"Как бы вы хотели провести время?" Я спросил.


Она подняла руки над головой, раздвигая пышные очертания груди.


Она ничего не сказала, но посмотрела на меня из-под опущенных век. Затем одним плавным движением она откинула мантию и медленно провела ладонью по бархатистой коже внутренней части бедра до колена. Она опустила глаза и проследила за рукой, повторяя движение. «Ник Картер», - мягко сказала она. «Конечно, такой человек, как ты, позволяет себе некоторые радости жизни».


"Такие как?" Я спросил. Я провел пальцем по ее затылку. Она вздрогнула.


«Например…» - ее голос был теперь хриплым, ее глаза закрылись, когда она тяжело прислонилась ко мне, повернувшись лицом ко мне. "Такой, как этот ..."




Медленно, с мучительной чувственностью, ее острые ногти слегка царапали вверх по коже моих ног. Ее рот метнулся вперед, и ее белые зубы прикусили мои губы. Затем ее язык свернулся к моему. Ее дыхание было горячим, частым. Я прижал ее к кровати, и тяжелые, полные изгибы ее тела слились с моим, когда она корчилась подо мной. Она нетерпеливо сбросила халат, когда я соскользнул со своего, и наши тела соединились.


"О, Ник!" она ахнула. "Боже мой! Ник!"


Мне открылись тайные женские уголки ее тела. Я попробовал ее плоть, проехался на ее гребне. Она была вся влажной. Ее рот был таким же горячим, как и ее плоть. Она горела повсюду - сливаясь со мной. Мы сошлись вместе, как вихрь, ее тело выгибалось и металось в ритме моего. Если ее танцы были жаркими, ее занятий любовью было достаточно, чтобы сжечь дотла большую часть Танжера. Я не возражал против такого ожога. И через несколько минут после того, как огонь утих, он снова вспыхнул. И снова. Она была совершенной женщиной и совершенно брошенной. Кричать от желания, а затем от удовлетворения.


Учитывая все обстоятельства, это был чертовски хороший способ дождаться телефонного звонка.

* * *


Звонок пришел с рассветом. Я освободился от нетерпеливых, все еще требовательных конечностей и пошел по холодному каменному полу в бар. Разговор длился меньше двух минут. Затем я вернулся в спальню. Она смотрела на меня сонными, но все еще голодными глазами. Она протянула мне руки, ее сочное тело приглашало меня продолжить пир.


" Я сказал нет. «Игра закончилась. У меня есть три вопроса, на которые ты должен ответить. Ответь на них правильно, и я буду знать, что ты Мишель Дюрош».


Она моргнула, затем села прямо.


«Спроси», - сказала она, ее тон внезапно стал деловым.


«Первый: Какого цвета было ваше первое домашнее животное в детстве?»


"Коричневый". - сразу сказала она. «Это был хомяк».


«Два: Какой подарок преподнес тебе отец на пятнадцатый день рождения?»


«Нет. Он забыл. На следующий день он привез мне мотоцикл, чтобы наверстать упущенное».


Я кивнул.


«Пока верно. Еще одно. Как звали вашего лучшего друга в интернате, когда вам было двенадцать?»


«Ти», - сразу сказала она. «Потому что она была англичанкой и всегда хотела чаю после обеда».


Я сел на край кровати.


"Хорошо?" она сказала. "Вы верите мне сейчас?"


«Согласно RENARD, это без всяких разумных сомнений делает вас Мишель Дюрош. И то, что достаточно хорошо для RENARD, достаточно хорошо для меня».


Она улыбнулась, затем зевнула и подняла руки над головой.


«Пора одеваться», - сказал я. «Мы с тобой собираемся прокатиться на самолете. Человек по имени Дэвид Хок хочет поговорить с тобой. И со мной».


Ее глаза снова стали деловыми. Она молча кивнула и выскользнула из постели. Она начала просматривать одежду в шкафу. Я тяжело сглотнул, глядя на ее роскошное обнаженное тело. Бывают случаи, когда быть деловым секретным агентом непросто.


«Еще один вопрос», - сказал я.


Она превратилась. Я снова сглотнул.


«Как, - спросил я, - дочь Фернана Дюроif научилась исполнять самый эротический танец живота, который я когда-либо видел в своей жизни? Уроки?»


Она улыбнулась. Ее голос упал на четыре октавы.


«О нет, - сказала она. «Просто талант. Природный талант».


Пришлось согласиться.



Четвертая глава


У Air Maroc есть быстрый, комфортный и удобный утренний рейс из Танжера, который прибывает в Мадрид как раз к неторопливому обеду, а затем пересекает столь же быстрый, удобный и удобный послеобеденный рейс в Нью-Йорк через Iberia.


Дорого для туристов. Замечательно для бизнесменов. Превосходно для дипломатов.


Плохо для секретных агентов.


Мы сели на медленный, старый и шаткий рейс в Малагу, где просидели около жаркого аэропорта в течение трех часов, прежде чем сесть на другой медленный, старинный и определенно шаткий самолет на Севилью, где был пыльный, пропитанный потом вечер, прежде чем мы смогли сесть на борт потрясающего полета в Ниццу. Там еда улучшилась, и самолет, на который мы сели в Париж, был Air France DC-8. В Париже еда была даже лучше, если бы мы оба не слишком устали, чтобы по-настоящему насладиться ею; и самолет 747 компании Air France до Нью-Йорка, на который мы сели в семь утра, был удобен и пунктуален. Тем не менее, к тому времени, когда мы приземлились в аэропорту Джона Кеннеди, моя очаровательная горячая танцовщица живота превратилась в измученную и раздражительную маленькую девочку, которая не могла думать - или говорить - ни о чем, кроме чистой постели и сна, о том, что не было не двигаюсь.


«Ты спал», - обвиняюще пробормотала она, когда мы спускались по трапу от самолета к терминалу.






"Каждый раз, когда самолет взлетел, ты засыпал, как будто выключал выключатель, и спал как младенец, пока мы не приземлялись. Это слишком эффективно. Ты не человек, а машина".


«Приобретенный талант», - сказал я. «Необходим для выживания. Если бы я зависел от удобных кроватей для отдыха, я бы давно потерял сознание».


«Что ж, я сейчас потеряю сознание навсегда, - сказала она, - если я не смогу лечь в кровать. Разве мы не можем…»


«Нет», - твердо сказал я. «Мы не можем. Во-первых, мы должны позаботиться о багаже».


«А, - пробормотала она, - забери наш багаж. Конечно».


«Не бери трубку, - сказал я. «Избавьтесь от лишнего багажа. Человеческого багажа. Нежелательных друзей, которые слишком трогательно привязаны к нам».


Она озадаченно посмотрела на меня, но у меня не было времени объяснять, да и толпе, собирающейся сейчас, чтобы пройти иммиграционный контроль, все равно было некуда. Мы стали частью этой толпы, нам поставили штампы в наших реалистично выглядящих, но фальшивых паспортах, а затем мы пошли через таможню, чтобы записать наш багаж. Несколько минут спустя я был в телефонной будке и сделал кодированный звонок в штаб-квартиру AX на Дюпон-Серкл, Вашингтон, округ Колумбия. Пока я ждал звонка на скремблере, я взглянул через стеклянные стены будки.


Они все еще были с нами.


Китайская девушка, выглядевшая очень экзотично и очаровательно в вьетнамском дао, очевидно, была поглощена покупкой французского журнала мод в переполненном газетном киоске. Француз, очень учтивый в сшитом на заказ костюме, с ярко выраженными серебряными прядями в волосах, томно смотрел вдаль, словно ждал машину с шофером.


Конечно, это был не тот француз, который отправился с нами в путешествие. Тот, кто встретил нас в аэропорту Танжера, был лысеющим, помятым человечком в плохо подобранной спортивной рубашке и брюках, прятавшимся за экземпляром Paris Match. В Малаге его заменил головорез, лицо которого свидетельствовало о крайне неудачной карьере на ринге или о некоторых грубых барах. Он оставался с нами через Севилью, прямо в Ниццу, где его заменил дипломатичный персонаж, за которым я сейчас наблюдал.


Китайская девушка подобрала нас в аэропорту Танжера и оставалась с нами на каждом этапе пути, не пытаясь скрыть тот факт, что она следила за нами. Она даже очень намеренно столкнулась со мной во время полета из Парижа и попыталась завязать разговор. По-английски. Это она не могла понять. И, честно говоря, она меня беспокоила.


Но смехотворно окольный маршрут, который я проложил от Танжера до Нью-Йорка, дал мне то, что я хотел: шанс узнать, идет ли за нами след и кто. Я передал эту информацию Хоуку, когда он подошел к телеграфу. Когда я закончил, наступила пауза.


"Сэр?" - наконец сказал я.


"Hak hak harurrmunmrnph!" Хоук откашлялся, размышляя. Я почти чувствовал ужасный запах одной из его дешевых сигар. Я полностью уважал Хоука, но мое восхищение не распространялось на его выбор сигар.


«Китайский. Ты слышал региональный диалект?» - наконец спросил он.


«Кантонский. Чистый и классический. На английском…»


Я сделал паузу.


"Хорошо?" - потребовал ответа Хоук. "У нее был определенный акцент, когда она говорила по-английски?"


«Мотт-стрит», - сухо сказал я. «Может быть, Пелл».


«Хак хак хак», - послышались звуки. Хоук думал. «Харумп. Значит, она родилась здесь. Нью-Йорк, Чайнатаун».


«Определенно, - сказал я. Больше тишины. Но теперь я был уверен, что мы думаем на одной волне. Быть агентом китайских коммунистов было почти неслыханным делом для этнических китайцев американского происхождения. Так на кого она работала? - спросил я Хоука.


«Мы не можем сказать однозначно», - медленно сказал он. «Есть ряд интересных возможностей. Но сейчас у нас нет времени проверять ее. Просто встряхни ее. И встряхни француза. Я хочу, чтобы ты был в Вашингтоне к полуночи. С девушкой. И, Ник…»


«Вот, сэр», - с трудом сказал я. Снаружи будки Мишель, прислонившаяся к ней, закрыла глаза и начала мирно скользить по стеклянной поверхности, как падающая капля дождя. Встревоженный, я протянул одну руку и поднял ее. Ее глаза открылись, и она вовсе не выглядела благодарной.


«Ник, потряси француза, но не делай ему больно».


«Не…» Я устал. Я стал раздражаться. «Сэр, он должен быть ОАС».


Теперь Хоук звучал раздраженно.


«Конечно, он ОАС. Наш человек из иммиграционной службы в JFK подтвердил это несколько минут назад. Он также является французским дипломатическим чиновником. Второй класс. Газеты. Публичность - это не совсем то, на чем процветает AX, не так ли, Ник? Так что просто стряхните его и девушку в подходящей ненасильственной и неприглядной манере и отправляйтесь сюда, в Вашингтон.






«Ясно, сэр», - сказал я как можно бодрее.


Раздался щелчок, и линия оборвалась. Хоук не любил прощаний. Я сделал еще один звонок - в агентство, которое специализировалось на аренде иномарок для людей с несколько необычными потребностями - затем вышел из будки и обнаружил, что Мишель обнаружила, что можно спать спокойно стоя. Я потряс ее.


«Вы, - сказал я, - проснитесь».


«Нет», - сказала она твердо, но сонно. «Невозможно».


«О да, - сказал я. «Это возможно. Просто ты недостаточно стараешься».


И я дал ей пощечину. Ее глаза раскрылись, лицо исказилось от ярости, и она потянулась, чтобы схватить меня за глаза. Я держал ее за руки. У меня не было времени тратить время на долгие объяснения, поэтому я прямо сказал ей.


«Вы видели, что случилось с Ахмедом и его женой? Хотите, чтобы это случилось с нами? Можно с уверенностью сказать, что так и будет, если мы не сможем стряхнуть этих двух персонажей, которые преследуют нас. И мы не можем поколебать если мне придется тратить часть своего времени на то, чтобы таскать спящую красавицу из одного места в другое.


Часть гнева умерла в ее глазах. Негодование осталось, но его удалось контролировать.


«А теперь, - сказал я, - кофе».


Мы зашли в ближайшую кофейню аэропорта и выпили кофе. И еще кофе. И еще кофе. Черный, с большим количеством сахара для быстрой энергии. К тому времени, когда мое имя - то есть имя в моем паспорте - было названо через пейджинговую систему, у каждого из нас было по пять чашек. Несмотря на это, я приказал дать с собой еще четыре, когда мы уедем.


На стоянке нас ждал BMW. Это довольно маленькая машина, и у нее нет броского спортивного вида Jag или Ferrari. Но его скорость разгона равна скорости Porsche, и он держит дорогу, как седан Mercedes. Кроме того, при правильной работе он может разгоняться до 135 миль в час сразу. Над этим должным образом работали. Я знал. Я ездил на нем раньше. Я бросил наши сумки в багажник и дал рыжеволосому парню, который доставил машину, пять долларов, чтобы компенсировать его разочарование тем, что он приехал сюда в таком загруженном транспортном потоке, что он никогда не разгонял машину выше 70 миль в час.


Когда мы выезжали со стоянки аэропорта, я ясно увидел француза. Он был в коричнево-белом «Линкольн Континенталь» 74-го года, за рулем которого ехал мерзкий на вид маленький персонаж с черными волосами, зачесанными назад со лба. Они подъехали к нам сзади, через несколько машин позади.


Я этого ожидал. Что меня озадачило, так это китаянка. Когда мы проезжали мимо, она садилась в красный «порше» на парковке и вела себя так, как будто у нее было все время на свете. Она даже не взглянула, когда мы проходили. Неужели она сдала нас другму хвосту?


Сейчас самое подходящее время, чтобы узнать.


"Ремень безопасности пристегнут?" - спросил я Мишель.


Она кивнула.


«Тогда, пожалуйста, следите за знаком запрета курения, пока полет не достигнет крейсерской высоты».


Мишель озадаченно посмотрела на меня, но я больше ничего не сказал, сосредоточившись на том, чтобы освежить в памяти ощущения от машины и ее органов управления. К тому времени, когда мы были у въезда на скоростную автомагистраль Ван Вик, я чувствовал себя так, будто ехал на ней последние восемь часов. Я притормозил, затем остановился, ожидая достаточно большого перерыва в движении по скоростной автомагистрали. Примерно через минуту несколько машин позади нас объехали нас и выехали на скоростную дорогу. Не француз и его крысиный приятель, которые теперь были вынуждены идти прямо за нами.


"Что мы ждем?" - спросила Мишель.


«Мы ждем, - сказал я, - этого!»


Я ударил ногой по педали акселератора и вылетел на скоростную автомагистраль. Через несколько секунд одометр показал 70. Француз шел прямо за нами, тоже ускоряясь. Он должен был быть. Перерыв в движении был достаточно большим для двух машин. Если бы он ждал, он бы потерял нас.


"Mon Dieu!" ахнула Мишель. "Кем ты работаешь…"


«Просто держись и наслаждайся», - сказал я. Сейчас у нас было больше 70, француз прямо нам на хвосте. А еще через несколько секунд мы будем взбираться на крышу машины перед нами. Но я не собирался ждать эти секунды. Мои глаза внимательно изучили встречный транспорт и я нашел то, что мне нужно. Моя нога нажала на тормоз, затем отпустила его, пока я крутил колесо, и машина с визгом развернулась на двухколесном развороте через разделительную перегородку и оказалась на встречной полосе. В пространство, достаточное для размещения только одной машины.


"Mon Dieu!" Мишель снова ахнула. Краем глаза я увидел, что ее лицо было белым. "Ты убьешь нас!"


Француз пролетел мимо, все еще направляясь к Нью-Йорку. Ему потребуется еще минута или около того, чтобы найти место для разворота, особенно в машине, которая сделана для комфорта




и удобства управления на дальних поездках, а не для маневрировании.


«Просто делаю все возможное, чтобы не дать тебе заснуть», - сказал я Мишель, затем снова крутанул руль, не потрудившись на этот раз притормаживать или понижать передачу, отправив машину на Южный Государственный бульвар.


«Клянусь тебе, - сказала Мишель, - я больше никогда не усну. Просто притормози».


«Скоро», - сказал я. Потом взглянул в зеркало заднего вида и тихо выругался. Француз был там. Двадцать машин позади, но сзади нас. Его маленький крысиный приятель был лучшим водителем, чем я полагал.


«Подожди», - сказал я Мишель. «Пора стать серьезным».


Я резко дернул за руль, проехал по крайней левой полосе, в нескольких дюймах от тракторного прицепа, а затем продолжил еще больше разозлить его водителя, снизив скорость до 30 миль в час. Он прошел направо, с возмущенным звуком рожка. Остальные машины сделали то же самое. Теперь француз отставал всего на две машины, тоже в крайней левой полосе. Я внимательно изучал схему движения, поочередно увеличивая скорость и замедляя движение, когда мы приближались к светофору, ведущему к повороту на парк Бейсли Понд. Я занял левую полосу, снизившись до 20 миль в час, когда появился свет и я увидел, что он красный.


200 ярдов дороги прямо передо мной были чистыми в моем переулке. Загорелся зеленый свет, и я нажал ногой на газ. К тому времени, когда мы выехали на перекресток, BMW ехала 60. Линкольн шел сразу за нами, почти с той же скоростью. Я позволил BMW проехать две трети пути через перекресток, не сбавляя скорости, затем резко дернул влево за руль, переключаясь на понижающую передачу без торможения. BMW крутится как волчок практически на одном месте. Меня и Мишель сильно швырнуло, но прижало ремнями безопасности. Менее чем через полсекунды моя нога снова оказалась на педали акселератора, отправив BMW по пути Линкольна, менее чем в дюймах от его радиатора, на перекресток. Я встал на тормоз, почувствовал, как BMW резко остановился как раз вовремя, чтобы пропустить одну встречную машину, затем нажал на педаль газа и помчался через перекресток как раз вовремя, чтобы пропустить другую на дальней полосе. Он мог врезаться другую машину или вызвать неконтролируемое вращение и срыв, но BMW снова ускорился плавно, когда я направил его на дорогу по периметру парка.


"Ты в порядке?" - спросил я Мишель.


Она открыла рот, но не могла говорить. Я чувствовал ее дрожь.


«Расслабься», - сказал я, сняв одну руку с руля и похлопав ее по бедру. «Теперь становится легче».


А потом я снова увидел Линкольн. Это было почти четверть мили назад по пустой прямой дороге, но даже в сгущающихся сумерках я мог различить ее характерный низкий силуэт.


На этот раз я даже не стал ругаться. Крысиный человечек явно был прирожденным водителем. Он мог сравниться со мной смелыми трюками с смельчаком на довольно долгое время - на самом деле, достаточно долго, чтобы полиция неизбежно остановила нас. Что я не мог себе позволить, даже если бы он, с дипломатическими номерами, вероятно, мог.


«Пора, - сказал я себе, как и Мишель, - сменить темп».


Я позволил BMW замедлиться до комфортных, легальных, 40 миль в час. Подошел «Линкольн». В зеркало заднего вида я мог видеть, что одно переднее крыло сильно разбито, фара выключена, а боковое стекло разбито. Француз выглядел шокированным. У его водителя было ошеломленное выражение с безумными глазами.


Они отъехали на несколько машин позади и выдержали дистанцию. С той же скоростью я выехал на бульвар Нью-Йорк. Они остались. Сзади подъехали другие машины, пять, десять, пятнадцать. Француз не попытался пройти.


Возможно, они просто пытаются следовать за нами к месту назначения. С другой стороны, они могут сдерживаться, ожидая, пока мы не попадем в тихое темное место.


Время шло. Ценное время.


Я решил дать им по рукам.


Я проехал еще две мили и повернул направо на бульвар Линден, направляясь к военно-морскому госпиталю. На полпути склад мебели, неиспользуемый по ночам, занимал почти квартал. Я остановился перед ним и стал ждать. Это было идеальное место для засады.


«Линкольн» приблизился на пятьдесят футов.


Я ждал.


Никто не вышел.


Я подождал еще мгновение и, когда француз и его водитель все еще не двинулись с места, я дал Мишель инструкции. К ее чести, даже если она все еще дрожала, она просто кивнула, ее глаза сузились от готовности.


Затем я вышел из «БМВ» и пошел обратно к «линкольну». Когда я подошел достаточно близко, чтобы заглянуть в оставшуюся фару и попасть в машину, я наблюдал, как шок на лице француза постепенно превращается в выражение настороженной настороженности, когда я приближался. Его водитель, уставший от трюков, просто выглядел удивленным и глупым.





Я перегнулся через капот «линкольна» и постучал по лобовому стеклу прямо перед лицом француза.


«Добрый вечер», - вежливо сказал я.


Водитель с тревогой взглянул на француза. Француз продолжал смотреть прямо перед собой, тревожно, настороженно, ничего не говоря.


Мишель должна была теперь сесть на водительское сиденье, так как моя голова и тело закрывали обзор из Линкольна.


«У вас есть очаровательная антенна для двусторонней радиосвязи», - сказал я, снова вежливо улыбаясь.


Теперь Мишель должна включить передачу на все еще работающем BMW, ожидая моего следующего шага.


«Но местами она немного ржавая», - продолжил я. «Тебе действительно нужно его заменить».


И через долю секунды Вильгельмина оказалась у меня в руке и стреляла. Первая пуля оторвала радиоантенну от машины и заставила ее вращаться в воздухе, вторая выстрелила оставшуюся фару, и, когда Мишель повернула BMW к резкому развороту, включив дальний свет, когда она продолжала Линкольн, чтобы ослепить и француза, и водителя, мои третья и четвертая пули пробили две шины с правой стороны большого седана.


Это был следующий маневр, о котором я беспокоился, но Мишель прекрасно с ним справилась. В нескольких ярдах от «линкольна» она затормозила ровно настолько, чтобы мой прыжок в полете позволил мне ухватиться за открытое окно сбоку и держаться за дверь. Затем она снова набирала скорость, теперь свет погас, вираж вокруг Линкольна и над тротуаром, у которого он был припаркован, пряча мое согнувшееся тело у дальней стороны BMW, пока на тротуаре мы не достигли конца улицы. . Затем снова визжащий поворот направо, мое тело полностью закрыто из виду, и мы мчались по бульвару Нью-Йорка, мои руки цеплялись за дверцу, как две пиявки.


Через четверть мили она остановилась. Одним плавным движением я оказался на водительском сиденье, она на пассажирском сиденье, ни один из нас не сказал ни слова.


Прошла еще миля, прежде чем она заговорила.


«Это было… слишком рискованно», - сказала она. «Они могли убить вас, когда вы подходили к их машине. Не считая опасности вашего акробатического прыжка на эту машину».


«Это был рассчитанный риск», - сказал я. «Если бы они хотели напасть на нас, они бы не сидели так просто, когда мы подъехали к обочине. Что касается того, что вы называете моей акробатикой - если бы я не был готов так рисковать, я был бы готов к пенсия. Я пока не такой ".


Мишель просто покачала головой. Она все еще выглядела потрясенной. Я бесшумно повернул колесоа и направился в сторону Манхэттена, двигаясь по местным улочкам, где можно было бы легко заметить еще один хвост. Но я был почти уверен, что мы потеряли француза и его друзей. Избавление от антенны для их двусторонней радиосвязи означало, что они не могли послать кого-то другого, чтобы тот занял их место. Что касается китаянки, я был уверен, что тряхнул любым другим хвостом, который она могла нам надеть.


Стряхнул в самом начале. Без труда.


Слишком легко.


Почему они должны были так быстро сдаться?


Это меня беспокоило. Но теперь я ничего не мог с этим поделать. Я просто хранил свое беспокойство в каком-то отсеке своего разума, готовый излить его в любой момент.


В Манхэттене я припарковался в оживленном переулке и позвонил по телефону. Пятнадцать минут спустя прибыл человек из автомобильного агентства на совершенно ничем не примечательном и очень анонимном Ford Galaxy. Совершенно ничем не примечательный, если не считать нескольких изменений под капотом, которые позволяют без труда делать до 110. Он взял BMW, не выразив никакого интереса или удивления по поводу моей внезапной смены машины, и уехал, пожелав нам удачной поездки.


Когда ты за рулем, и ты не спал более сорока восьми часов, это было так хорошо, как может быть в любой поездке. Мишель повезло. Она дремала, положив голову мне на плечо. Я держал «Форд» на скорости ровно пять миль в час сверх установленной скорости и пил черный кофе из контейнеров, пока не захотелось заткнуть рот.


За нами не следили.


Без десяти минут до полуночи я припарковал машину в нескольких футах от штаб-квартиры Amalgamated Press and Wire Services, довольно ветхого ветхого здания на Дюпон-Серкл, которое маскировало штаб-квартиру AX.


Хоук ждал в своем офисе.



Пятая глава.


«Вот и все, сэр», - через час я закрыл свой аккаунт. «У ОАС почти наверняка есть Дюрош. С ними он добровольно или нет - это совсем другое дело».


«А где он с ОАС - это еще одна история», - мрачно добавил Хоук.


Я кивнул. Я уже сказал ему о своих подсказках, трех словах: Леопарды, Жемчуг, Вулкан. У меня были еще мысли о значении этих слов, но Хоук явно не был в настроении их слышать. Он мрачно затянулся своей отвратительной сигарой, глядя куда-то через мое левое плечо. Его острое лицо с закаленной старой кожей и удивительно мягкими голубыми глазами имело то выражение, которое было у него, когда он напряженно думал - и был обеспокоен. Если он волновался, я тоже.


Внезапно, как будто он что-то решил, Хоук наклонился вперед и загасил сигару в треснувшую пепельницу за двадцать пять центов.


«Пять дней», - сказал он.


"Сэр?" Я сказал.


«У вас есть ровно пять дней, - сказал он холодно и ясно, - чтобы найти Фернана Дюроша и увезти его из ОАС».


Я смотрел. Он смотрел в ответ, проникая в меня своими голубыми глазами, теперь ставшими твердыми, как закаленная сталь.


"Пять дней!" Я сказал. «Сэр, я агент, а не фокусник. Судя по тому, с чем мне приходится работать, это может занять у меня пять недель, а то только…»


«Пять дней», - сказал он снова. Тон его голоса означал «без обсуждения». Он резко толкнул свое вращающееся кресло и развернулся так, что отвернулся от меня, глядя в грязное окно. Потом он сказал мне.


«За несколько часов до вашего приезда в Нью-Йорк мы получили сообщение. От полковника Рамбо. Я думаю, вы его помните».


Я помнил. Он ускользнул из наших рук после покушения на де Голля и ушел в изгнание. В Испании его подозревали. Но он по-прежнему высокопоставленный человек в ОАс.


«Рамбо сообщил нам, что теперь ОАс может превратить энергетический кризис в США в нечто большее, чем кризис. Катастрофу. И если он говорит нам правду, катастрофа будет мягким способом выразить это».


Тон Хоука был сухим и холодным. Так было всегда, когда проблемы были серьезными.


"И что именно это за сила, сэр?" Я спросил.


«Согласно Рамбо, - сказал Хоук, более сухим и холодным, чем когда-либо, - теперь ОАС может полностью уничтожить все нефтеперерабатывающие заводы и буровые установки в западном полушарии».


У меня отвисла челюсть, невольно.


«Это кажется невозможным», - сказал я.


Хоук снова повернулся ко мне лицом.


«Нет ничего невозможного», - мрачно сказал он.


Несколько мгновений мы смотрели друг на друга через его стол в тишине, каждый чувствовал себя неловко, осознавая, что именно могла означать эта угроза, если она была реальной. Было бы достаточно плохо, если бы нефтяные буровые установки были уничтожены; это отключило бы значительное количество нефти прямо здесь. Но разрушение нефтеперерабатывающих заводов, которые перерабатывали нефть не только из западного полушария, но и из арабских стран, могло сократить поставки нефти в США на целых восемьдесят процентов.


Масло для основных отраслей промышленности, для бензина, для отопления, для преобразования в другие формы энергии, например, в электричество.


Соединенные Штаты, какими мы их знали, остановятся. Наша страна будет практически парализована.


"Может быть, это блеф?" Я спросил. «Есть ли у них доказательства, что они могут это осуществить?»


Хоук медленно кивнул.


«Они заявляют, что представят доказательства в течение пяти дней. Доказательства того, что они не только могут это сделать, но даже с предварительным предупреждением мы не можем их остановить».


"А доказательство?"


«Через пять дней ОАС взорвет и полностью разрушит нефтеперерабатывающий завод Shell у побережья Кюрасао. Если, конечно, мы не сможем остановить их. И вывести их из дела».


«А если мы этого не сделаем? Какова их цена за то, чтобы они не взорвали все остальное?»


Хоук медленно вытащил еще одну сигару из нагрудного кармана своего помятого коричневого костюма.


«Они не сообщили нам об этом. Тем не менее. Они заявляют, что дальнейшее общение будет продолжено после того, как они докажут, что они могут делать».


Ему не пришлось идти дальше. Если бы ОАС действительно доказала, что может выполнить свою угрозу, требования, которые они могли бы предъявить США, были бы ошеломляющими в финансовом, политическом и во всех других отношениях.


Это был шантаж, вымогательство, в невероятных масштабах.


Мы с Хоуком посмотрели друг на друга через его стол. Я заговорил первым. Одно слово.


«Дюрош», - сказал я.


Хоук кивнул.


«Связь слишком сильна для совпадения. У ОАС есть Дюрош. Дюрош - специалист - гений - в подводных двигательных установках, компьютеризации этих устройств и их использовании с ядерными боеголовками. Против береговых нефтяных вышек и нефтеперерабатывающих заводов в этом полушарии. Поэтому… "


«Таким образом, Дюрош дал им эту способность», - закончил за него я.


Хоук зажал сигару зубами и зажег ее короткими яростными затяжками, прежде чем снова заговорить.


«Верно», - сказал он. "И поэтому…"


«Следовательно, у меня есть пять дней, чтобы увезти Дюроша из ОАС», - снова закончил я.


"У тебя есть пять дней, чтобы




увезти Дюроша прочь от ОАС и уничтожить все устройства, которые он для них разработал. И чертежи от них ".


Так вот оно что. Пять дней.


«И Картер, - голос Хоука по-прежнему был сухим и холодным, - это соло. ОАС предупредила, что если мы заручимся поддержкой какой-либо иностранной полиции или официальных лиц, они немедленно уничтожат все оффшорные нефтяные вышки и нефтеперерабатывающие заводы. от Каракаса до Майами ".


Я кивнул. Это прикинул.


«Тебе придется взять девушку с собой», - продолжал он, машинально затягивая сигару. «Она может дать вам точную идентификацию своего отца. Мы не можем допустить, чтобы вы вытащили не того человека. Я не люблю вовлекать ее, но…»


"Что, если Дюрош не пойдет добровольно?"


Глаза Хоука сузились. Я уже знал ответ.


"Выведите Дюроша!" - отрезал он. «Вольно или невольно. И если ты не сможешь его вывести…»


Ему не нужно было заканчивать. Я знал, что, если я не смогу вывести Дюроша по какой-либо причине, мне придется убить его.


Я надеялся, что Мишель этого не понимала.


Я встал, потом кое-что вспомнил.


«Китайская девушка», - сказал я. "Компьютер что-нибудь про нее обнаружил?"


Брови Хоука приподнялись.


«Интересно», - сказал он. «Это интересно, потому что в ней нет ничего особенно интересного. Нет записей Интерпола. Нет сообщений о причастности к какой-либо форме шпионажа. Ее зовут Ли Чин. Двадцать два года. Очень рано окончила Вассар, лучшая в своем классе. Дипломная работа в Массачусетском технологическом институте. Затем она уехала в Гонконг и проработала год там, работая в семейном бизнесе Import-Export. Только вернулась в Нью-Йорк несколько месяцев назад. Трудно представить, как она вписывается в картину на данный момент ».


Это было интересно. Вот что меня беспокоило. Но теперь я ничего не мог с этим поделать. Я вернул Ли Чин в ее особое маленькое отделение в своей голове.


"Есть идеи, с чего начать?" - спросил Хоук.


Я сказал ему. Он кивнул. Сигарный пепел упал на его пиджак, удобно присоединившись к ряду других мазков и пятен. Блеск Хоука не распространялся на гардероб или уход за ним.


«Я свяжусь для вас с Гонсалесом, если вы сможете его использовать. Он не лучший, но он хорошо осведомлен о местности».


Я поблагодарил его и направился к двери. Когда я собирался закрыть его за собой, я услышал, как Хоук сказал:


«И, Картер…» - повернулась я. Он улыбнулся, и его голос смягчился. «Если ты не можешь быть осторожным, будь хорошим».


Я усмехнулся. Это была личная шутка между нами. Только осторожный агент имел шанс выжить. Выживал только хороший агент. В свое время Хоук был более чем хорош. Он был лучшим. Он не сразу сказал это, потому что это был не его стиль, но он знал, что передо мной. И он заботился.


«Хорошо, сэр», - просто сказал я и закрыл дверь.


Я обнаружил, что Мишель сидит - точнее, сутулится - на стуле возле унылой маленькой комнаты, в которой Маклафлин, N5, проводил с ней время для подведения итогов. Он уже записал все, что она говорила, на пленку, и теперь эта пленка будет тщательно просматриваться несколькими другими агентами, а затем загружаться в компьютер для получения любой информации, которую я мог пропустить. Но у меня не было времени ждать результатов. Я наклонился и подул ей в ухо. Она проснулась как от толчка.


«Снова время путешествия», - сказал я. «Время для хорошей поездки на самолете».


«О нет, - простонала она. "Должны ли мы?"


«Мы должны», - сказал я., помогая ей подняться.


«Куда мы теперь летим? На Северный полюс».


"Нет я сказала. «Сначала мы поднимемся наверх в Special Effects, чтобы получить наши новые прикрытия, включая паспорта и удостоверения личности. Затем мы отправимся в Пуэрто-Рико».


«Пуэрто-Рико? По крайней мере, там тепло и солнечно».


Я кивнул, ведя ее по коридору к лифту.


"Но почему?"


«Потому что, - сказал я, нажав кнопку лифта и доставая новую пачку сигарет из кармана, - я понял значение этих последних слов Ахмеда».


Она вопросительно посмотрела на меня. Я сунул сигарету в рот.


«Я думал, Ахмед сказал« леопард ». Он не сказал. То, что он сказал, было« прокаженным. Как в случае проказы ».


Она вздрогнула. "Но как вы можете быть уверены?"


«Из-за следующего слова. Я подумал, что он сказал« жемчужина ». Но на самом деле это была« Ла Перла »».


Я зажег спичку и поднес ее к сигарете.


«Я не понимаю», - сказала Мишель.


«Эти два слова идут вместе, - сказал я. «Ла Перла - это район трущоб в Старом Сан-Хуане, Пуэрто-Рико. В Ла Перла есть колония прокаженных. Должно быть, вашего отца забрали из Танжера и спрятали в колонии прокаженных».


Глаза Мишель расширились от ужаса.


«Мой отец - в колонии для прокаженных?»


Я затянулся сигаретой. Она погасла. Я зажег еще одну спичку и поднес ее к кончику.





«Я бы сказал, идеальное место, чтобы спрятать его».


Мишель была белой.


"И мы идем в эту колонию прокаженных?"


Я кивнул, затем раздраженно нахмурился. Сигарета просто не зажигалась. Я лениво посмотрел на наконечник.


«Если нам повезет, а он все еще здесь, мы можем…»


Я остановился на полуслове. Меня охватила холодная дрожь. Большим и указательным пальцами я откусил кончик сигареты и стряхнул бумагу и табак.


"Что это такое?" - спросила Мишель.


«Это то», - категорично сказал я, протягивая ладонь. В нем был небольшой металлический предмет. Он имел форму стержня, длиной не более полдюйма и меньше в диаметре, чем сигарета, в которую он был спрятан.


Мишель наклонилась, чтобы рассмотреть его.


«Ошибка, если использовать популярную терминологию», - сказал я, и в моем голосе должно быть отразилось отвращение к самому себе из-за моей небрежности. «Устройство наблюдения. И это одно из самых современных. Приемопередатчик Corbon-Dodds 438-U. Он не только улавливает и передает наши голоса на расстоянии более мили, но и излучает электронный сигнал. которую любой, у кого есть соответствующее приемное оборудование, может использовать для определения нашего местоположения с точностью до нескольких футов ".


«Ты имеешь в виду, - Мишель выпрямилась с удивленным видом, - тот, кто это подбросил, не только знает, где мы находимся, но и слышал все, что мы говорили?»


"Совершенно верно", - ответил я. И я знал, что именно поэтому китаянка не удосужилась выслеживать нас. Во всяком случае, не в пределах видимости. Она могла делать это на досуге, за полмили или около того, все время прислушиваясь к нашему разговору.


Включая мое подробное заявление Мишель о том, куда мы идем и почему.


Мишель посмотрела на меня.


«ОАС», - прошептала она.


"Нет." Я покачал головой. «Я так не думаю. Всю дорогу от Танжера до Нью-Йорка за нами следила очень симпатичная китаянка. Она столкнулась со мной в самолете из Парижа. У меня в рубашке была полупустая пачка сигарет. карман и неоткрытая в кармане моей куртки. Ей удалось заменить мою полную пачку сигарет своей ».


И, учитывая, что я курю только свои собственные сигареты, сделанные на заказ, с ярлыком NC, напечатанным на фильтре, она приложила много усилий, чтобы сделать это. И пользовалась довольно обширными возможностями.


"Что же нам теперь делать?" - спросила Мишель.


Я внимательно изучил прослушку. Передняя половина растаяла от жара моей спички. Сложные микросхемы были разрушены, и жучок, очевидно, перестал передавать. Вопрос был в том, с какой машины велась прослушка, с первый или второй? Если бы это была первая, то была большая вероятность, что китаянка не получила достаточно информации, чтобы знать, куда мы идем. Если бы это был вторая ...


Я скривился, затем вздохнул и прижал жучок к полу каблуком. Это доставило мне определенное эмоциональное удовлетворение, но больше ничего не дало.


«Что мы делаем сейчас, - сообщил я Мишель, когда дверь лифта открылась и мы вошли внутрь, - это полетим в Пуэрто-Рико. Быстро».


Больше я ничего не мог сделать. Я снова вернул китаянку в ее собственное купе в моем сознании. В очередной раз.


Купе получалось довольно большим.


Я хотел, чтобы она осталась в нем.



Шестая глава


Г-н Томас С. Доббс из Dobbs Plumbing Supplies, Inc., Гранд-Рапидс, штат Мичиган, и его жена франко-канадского происхождения, Мари, вышли из дома. главный терминал аэропорта Сан-Хуан; они были нагружены фотоаппаратами, снаряжением для снорклинга, всем остальным оборудованием, необходимым для их каникул на Карибах, включая соломенную шляпу с плетением Пуэрто-Рико, которую мистер Доббс купил в терминале сразу по прибытии. У них должно было быть, как г-н Доббс сказал любому, кто будет их слушать, «время ревущего». Они собирались «покрасить этот маленький старый остров в красный цвет». Они собирались «вывернуть наизнанку старый Сан-Хуан, в том числе и казино».


Как можно было догадаться, это была пара типичных, в меру неприятных американских туристов.


"Такси! Такси!" - проревел мистер Доббс, безумно размахивая руками.


Миссис Доббс была тише. Она выглядела немного уставшей. Но она явно наслаждалась солнцем и теплом.


«Мммм», - сказала она мужу, поворачивая свое красивое лицо кверху. «Разве это не прекрасное солнце? И ты чувствуешь запах стольких цветов. О, Ник…»


Я схватил ее за руку, словно собираясь затащить в такси, которое остановилось перед нами.


«Том», - пробормотал я, не шевеля губами. «Не Ник. Том».


«Том», - покорно повторила она. «Разве это не красиво? Я просто хочу надеть купальный костюм, полежать на пляже где-нибудь на солнце и послушать океан». Затем она поморщилась. «Кроме того, я полагаю, у вас есть другие дела, и вам нужно, чтобы я пошла с вами».".


«Черт возьми, милая, - проревел я. «Это именно то, что мы собираемся сделать. Шлепнуться на тот пляж и получить чертовски красивый загар. Мы платим за это достаточно».


Носильщик закончил загружать наши сумки в багажник кабины. Я возмутительно недооценил его, восполнив это жестоким сердечным шлепком по спине и криком: «Не кидай все в одном месте, приятель!» и запрыгнул в кабину рядом с Мишель, хлопнув дверью с такой силой, что кабина машины затрещала. Водитель с раздражением посмотрел на меня.


«Отель« Сан Джеронимо », приятель. Туда мы и собирались. Только самое лучшее для Томаса К. Доббса и его маленькой жены», - сказал я. Потом резко и подозрительно: «Это же самое лучшее, правда? Иногда эти турагенты…»


«Да, сеньор, - беззвучно сказал водитель, - это лучшее. Вам там понравится».


Я был уверен, что если бы я направил его в общественный туалет, он бы сказал, что это тоже лучший вариант.


«Хорошо, приятель. Ты доставишь нас туда быстро, и в этом есть для тебя хорошие чаевые», - широко сказал я.


«Си», - ответил водитель. «Я доставлю тебя туда быстро».


Я откинулся на подушки сиденья и достал из кармана пиджака сигару, которая была лишь немного менее неприятной, чем те, которые любил Хоук. Я мог видеть, как водитель слегка морщился, когда я ее зажигал.


Я, конечно, переусердствовал. Слишком много притворства. Убедившись, что меня запомнят.


И в этом был смысл. Хороший агент не должен перебарщивать, разыгрывать слишком много вещей, чтобы его запомнили. Что делало меня либо очень плохим агентом, либо очень умным хорошим агентом, о котором вообще не думали бы как об агенте.


«Том, - тихо сказала Мишель, - ты действительно имел в виду то, что сказал о поездке на пляж?»


«Конечно, милыая, - сказал я умеренным тоном. "Сначала мы отправляемся на старый пляж. Затем мы одеваемся, нам приносят несколько этих Peeny Colazza или что-то еще, затем мы вонзаем зубы в самый большой чертов стейк, который только можно найти на этом острове, затем мы идем в те казино и развлекаемся. Как это звучит для первого дня и ночи, а? "


"В самом деле?" - сказала Мишель тем же низким голосом. "Но я думала, ты ..."


«Ты думала, что твой старый муженек не умеет хорошо проводить время. Думала, что он не может думать ни о чем, кроме сантехнических принадлежностей. Ну, держись за шляпу, милая. Пляж и выпивка, ужин и кости, вот и мы ! "


И вот мы, к радостному удивлению Мишель, поехали. Во-первых, это то, что сделали бы мистер Томас С. Доббс и его жена. И, во-вторых, было бы самоубийством заниматься моим серьезным делом в Сан-Хуане до поздней ночи. Лежать на пляже с белым песком, под палящим солнцем на моем теле и грохотом карибского прибоя, успокаивающим мои уши, было довольно хорошим способом скоротать время ожидания.


"Том."


Я перевернулся на бок и взглянул на Мишель. И решил, что это не просто хорошо, это было ... ну, назовите вашу превосходную степень. Подойдет все или все: пышная грудь Мишель больше, чем заполняла крошечный, почти прозрачный бюстгальтер от бикини, который она носила, шелковая кожа ее живота сужалась к низу бикини, который представлял собой немногим больше, чем два маленьких треугольника и кусок шнурка, длинные стройные ноги, сладострастно шевелящиеся на песке.


«Том, - промурлыкала она, закрыв глаза и подняв лицо к солнцу, - пожалуйста, налей мне немного масла для загара».


"С удовольствием."


Я распределил теплое масло по ее шее, по гладким плечам, по животу и по бедрам. Ее плоть нежно шевелилась под моими руками. Ее кожа стала теплее, мягче. Она перекатилась на живот, и я снова распределил масло по плечам, расстегнул ее бюстгальтер и распределил его по ее спине, мои руки скользнули по ее бокам, касаясь ее груди. Она вздохнула, и звук был больше похож на стон, чем на вздох. Когда я закончил, мы легли рядом, соприкасаясь друг с другом. У нас обоих были закрытые глаза, и аура секса между нами была густой, горячей и нарастающей. Яркое солнце, казалось, неумолимо сближало нас, как магнит и железо.


«Том», - наконец прошептала она, - «Я больше не могу этого выносить. Давай вернемся в нашу комнату».


Ее голос был мягким, но настойчивым. Я почувствовал ту же необходимость. Не говоря ни слова, я снова зацепил ее бюстгальтер, поднял на ноги и повел обратно в отель. Когда мы вошли в комнату, она немного отодвинулась от меня.


«Медленно, Ник», - сказала она низким, хриплым голосом, ее темные глаза смотрели в мои. «На этот раз я хочу, чтобы это длилось медленно. Пусть это будет длиться вечно».


Моя рука протянулась к ней. Она поймала его и прижала чашкой к ее самому полному изгибу.


«Сделай это навсегда, дорогой. Я хочу все, сейчас, всего».




Под моей рукой ее раскаленная на солнце плоть напряглась. Я чувствовал пульс крови. Пульс участился. Я притянул ее к себе, и мой открытый рот накрыл ее, мой язык исследовал, твердо и требовательно. Она эротично корчилась, но медленно, словно под неслышный барабанный бой, темп которого увеличивался с невыносимо контролируемой скоростью.


"Может ли вода потушить этот огонь?" - резко прошептала я.


«Только усиливай пламя, дорогой», - сказала она, сразу поняв, что я имел в виду.


Одним быстрым движением я снял с нее бюстгальтер, а затем и плавки от бикини. Чувственная улыбка скривила ее губы. Ее рука оттолкнула мои руки, и ее глаза устремились на меня с гордостью и восхищением.


Я почувствовал, как мои собственные инстинкты полностью взяли верх, когда я поднял ее и понес в ванную. Мгновение спустя мы стояли под обжигающей водой душа, наши мокрые, дымящиеся тела прижались друг к другу и яростно кормились друг с другом. Это было все еще медленно, но с кроваво-жарким темпом чистого чувственного экстаза, переходящего в невыносимое, абсолютное и абсолютное владение мужчиной женщиной и женщиной мужчиной.


Когда это наконец случилось, мы оба закричали, бессловесно, как чистые инстинкты, которыми на короткое время стали.


"Удовлетворительно?" - пробормотала она, когда мы оба немного поправились.


«Совершенно верно», - сказал я, все еще пытаясь сфокусировать взгляд и отдышаться.

* * *


Остаток вечера был также полным и удовлетворительным - по крайней мере, был бы, если бы Я действительно был Томасом К. Доббсом. Мы пили пина-коладу на открытой террасе, где стояла армия суетливых официантов, пока карибский закат придавал красочность, словно по требованию. Когда мы вошли внутрь поесть, армия официантов превратилась в полк, меню было трех футов длиной, и от всего заведения пахло потраченными деньгами, как водой. Все, что можно было купить за деньги, было доступно и покупалось в большом количестве.


К сожалению, смеси для тропических напитков - это моя идея о том, как лучше всего испортить хороший ром, и я полностью согласен с Альбертом Эйнштейном в том, что стейк на двадцать четыре унции - идеальная еда для львов, и только львов. В более обычных обстоятельствах - которые мне иногда трудно представить - я бы наслаждался только что пойманным «конком» или морскими ежами, обжаренными с чесноком и карибскими специями. Но Томас С. Доббс позеленел бы при мысли о любом из них, а на данный момент я был Доббсом. Поэтому я упорно изображал его вечер, тешился видом Мишель в прозрачном платье, которое дало бы каждому мужчине много наслаждений на моем месте.


Позже, когда мы взяли такси до казино Caribe Hilton, я утешился потерей пары сотен долларов из денег AXE на колесе рулетки, что, несомненно, сделал бы Томас С. Доббс. Ник Картер сделал бы это, играя за столом в блэкджек и выиграл. Не гигантская сумма, но, по системе Картера, несколько тысяч не азарт.


Что и сделала Мишель.


"Сколько?" - потребовал я, возвращаясь в отель на такси.


«Четырнадцать сотен. На самом деле было пятнадцать, но я дал дилеру стодолларовую фишку в качестве чаевых».


"Но я дал тебе только пятьдесят долларов поиграть!"


«Конечно, - весело ответила она, - но это все, что мне нужно. Видите ли, у меня есть эта система…»


«Хорошо, хорошо, - мрачно сказал я. Были времена, когда у Томаса К. Доббса была отчетливая боль в задней части.


Но были и времена, когда я размышлял о нашем номере в Сан-Джеронимо, когда я наблюдал, как Мишель выходит обнаженной из ванной, когда возвращение к Нику Картеру тоже имело свои недостатки.


Пришло время вернуться к Нику Картеру.


Я включил телевизор, чтобы заглушить наши голоса, если в комнате прослушивают прослушку, и притянул к себе Мишель.


«Пришло время для работы», - сказал я, изо всех сил стараясь не сводить глаз с ее шеи. «Я должен вернуться через четыре или пять часов, по крайней мере, до утра. А пока оставайся в комнате с запертой дверью и никого не впускай ни по какой причине. Вы знаете, что делать, если я этого не сделаю». Я вернусь к утру ".


Она кивнула. Мы все это обсуждали перед отъездом из Вашингтона. Мы также обсуждали вопрос, нужно ли ей иметь пистолет. Она никогда не стреляла из любого вида оружия. Поэтому пистолета ей не досталось. В любом случае это не принесло бы ей пользы, и я не верю в то, чтобы давать оружие людям, которые не знают, как - и когда - использовать его. Что она действительно получила, так это кольцо с имитацией бриллианта. Алмаз был безвредным. В оправе было четыре зубца, которые при нажатии на ремешок выходили за пределы алмаза. Если кто-то из этих зубцов пробивал кожу врага, в результате он мгновенно терял сознание. Проблема была в том, что враг должен был подойти достаточно близко, чтобы Мишель могла использовать кольцо. Я надеялся, что ей не придется этим пользоваться.




Я надеялся, что ей не придется этим пользоваться.


Я сказал ей об этом, затем устоял перед искушением подчеркнуть мои слова долгим поцелуем и ушел.


Я вышел из гостиницы, как говорят в фильмах, «задней дорогой». За исключением того, что выйти из любого отеля «обратной дорогой» не так уж и просто. Во-первых, вам нужно найти обратный путь. В данном случае он оказался спереди и представлял собой узкий пролет пожарной лестницы. Поскольку наш номер находился на четырнадцатом этаже, и никто в здравом уме не прошел бы по четырнадцати пролетам, а я прошел четырнадцать пролетов. Затем, благодарный за занятия в тренажерном зале с Уолтом Хорнсби, инструктором по фитнесу AX, я спустился еще двумя пролетами к подвалу. Там мне пришлось прятаться за лестницей, пока двое одетых в комбинезоны служащих отеля, рассказывая грязные анекдоты по-испански, не вынесли несколько десятков мусорных баков. Когда они исчезли наверху, я вышел на улицу. Это был переулок, чуть больше, чем переулок от полосы Кондадо. А Гонсалес, сидевший за рулем скромной невзрачной красной Тойоты, был припаркован не более чем в пятидесяти футах от него. Когда я забрался на пассажирское сиденье рядом с ним, в поле зрения никого не было.


«Добро пожаловать в лучшую службу такси на острове Пуэрто-Рико», - весело сказал он. "Мы предлагаем…"


«Предложите быструю поездку в Ла Перла», - сказал я, сунув Вильгельмину себе в руку и проверяя боеприпасы. «А пока вы ведете машину, скажите мне, как добраться до колонии прокаженных в Ла Перла».


Бодрость Гонсалеса тут же испарилась. Он включил передачу и тронулся, но не выглядел счастливым. Его усы начали нервно подергиваться.


«Это», - медленно произнес он после нескольких минут молчания, - «безумие. Ехать в Ла-Перла в такое ночное время - безумие. Идти в колонию прокаженных в любое время неразумно, но идти в это время ночи не только безумие, но и возможно самоубийство ".


«Возможно», - согласился я, переставляя Вильгельмину в обивку и проверяя, уютно ли Хьюго сидит в замшевых ножнах.


«Вы в курсе, что большая часть больницы лепрозорной колонии находится в заразном крыле?»


«Я в курсе», - сказал я.


«Вы в курсе, что даже прокаженные из незаразного крыла опасны, поскольку они отчаянно бедны и не имеют законных способов добыть деньги?»


«Я тоже это знаю, - сказал я, прижимая Пьера к моему бедру.


Гонсалес повернул руль, направляя «Тойоту» от Кондадо к Старому Сан-Хуану.


«И срок моего Голубого Креста истек», - мрачно сказал он.


«Ты просто проводник», - сказал я ему. «Я иду один».


"Но это еще хуже!" - сказал он с тревогой. «Я не могу позволить тебе войти одному. У одного человека не было бы шанса, даже у Ника Картера. Я настаиваю…»


«Забудь об этом», - кратко сказал я.


"Но…"


«Гонсалес, ваш ранг N7. Вы знаете, какой у меня. Я отдаю вам приказ».


Он утих, и мы провели остаток поездки в молчании. Гонсалес жевал усы. Я поглядел в зеркало заднего вида на возможные хвосты. Их не было. Десять минут извилистых поворотов по маленьким узким улочкам привели нас мимо особняка старого губернатора по склону холма к окраинам приморских трущоб Ла Перла. Пока мы проезжали по нему, карибский бриз трясло жестяными крышами. Вы могли слышать прибой, разбивающийся о морскую стену, и запах разлагающейся рыбы, мусора и маленьких загроможденных комнат без водопровода. Гонсалес обогнул небольшой квадрат, провел «Тойоту» по переулку, который давал ей около дюйма свободного пространства с каждой стороны, и припарковался за углом. Темная улица была безлюдной. Латинская музыка слабо доносилась из окна над нами.


"Вы полны решимости сделать эту глупость?" - спросил Гонсалес голосом, полным тревоги.


«Другого выхода нет», - категорично ответил я.


Гонсалес вздохнул.


"Прокаженная колония находится в конце улицы. На самом деле это лепрозарий, сочетающий в себе больницу и общежитие для прокаженных. Он занимает площадь, эквивалентную площади городского квартала, и имеет форму крепости, состоящей из одного большого здания с центральный двор. Есть только один вход и выход. Он ведет в кабинеты лепрозария. За ним есть одна запертая дверь. Она ведет во двор. С двора есть три крыла: восточное крыло, которое является больница, западное крыло, которое представляет собой общежитие для прокаженных, состояние которых стабилизировалось, и южное крыло ".


Гонсалес повернулся и пристально посмотрел на меня.


«В южном крыле, - сказал он, - находятся те прокаженные, которые заразны и которым не разрешается выходить из лепрозария».


Я кивнул. Я сделал домашнее задание на уродливую тему проказы. Это хроническое инфекционное заболевание, которое




атакует кожу, ткани тела и нервы. На ранних стадиях оно производит белые пятна на коже, затем белые чешуйчатые струпья, гнилостные язвы и узелки. Наконец, части тела буквально истощаются и отваливаются, вызывая кошмарные деформации. Благодаря антибиотикам, разработанным после Второй мировой войны, теперь возможно остановить болезнь в определенный момент. Но на ранних стадиях он все еще очень заразен.


"У вас есть то, что я просил принести?"


Без слов Гонсалес полез на заднее сиденье и протянул мне докторскую сумку и два комплекта удостоверений личности. карты. Одино принадлежало доктору медицины Джонатану Миллеру.Другое - инспектору Миллеру из таможенного управления Сан-Хуана.


«Шприцы полны», - сказал Гонсалес. «Один из них должен за секунды нокаутировать взрослого мужчину и держать его без сознания как минимум восемь часов. Картер…»


Он сделал паузу. Я посмотрел на него.


"Прокаженные, чьи язвы были залечены, столь же опасны, как и заразные. Они спят и едят здесь бесплатно, и им дают лекарства. Но у них нет денег на другие вещи - сигареты, ром, азартные игры - и немногие из них могут ходить на работу. Итак, хорошо известно, что они замешаны во многих теневых вещах. Они ... "


Я открыл дверь машины и вышел.


«Это, - сказал я, - вот на что я рассчитываю. Я также буду рассчитывать, что вы будете ждать меня на той маленькой площади, мимо которой мы прошли, до утра. Если я не выйду к тому времени, уходите. . Вы знаете, что делать."


Гонсалес кивнул. Я повернулся и пошел прочь, прежде чем он даже включил передачу.


«Buena suerte», - услышал я его тихий голос позади меня.


Удачи.


Мне это нужно.



Глава седьмая


Лепрозарий представлял собой приземистое, тяжелое, уродливое здание из осыпающейся штукатурки, которую кто-то выкрасил в ярко-красный цвет, что сделало его еще более уродливым. Он был двухэтажным, и окна на каждом этаже были закрыты тяжелыми деревянными ставнями, плотно закрытыми даже в условиях карибской жары. Я нашел звонок сбоку от деревянной двери и сильно дернул. Я услышал внутри громкий металлический лязг, затем тишину. Я снова потянул. Снова лязг. Потом шаги. Дверь приоткрылась, и из нее выглянуло тонкое сонное женское лицо.


"Что ты хочешь?" - раздраженно спросила она по-испански.


«Я доктор Джонатан Миллер», - ответил я решительно на моем несколько ржавом, но достаточно беглом испанском. «Я здесь, чтобы увидеть пациента Диаса».


В лепрозарии должен был находиться пациент по имени Диас. Это было одно из самых распространенных имен в Пуэрто-Рико.


"В этот час вы пришли навестить пациента?" - сказала женщина еще более раздраженно.


«Я из Нью-Йорка», - сказал я. «Я здесь всего несколько дней. Я делаю одолжение семье Диаса. У меня нет другого времени. Пожалуйста, впустите меня, сеньора. Я должен вернуться в свою клинику к завтрашнему дню».


Женщина заколебалась.


«Сеньора, - сказал я, придавая голосу резкую нотку нетерпения, - вы зря тратите мое время. Если вы не впустите меня, позовите кого-нибудь из авторитетов».


«Ночью здесь больше никого нет», - сказала она с ноткой неуверенности в голосе. Она взглянула на мою докторскую сумку. «В больнице дежурят всего две медсестры. У нас очень мало кадров».


«Дверь, сеньора», - резко сказал я.


Медленно, неохотно она открыла дверь и отошла в сторону, чтобы впустить меня, затем закрыла и заперла ее за мной.


«Какой именно Диас тебе нужен? Фелипе или Эстебан?»


«Фелипе», - сказал я, оглядывая большую комнату, уставленную древними картотечными шкафами и обставленную двумя шаткими металлическими столами и несколькими стульями. Сильный запах дезинфицирующего средства и слабый, но отчетливый запах разлагающейся человеческой плоти.


«Фелипе Диас находится в западном крыле со стабилизированными ящиками. Но я не могу отвезти вас туда. Я должна оставаться у двери», - сказала женщина. Она подошла к столу, открыла ящик и достала связку ключей. «Если ты хочешь пойти, ты должен идти один».


«Буэно, - сказал я, - я пойду сам.


Я протянул руку за ключами. Женщина протянула их. Я посмотрел на ее руку и подавил вздох. От ладони отходили только большой и дюйм указательного пальцев.


Женщина поймала мой взгляд и улыбнулась.


«Ничего подобного, сеньор», - сказала она. «Мой случай стабилизировался, и я не заразна. Я одна из счастливчиков. Я потеряла всего несколько пальцев. С другими, такими как Фелипе…»


Я заставил себя взять ключи из этой руки и двинулся к двери в дальней стене.


«Диас в постели двенадцать, прямо напротив двери», - сказала женщина позади меня, когда я открыл дверь. «И, сеньор, будьте осторожны, не заходите в южное крыло. Там очень заразны случаи».


Я кивнул и вышел во двор, закрыв за собой дверь. Тусклая электрическая лампочка едва освещала голый грязный двор с несколькими тощими пальмами и несколькими рядами скамеек.



Окна с этой стороны были открыты, темны, и я слышал храп, вздохи, кашель и несколько стонов. Я быстро пересек двор в сторону западного крыла, затем отпер дверь большим железным ключом.


Запах ударил меня как молоток. Он был густым и тяжелым, пахло гниющей человеческой плотью, пахло разлагающимся трупом в жару. Никакое дезинфицирующее средство в мире не могло скрыть этот запах, и мне пришлось бороться с захлестнувшей меня волной тошноты. Убедившись, что не заболею, я вытащил из кармана фонарик-карандаш и провел лучом по затемненной комнате. Ряды тел, лежащих на койках, скрючились в неудобных положениях сна. Тут и там открывался глаз и осторожно смотрел на меня. Я направил луч на кровать прямо напротив двери и тихо прошел через комнату. Фигура на койке натянула простыню на голову. Откуда-то из-под простыни доносился полосканный храп. Я протянул руку и пожал одно плечо.


"Диаз!" - резко прошептала я. "Проснись! Диас!"


Фигура зашевелилась. Медленно появилась одна рука и стянула простыню. Голова повернулась, и стало видно лицо.


Я тяжело сглотнул. Это было лицо из кошмара. Носа не было, а одно ухо превратилось в гнилой комок плоти. Черные десны смотрели на меня там, где истощился верхний хп. Левая рука представляла собой культю, сморщенную ниже локтя.


"Комо?" - хрипло спросила Диас, сонно глядя на меня. "Qué quiere?"


Я залез в пиджак и щелкнул удостоверением личности.


«Инспектор Миллер, таможенное управление Сан-Хуана, - сказал я. «Тебя разыскивают для допроса».


Изуродованное лицо непонимающе посмотрело на меня.

Загрузка...