Мэтт сразу почуял, что-то не так.
Он перехватил Даниэля и Айвори буквально около квартиры, мимолетно посчитав удачей, что они так совпали по времени. Последний час Мэтта мучили мысли о потерявшемся томике «Гипериона» Дэна Симмонса, а еще немного совесть, потому что он стал походить на тех необязательных работников, которые вечно хотят махнуться сменой. Хотя Билли не был против. Он водрузил на прилавок коллекционное издание «Девяти принцев Амбера» Желязны и заявил, что посвятит вечер чтению — ну, и немного заходящим клиентам.
Мэтт думал об этом, второпях приветствуя Даниэля и Айвори. И очень быстро заподозрил: что-то не так.
Они поднялись молча. Не то чтобы это так уж странно, Даниэль бывал задумчивым, Айвори тоже не производил впечатление разговорчивого, но эта тишина звучала иначе. Неуютно. Нарушаемая только хрипловатым тяжелым дыханием Айвори. Он то и дело кидал взгляды то на Даниэля, то на Мэтта, и понять их было категорически невозможно. Сначала даже мелькнула мысль, что Айвори и Дан поссорились.
Потом Мэтт понял, почему от этой тишины становилось неуютно. Почему по спине невольно пробегал холодок.
Потому что Даниэль молчал так же отстраненно, как после аварии.
Он рассказывал, что, конечно, не делал этого специально. Просто эмоции у него внутри как будто отключались, замедлялись, а всё происходящее воспринималось безучастно. Возможно, это была его реакция на стресс.
Так какого черта успело произойти за половину дня?
Также молча Даниэль последовал в ванную и вернулся с тряпками и ведром мыльной воды. Мэтт даже не сразу понял, что он собрался делать, пока Даниэль не направился к дивану, где темнело бурое пятно его собственной крови. Брат всегда любил порядок.
Он умрет.
Мэтт вздрогнул. И правда, давненько ему призраки или какая-то хрень не нашептывали на ухо очередную дичь. Хотя он сильно подозревал, что это его собственные страхи.
Окунув тряпку в воду, Даниэль явно намеревался начать тереть пятно, но так и застыл, смотря на него. Айвори подошел ближе, уселся рядом и мягко забрал тряпку из рук Даниэля:
— Собери вещи. А этим я займусь.
Кивнув, Даниэль поднялся и направился к шкафу, чтобы достать сумку и предметы, которые могут понадобиться в ближайшее время в особняке. Потоптавшись на месте, Мэтт определил, кто здесь быстрее заговорит и сел рядом с Айвори, покосившись на кровь. Думал, видеть ее будет неприятно, но бурые разводы не особо ассоциировались с братом. Да и с чем-то страшным. Кровь не всегда означает смерть. Иногда это знак жизни.
— Что происходит?
Мэтт надеялся, его голос будет ненавязчивым шепотом, но прозвучало шипением растревоженной гремучки. Айвори посмотрел поверх его головы на Даниэля:
— Я расскажу ему?
Видимо, он дождался кивка, сочтя, что это не только его решение.
— Анаис убил тот же самый лоа. Он и тогда подбирался к Даниэлю, потому что такие люди, как он, смогут его принять. Возможно, его вызвал ваш дядя Майкл и не совладал с ним. Скорее всего, лоа потерял Дана из-за смерти, но с проклятием Бена снова отыскал.
Твою же мать! Да чтоб вас всех.
По правде говоря, Мэтт думал, что такого делала Анаис, что ее растерзал лоа. Она казалась милой и разумной девушкой, которая не лезла на рожон и отлично знала пределы собственных возможностей.
Значит, просто случайная жертва или попала под раздачу лоа… ну, как сам Мэтт недавно.
Когда он подумал, что самое плохое уже услышал, Айвори добавил:
— Анаис хотела защитить Дана. Когда ничего не вышло, поехала к Бернарду. Не успела.
Да вы издеваетесь? Анаис стоило сразу бежать к деду! Впрочем, она не была новичком, а лоа не выглядел таким уж опасным. В конце концов, Мэтт тоже не сразу понял, что делать со своими видениями. Если бы Даниэль не появился вовремя, мог закончить, как Анаис. Особенно если бы в тот момент сидел за рулем.
Хотя бок до сих пор побаливал, где Мэтта приложила машина, когда он выскочил на проезжую часть. Ему повезло, а всё могло закончиться куда печальнее. Как у Анаис.
Мэтт покосился на Даниэля. Тот стоял спиной около шкафа и методично собирал одежду. Теперь Мэтт понимал, почему брат такой опустошенный.
После аварии, кажется, как раз когда Даниэля выписывали из больницы, отец предложил Мэтту выпить кофе. Тот был дрянным из автомата и уже лез из ушей, но Мэтт понял, что Роберт хочет о чем-то поговорить, и возражать не стал.
Отец всегда казался ему человеком решительным, но авария Даниэля выбила его из колеи, он растерялся. А в тот день еще смущался и впервые не находил слов.
Отец сбивчиво говорил, что авария была несчастным случаем, но Даниэль может так не думать и чувствовать себя виноватым. Особенно из-за того, что он выжил, Анаис нет. Мэтт не очень хорошо разбирался в людях, но ему показалось, Роберт знал, о чем говорил.
Мэтт догадывался, что Даниэль винил себя, что не смог ничего сделать. Особенно когда брат рассказал, что замешан лоа. Кажется, больше он никому не говорил об этом. Ну, наверняка Айвори в курсе, но ему не обязательно что-то рассказывать, чтобы он знал.
Сейчас Айвори спокойно оттирал с пола кровь Даниэля, в тишине комнаты хорошо слышалось его хриплое дыхание. Он многозначительно посмотрел на Мэтта, как ни странно, тот его понял и, помедлив, подошел к брату. Он ничего не понимал в чужих носках и рубашках, поэтому нашел ноутбук и протянул его Даниэлю. Тот молча кивнул, и Мэтт медлил, когда Даниэль заговорил сам:
— Знаешь, что сказала мать Анаис? Тогда, в больнице.
Вопрос явно был риторическим. Даниэль аккуратно складывал рубашку и даже не поднял голову, ровным голосом произнеся:
— Лучше бы я умер.
Мэтт уже приготовился выплюнуть яростное «стерва», но когда услышал фразу, почему-то любые слова застряли в горле. Сам не ожидал, что произнесенная вслух фраза так резко полоснет. Как будто ударили под дых. Сунули меж ребер нож и провернули.
— Нет! — сказал Мэтт, словно слова обладали силой.
Если его задело услышанное, то и собственные мысли стоит высказать, вдруг они тоже… могут иметь вес.
— Ты умер, Дан. Вы оба умерли тогда. Но ты вернулся, не нужно себя хоронить.
Даниэль поднял голову, на его лице мелькнуло удивление. Мэтт и сам не понял, почему он не бегает и кричит, а говорит так спокойно.
— Мы-то живы, мы все! И ты. Если лоа тот же, значит, у нас вдвое больше причин отыскать способ избавиться от него, а лучше уничтожить. Это лоа убил Анаис. А если ты в чем-то виноват, только в том, что у тебя оказалась достаточно сильная воля, чтобы вернуться!
Теперь удивление на лице Даниэля было отчетливым. А потом он улыбнулся, и эта улыбка выглядела искренней, не отстраненной.
— Ты прав, — мягко сказал Даниэль, и в его голосе перекатывалась далекая вечность, которую Мэтт не понимал, а брат туда заглянул и вернулся. — Спасибо, Мэтт. Спасибо вам обоим.
Однажды Мэтт наберется храбрости и спросит, что видел Даниэль, когда умирал.
Они быстро закончили с вещами и расположились отдохнуть. Айвори развалился на диване и лазил в телефоне, а под ногтями у него темнела невымывшаяся кровь. Он заявил, что нужно заказать еду или куда-то пойти, потому что «твой брат не удосужился ни позавтракать, ни пообедать». Лазивший по кухонным шкафчикам Мэтт возмутился, хотя тут же отвлекся на найденную бутылку бурбона.
Даниэль сидел рядом с Айвори на диване, откинув голове на спинку и прикрыв глаза. Он отмахнулся:
— У меня уже есть мать, спасибо, еще одна не нужна.
— На тебе проклятие, и ты истекал кровью, — отозвался Айвори. — Не думаешь, что нужны силы?
Даниэль что-то пробормотал, а Мэтт решил, что на Айвори подействовало оттирание крови с пола. Что ж, Мэтт мог его понять. Сам-то он видел всё еще в процессе.
Мэтт хотел сказать, что рядом есть заведение, откуда можно заказать еду, но когда подошел к дивану, Даниэль с Айвори уже обсуждали какой-то случай из семинарии. Воспоминания были общими, так что они не проговаривали большую часть, и Мэтт не очень понимал, о чем речь. Усевшись на стул, он хлебнул бурбон прямо из горла.
Прежде чем Даниэль успел что-то сказать, снова вспоминая о том, что он ответственный старший брат, а пить на голодный желудок плохо, Мэтт выпалил:
— Я думал, материн бог забрал не только ее, но и тебя. Я решил, ты с этой семинарией серьезно! Я не понимал. Потом по первым рассказам стало очевидно, что вы там чем угодно занимаетесь, только не Писанием.
Айвори тут же что-то процитировал, а Даниэль тонко улыбнулся. В его глазах еще мерцала застывшая грусть, и вряд ли он так просто смириться, что ни в чем не виноват, это не в его натуре. Но сейчас он хотя бы походил на самого себя.
Мэтт не сомневался, что брат достаточно сильный, чтобы пережить что угодно и не сломаться. Просто ему, как и всем, требуется немного поддержки.
Чтобы возвращаться — тем более, из мертвых — нужно чтобы было, куда и к кому возвращаться.
— Семинария оказалась отличным решением, — сказал Даниэль. — К тому же мне идут рубашки.
Мэтт помнил, что у них там было заведено что-то вроде формы. Простые рубашки без узора, темные брюки. Последние Даниэль так и не полюбил, предпочитая джинсы, а вот белые рубашки носил до сих пор, закатывая рукава.
— Наверное, я был эгоистичен, — вздохнул Даниэль. — Хотел сбежать, жить сам. Я не думал, что ты останешься один со своими призраками. Я бросил тебя.
— Я никогда так не думал.
— Но сказал.
— Да мало ли кто что говорит! Отец вот утверждал, я его разочаровал.
— Он точно так не думает.
Мэтт поднял палец, как будто утверждая «вот видишь!», хотя в глубине души признал, что вспомнил про отца именно ради того, чтобы Даниэль уверил его, всё не так. Ну, и кто здесь эгоистичный?
— Мне нравилась семинария, — улыбнулся Даниэль и пихнул локтем Айвори. — Во многом из-за людей. А вот кормили дерьмово!
— О, ты всё-таки вспомнил, что люди едят?
— А ты наверняка знаешь какой-нибудь священный стих по этому поводу?
Айвори хрипло выдохнул, и Мэтт не сразу понял, что это не особое выражение эмоций, а просто так устроена его грудная клетка. Айвори улыбнулся, будто знал некие тайны, и именно они позволяли ему жить.
Когда отец прострелил тебе грудь, возможно, нужно иметь какую-то веру, чтобы не отчаиваться, когда слышишь собственное дыхание.
— Бог есть во всем, — сказал Айвори.
— И в бурбоне? — хитро спросил Мэтт, покачав бутылкой. Он не был готов к серьезным теологическим разговорам, проще свести к шутке.
Айвори кивнул.
— В пуле, которую ты получаешь. В крови из твоих запястий. В каждом решении.
— Раз так, — заметил Даниэль. — Я и есть свой собственный бог.
— Аминь! — Мэтт салютовал бутылкой, прежде чем приложиться к ней.
По крайней мере, это больше похоже на привычного Даниэля. Который приказывал лоа развлекать маленького Мэтта, поднимая в воздух игрушки. Мэтт смутно, но помнил это. Ему тогда казалось, брат повелевает сказочными силами, сам он так не умел.
Даниэль на это сказал бы, что Мэтт тоже собственный бог. Ответственный за свою жизнь и решения. Принимающий себя. Наверное, Мэтту стоит согласиться с этим утверждением.
Еще немного без еды, и он будет натурально пьян, но тут зазвонил телефон, и Мэтт с удивлением снял трубку.
— Ли?
— Привет, Мэтт. Ты сильно занят?
Она казалась смущенной, и Мэтт нахмурился. Поймал настороженный взгляд Даниэля.
— Нет, не занят. Что случилось, Ли?
— Я на вечеринке. В общем… у меня нет денег, а парень кинул. Можешь забрать меня?
Последнюю фразу она выпалила на одном дыхании, будто стеснялась. Мэтт и забывал, что сестре всего семнадцать. Сколько бы она ни хорохорилась и ни пыталась выглядеть старше, она всего лишь несовершеннолетняя девочка-подросток.
— Я бы позвонила Дану, — пробормотала Ли. — Он говорил, в таких случаях звать его. Но не думаю, что сейчас это уместно…
— Скинь адрес, Ли. И никуда не уходи. Скоро будем.
Потому что Мэтт не сомневался, что Даниэль не останется в стороне. Пока телефон гудел сообщением от Ли, Мэтт пересказал разговор, и Айвори заявил, что поедет с ними. Даниэль мрачно пообещал:
— Если этот парень хоть что-то сделал Ли, я его убью.
Мэтт верил, что брат может.
***
В такси не работал кондиционер, так что водитель открыл окна. Это не особо помогало, влажная душная ночь льнула к телам, окутывала вязким коконом.
Айвори уселся впереди, и попытки таксиста поговорить увяли в хрипловатом кашле молчаливого собеседника. Мэтт устроился так, чтобы его плечо соприкасалось с плечом Даниэля, и тот благодарно улыбнулся. Мэтт еще помнил, что ему важны прикосновения.
Для Мэтта старший брат, как и родители, был чем-то неизменным. Но если с родителями довольно быстро понял, что они однажды состарятся и умрут, на брата эта мысль почему-то не распространилась.
Даниэль, как и Мэтт, был самостоятельным. Но даже когда подростками они разошлись и неделями не общались, Мэтт знал, если что, он всегда может позвонить брату, и тот отзовется.
Отчасти поэтому смерть Даниэля настолько потрясла Мэтта. Он внезапно осознал, что все люди невечные. Без исключения. В том числе его старший брат. Он может казаться уверенным и самостоятельным, но внутри такой же хрупкий, как и все остальные.
После аварии было совсем плохо. Даниэль будто раскололся на части, которые пытался собрать. Мэтт не мог не вспомнить бабушкины история о подменышах: вдруг, когда Даниэль умер, его тоже заменили кем-то другим?
Пару дней спустя он уже походил на прежнего Даниэля. Но ему словно требовалось нечто осязаемое. Что напоминало бы, что он сам — точно живой. Он то и дело касался Мэтта, отца или матери. Почти неуловимо, едва заметно, Мэтт даже не всегда замечал.
Ли было всего четырнадцать, и ее благоразумно не пускали в первые дни. Когда она наконец-то пришла, то радостно взвизгнула и кинулась к Даниэлю. Забралась на кровать и крепко обняла. С удивлением Мэтт понял, что никто из них этого не сделал — даже мать только сжимала его плечо. Как будто невзначай боялись сломать Даниэля.
Ли не испугалась. Мэтт увидел, как напряженные плечи брата наконец-то расслабились, он неловко обнял сестру, и она так и не слезла с его постели, пока не закончилось посещение. Вряд ли Даниэль сам это понимал, но ему явно требовалось тактильное чужое тепло, чтобы прогнать задержавшийся холод смерти.
Такси приехало в район на окраине города, не самый плохой, но и точно не великолепный. Вряд ли сюда заходило много туристов.
У заколоченного дома сидел негр в инвалидном кресле, провожая такси долгим взглядом.
Когда машина остановилась по нужному адресу, Даниэль деловито сказал:
— Подождите, мы скоро вернемся.
За вытоптанной лужайкой стоял дом, откуда раздавались приглушенные музыкальные басы, окна мерцали включенным светом. Людей видно не было, только на ступеньках крыльца сидела девушка, в которой Мэтт распознал Ли. Она тоже заметила братьев, неловко поднялась и пошла к ним навстречу. Мэтт сначала подумал, она пьяна, но от нее вообще не пахло алкоголем, Ли попросту была очень смущена.
В коротком черном платье и колготках сеткой, шею украшала россыпь цепочек с крестами. Светлые волосы разметались по плечам, темная помада чуть размазалась, как и густо подведенные глаза.
Даниэль обнял Ли, ни о чем не спрашивая, и развернулся к Мэтту и машине, когда кто-то окликнул их с крыльца. Оказывается, там во тьме стоял какой-то малец с банкой пива.
— Эй, вы кто такие? Он твой парень, Ли?
— Хуже. Они мои братья.
Похоже, юнец решил не связываться или еще не выпил достаточно. Поэтому исчез в тенях, а они спокойно вернулись к машине.
— Что случилось, мелкая? — Мэтт не удержался и потрепал ее по голове.
Как ни странно, она даже не возразила, только фыркнула:
— Неудачная вечеринка. Парень кинул, этот еще привязался… спасибо, что приехали.
— Всё в порядке? — уточнил Даниэль.
— В полном. Жаль только, вечеринка обломалась.
Мэтт подумал о захваченной бутылке бурбона, о разочарованной сестре и брате, который в тишине особняка наверняка будет думать о своей вине. Им всем не помешает встряхнуться. Даже Айвори, как видел Мэтт через стекла машины, рассматривал руки, где под ногтями еще оставалась чужая кровь.
— Устроим свою вечеринку, — заявил Мэтт. — Ничего такого, немного развеемся.
К его удивлению, никто не возражал, и уже скоро таксист привез их за город к полуразрушенной церкви с покосившимся крестом.
Пока Даниэль расплачивался с водителем, Айвори, поразительно быстро нашедший общий язык с Ли, рассказывал ей что-то о церквях и архитектуре, указывая на истертую латинскую надпись над входом. Мэтт нащупал нужный кирпич, отодвинул его и достал несколько припрятанных свечей.
О церкви ходило много слухов, но Мэтт и без Айвори знал, что на самом деле никаких зловещих историй здесь нет. Всё прозаично: когда-то церковь стояла на территории плантации, потом ее забросили. Дома разрушились, а это здание стало местом тусовки многих новоорлеанских подростков.
Внутри сохранились только стенки и лавочки. Причем последние имели мало отношения к старинным, но их притащили, чтобы можно было где-то сидеть. На щербатом каменном алтаре ставили свечи, он весь оплыл воском, там Мэтт устроил и собственные. Достал припасенный виски.
— Ты уже начал пить? — притворно ужаснулась Ли.
— Он дегустирует, — хмыкнул Даниэль, кидая на первую лавку рюкзак со своими вещами из квартиры. — Между прочим, это бурбон, который стоит, как почка.
Мэтт с сомнением посмотрел на бутылку. Он не очень разбирался в алкоголе, но ему не показалось, что тут прямо что-то особенное.
— Как почка? — со скепсисом уточнил он.
— Ну, может, и не твоя, если будешь столько пить.
— Эй, я же взял для всех! Бурбону было одиноко у тебя на полке. Зачем вообще покупал?
— Я не покупал. Клиент подарил отцу, а тот решил, что это часть приобщения к семейному бизнесу, и отдал мне.
— Чувствую себя быдлом, — пробормотал Мэтт. — Потому что не понимаю, что в нем такого хорошего.
— Дай попробовать.
Даниэль тоже не особо оценил, пить много не стал. Скорее всего, опасался, что это ослабит контроль, а с проклятием и лоа рисковать не хотел. Айвори отказался наотрез:
— Я еще от вчерашнего не отошел.
Ли нравилось чувствовать себя взрослой, поэтому протестовать она не стала. Включила музыку на телефоне и положила его между зажженных свечей. Правда, много не пила, так что основная часть бурбона досталась Мэтту.
Он стоял, облокотившись на алтарь, и кивал в такт музыке. Айвори сидел на лавке, смотря на всех с широкой улыбкой, пока Ли танцевала вместе с Даниэлем. Они оба отлично двигались и явно получали удовольствие от процесса.
Когда Ли вытащила танцевать Айвори, он не стал упираться слишком долго, но выглядел довольно неловким. Ли всегда было сложно отказать с ее ненавязчивым обаянием.
Мэтт иногда думал, почему всем его братьям и сестрам досталось хоть немного эшевского очарования — кроме него самого. Даже Стелла, дочь тети Вивьен, росла далеко на севере, бывала в Новом Орлеане только летом, но улыбалась точно так же, как Ли, а ее голос неуловимо напоминал бабушкин.
Когда приезжала, она регулярно разбивала парочку мужских сердец. В последний раз вроде бы три. Шла на рекорд!
— Тебе досталась вся фамильная упертость, — однажды рассмеялся на такие заявления брат. — Если кто-то из нас и будет добиваться желаемого, так это ты.
Даниэль забрался на алтарь, держась за ржавый крест. Он уселся подальше от свечей и закурил. Протянул руку за бутылкой, а Мэтт решил перехватить сигарету, но промахнулся, чуть не навернувшись, и вцепился в брата. Даниэль усмехнулся и поднял его буквально за шкирку.
— Да ты пьян!
— Бурбон не так уж плох, — проворчал Мэтт.
Он привалился к алтарю и Даниэлю, наблюдая за танцами Айвори и Ли. Мир вокруг плыл, так что Мэтт подумал, пить и правда хватит. Даниэль сделал всего лишь маленький глоток, но бутылку не возвращал. Поднес к губам Мэтта сигарету, не отдавая ее. Мэтт хорошенько затянулся.
— Только не падай, — добродушно сказал Даниэль. — Не уверен, что мы дотащим тебя до такси.
— Я не настолько пьян!
Рука сидевшего на алтаре Даниэля ненавязчиво легла на плечо Мэтта, придерживая. Но Даниэль не злился. Когда отец видел Мэтта пару раз пьяным, он неизменно раздражался, а однажды даже прочитал лекцию, что нужно знать свою меру. Правда, он ограничивался словами, а вот пил Мэтт впервые именно с братом.
Даниэль сказал, что Мэтту стоит понимать, что такое алкоголь, и когда уже хватит. Поэтому напоил его дома. С того дня у Мэтта редко возникало желание напиваться, а меру свою он правду научился рассчитывать. Ну, почти всегда.
— Почему ты не злишься? — спросил Мэтт. — Я напился.
Даниэль глянул с удивлением, но, кажется, каким-то образом понял, что вопрос Мэтта шире, и касается не только здесь и сейчас или лишнего алкоголя.
— Потому что ты мой брат, и я люблю тебя. Этот факт ничто не изменит.
Докурив, Даниэль спрыгнул на землю, оставив недопитый бурбон меж свечей. Кажется, он хотел присоединиться к Айвори с Ли, но внезапно качнулся и всем телом оперся на алтарь.
— Дан!
Айвори помог Даниэлю добраться до деревянной лавки, куда тот тяжело опустился. Ли выглядела испуганной, а Мэтт ощутил себя вмиг протрезвевшим.
— Да прекратите, — проворчал Даниэль. — Просто голова закружилась.
В полутьме церкви он казался слишком бледным.
— Это проклятие? — спросила Ли, и в ее голосе слышался страх.
В отличие от спокойного Айвори, который пожал плечами и проворчал:
— Может быть. Или вашему брату, как и всем нормальным людям, нужно иногда есть. Вам тоже не помешало бы. Давайте вызовем такси. В этой стороне остались приличные заведения? Или сразу в особняк? Далеко, зато там отдохнете…
— Можем поехать ко мне, — предложила Ли. — Тут рядом, мама не будет против гостей.
***
Мэтт редко бывал в доме Амалии Эш.
Почти все разы приходил к Ли, когда ее матери не было. Поэтому Мэтт даже не знал, чего ожидать. Не удивился бы, если Амалия открыла им в строгом костюме и на шпильках. Отчитала бы за алкоголь (черт возьми, Мэтт только перед дверями квартиры понял, что и правда пьян!). И… выгнала? Ну, она могла бы. Наверное.
— Давайте сбежим, — предложил Мэтт, стоя на крыльце. Ли уже позвонила, но шанс еще оставался.
Айвори казался нервным, мог бы поддержать предложение, но Даниэль твердо ответил:
— Нет.
— А если меня стошнит на ее ковер?
— У нас нет ковров, — вставила Ли.
— Что, кого-то в них уже закатали и вынесли?
Мэтт понимал, что говорит чушь и надо бы остановиться и прикусить язык, но контроль уплывал вместе с миром, который кренился в сторону. Конечно, лучше было поехать домой, а не оставаться в церкви, но Мэтт не понимал, почему Даниэль согласился отправиться именно сюда. Ли могла переночевать в особняке! Ну, или завезли бы ее и уехали домой.
Только когда дверь лязгнула открываемыми замками, Мэтт осознал: наверняка Даниэль хотел поговорить с Амалией о Майкле, не откладывая.
А может, он знал Амалию на порядок лучше Мэтта. И понимал, что ей самой будут приятны гости. Когда она открыла дверь, Мэтт с удивлением охнул — и чуть не свалился, благо Айвори его ненавязчиво поддержал.
Амалия Эш стояла в простом хлопковом платье, босая и с распущенными волосами. Сейчас она ничуть не походила на строгого адвоката или собранную леди. Обычная женщина, которая ждет дочь-подростка домой. Даже привычный макияж смыт. Кажется, Мэтт никогда не видел Амалию без макияжа.
Впрочем, ее манеры никуда не исчезли. Она приподняла бровь, оглядывая компанию:
— Пьяные кузены моей дочери и какой-то парень. Вряд ли вы зашли поговорить о боге.
— Я не пьян! — возразил Даниэль.
— Мама! — вторила ему Ли. — Они забрали меня с провальной вечеринки и подвезли домой. Я помню, ты наготовила кастрюлю гамбо. Им нужно поесть!
— А я похожа на бесплатную столовую? — осведомилась Амалия.
Но от двери отошла, пропуская внутрь. Амалия предпочитала не квартиру, как Мэтт или Даниэль, а небольшой аккуратный домик на окраине. Наверняка могла позволить себе что-то пороскошнее, да и Бернард никогда не отказался бы помочь, но Амалия говорила, что ей хватает хорошего дома в приличном районе. Недалеко имелась престижная школа для Ли, а рядом жили милые соседи.
Небольшой одноэтажный дом выглядел современным и стильным. На стенах висели картины. В нише даже устроилась скульптура. В остальном обстановка казалась очень домашней и… обжитой.
Амалия привела на кухню, где все с трудом уместились за стильным столом с художественными разводами краски. Мэтт не удивился бы, если его оформляла сама Ли. Айвори оглядывался, явно чувствуя себя неуютно. Он собирался поехать на том же такси домой, но Даниэль категорично заявил, что нет.
— Ночью контроль ослабляется, если в тебе еще хоть немного той дряни, могут снова накрыть видения. Эту ночь на всякий случай останешься с нами.
Возражать Даниэлю редко кто решался, когда он говорил таким тоном.
Амалия поставила перед ними тарелки с гамбо, пока Даниэль представил Айвори, а Ли успела сбегать смыть макияж.
— Спасибо, Амалия, — вежливо поблагодарил Даниэль. — По правде говоря, я хотел наведаться в гости, а тут повод.
— Отличный повод, поесть мой суп.
— Я помню, что ты прекрасно готовишь.
Мэтт уткнулся в тарелку, недоумевая, откуда Даниэль вообще знает, как готовит Амалия. Хотя он, конечно, чаще с ней пересекался: и на работе, и на светских мероприятиях.
Гамбо и правда оказался чертовски хорошим, густым и пряным. Мэтт выловил сочный кусок мяса и отправил его в рот, подумав, что когда к нему самому заходил Даниэль или заглядывала Ли, он не был против.
Мэтт даже замер от осознания. Может, Амалия тоже иногда ощущала себя одинокой. Поэтому правда радовалась гостям.
Даниэль непринужденно разговаривал с ней, подключив Айвори, который тоже оказался хорош в светской беседе. Мэтта никто не трогал, и он был благодарен. С супом стало гораздо лучше, но голова всё равно плыла, а в висках пульсировала отдаленная боль.
В какой-то момент Мэтт ощутил, будто его затылка что-то коснулось. Боковым зрением заметил, как по плите скользит темная змея, а в дверном проеме покачивается чье-то тело. Это не могло быть правдой, и Мэтта тут же прошиб холодный пот.
Затылка мягко коснулась рука Даниэля.
— Peregre abeo, — пробормотал он. — Проваливай.
Видения тут же исчезли, и Мэтт покосился на брата:
— Лоа?
Даниэль едва заметно кивнул. Айвори глянул в их сторону, продолжая разговор с Амалией. Ли, кажется, ничего не заметила.
Даниэль опустил руку:
— Похоже, решил попробовать еще разок, пока ты… не совсем в себе.
— Не стоило пить.
— Это лоа не стоит даже пытаться.
Даниэль вернулся к разговору, но больше молчал, а когда тарелки опустели, спросил:
— Амалия… если ты не против, я бы хотел поговорить о смерти Майкле.
Она замерла. Пожала плечами. И отчеканила:
— Нет.
— Мама! — встряла Ли. — Я знаю, ты не любишь вспоминать, но это важно.
Мэтту было девять, когда умер дядя Майкл. Ли всего три года, так что она вообще ничего не помнила. Для нее потеря не стала какой-то трагедией, потому что она никогда не осознавала, что именно потеряла. Она всегда говорила об этом легко, но признавалась, что, конечно, хотела бы иметь хотя бы смутные воспоминания об отце.
Мэтт видел, даже сейчас, как потеря давит ей на плечи. Интересно, он может своим даром как-то облегчить тяжесть? И стоит ли вмешиваться, или это дело Ли, ее груз и ее история?
— Это связано с проклятием Дана, — тихо сказала Ли. — Пожалуйста, мама…
Амалия бросила быстрый взгляд на Даниэля, потом развернулась и достала из кухонного ящика сигареты. Закурила. Это как будто послужило сигналом, и Ли заторопилась поставить чайник.
— Вы же знаете официальную версию, — начала Амалия. — Случайный грабитель в темном переулке.
Она умудрилась сказать это с таким презрением, что не оставалось сомнений, что Амалия думает по поводу версии.
— Ты в это не веришь, — кивнул Даниэль. — Я бы тоже не поверил. Думаешь, не грабитель?
Амалия пожала плечами и долго молчала, рассматривая завитки дыма, поднявшегося к потолку. Мэтт с радостью глотнул чай, который поставила перед ним Ли, потому что сигареты Амалии были совсем не такими, как у Даниэля. Эти пахли отвратительно, так что ощутимо замутило.
— Майкл работал с Робертом, — сказала Амалия. — «Дом пепла» тогда был поистине семейным делом. Бернард еще у руля, оба сына вместе с ним. Не поверите, тогда даже Вивьен заинтересовалась бизнесом. Может, если бы не смерть Майкла, она бы тоже влилась и продала бар.
Даниэль приподнял брови в удивлении, и Мэтт был с ним вполне согласен. Сложно представить тетю Вивьен в «Доме пепла».
— Роберт и Майкл занимались многими сделками, компания шла в гору, что не всем нравилось.
— Думаешь, его убили конкуренты?
Голос Даниэля звучал ровно, но Мэтт слишком хорошо знал брата, так что не сомневался, тот удивлен. Никому из них почему-то не пришло в голову, что смерть дяди могла быть связана с вполне приземленными делами.
Амалия пожала плечами:
— Роберт наотрез отказался обсуждать произошедшее. Он выглядел ошарашенным… но была какая-то еще причина. Я пыталась что-то выяснить, но в итоге Бернард запретил. Сказал, что детали не принесут мне покоя.
Мэтт и раньше не сомневался, что отцу известно гораздо больше, чем он говорил.
— А тетя Вивьен? — спросил Даниэль.
— Мы никогда не были близки. Она… думаю, она многого не знала, но я не сомневаюсь, что Роберт потом рассказал. Эти трое были дружны.
— Отец, Майкл и тетя Вивьен?
— Да. Майкл говорил, что когда растешь в подобной семье, у тебя мало секретов от родных, и только они могут понять тебя.
— Значит, думаешь, его убили конкуренты, но тебе не захотели рассказывать?
— Возможно. Или это было связано с магией.
Амалия резким движением затушила окурок в пепельнице, и тут же потянулась за новой сигаретой. Мэтт редко видел, как Амалия курила, вряд ли нынешний разговор был ей приятен. Но она сказала больше, чем все остальные вместе взятые… хотя пока ничего нового не узнали.
— Почему с магией? — осторожно спросил Даниэль.
— Потому что я в курсе, чем они занимались с Робертом. Не знаю, насколько их ритуалы были связаны с бизнесом. Подозреваю, их сделки могли идти в гору именно из-за этого. Роберт хорош в обрядах… Майкл говорил с лоа. Они всегда были отличной командой.
— Почему же тебя не посветили в детали смерти?
— Если это магия, Бернард мог решить, мне не следует знать. Если честно, мне всегда казалось, что Майкл сам что-то сделал, может, и колдовством. Он не рассказал об этом Роберту, а потом стало слишком поздно. В последнее время перед смертью Майкл много говорил о магии. И…
Она осеклась и потянулась за третьей сигаретой. Мэтт подумал, еще немного дыма, и он не сможет тут сидеть, но прерывать Амалию не хотелось. С тоской заглянув в чашку, Мэтт понял, что всё выпил. Даниэль заметил его жест и придвинул собственный чай, который даже не начал.
— И?.. — спросил он у Амалии.
— И я слышала слухи. Будто бы Майкл сошел с ума. В последние дни он и правда вел себя странно. Но скорее что-то скрывал. Появлялся дома, когда мы с Ли уже спали, уходил рано утром. Я думала, какие-то завалы на работе. А потом мне позвонили из полиции. Представляете? — Амалия фыркнула. — Не Роберт или Бернард. Мне позвонили из полиции. Остальные уже знали.
Айвори тихонько встал и начал убирать со стола, не вмешиваясь в разговор. Ли сцепила руки на чашке и уставилась в нее. Наверное, ей не доставляло удовольствия слушать о смерти отца. Но вряд ли бы кто-то смог заставить ее уйти.
— Так что я знаю о смерти мужа не больше, чем другие, — сказала Амалия. — А всё, что я могу подозревать, не имеет оснований.
Она помолчала, и окурок меж ее пальцев дотлел до фильтра. Амалия как будто раздумывала, стоит ли сказать что-то еще. Наконец, в упор посмотрела на Даниэля:
— Тебе следует знать, раз уж это связано с нынешней ситуацией. Майкл в юности был знаком с Натали Бреннан.
— Матерью Анаис? — искренне удивился Даниэль. — Анаис не говорила.
— Вряд ли знала. Это было давно… Майкл и Натали познакомились в колледже, даже встречались. Долго. Увлекались магией. Майкл не углублялся в подробности, упомянул только, что делал много такого, чего потом стыдился. Натали его бросила. Решила, что Эзра Клермон более подходящая пара. Он был единственным сыном какой-то шишки в политике. Они поженились, родилась Анаис, и Эзра благополучно сбежал на другой конец страны.
Даниэль кивнул. Похоже, эту часть истории он знал.
— Анаис рассказывала, что лет пятнадцать не видела отца. Они не общались, хотя у Анаис осталась его фамилия.
— Натали явно считала, что однажды Анаис перейдет часть наследства отца, а он даже на похороны ее не явился.
— Это их история, — довольно жестко прервал ее Даниэль. То ли не хотел трогать Анаис, то ли вспоминать, что сам тоже не был на похоронах.
Амалия потянулась к новой сигарете, но в последний момент передумала. Вздохнула:
— Я встретила Натали незадолго до смерти Майкла на каком-то мероприятии. Мы с ней всегда друг друга недолюбливали, так что она вставила пару шпилек. Я так поняла, они с Майклом тогда общались по какому-то делу. Возможно, это было связано с магией. Я не успела спросить детали.
— Я думал, Натали не любит магию, — сказал Даниэль.
— Ну, всё могло сильно измениться. Майкл погиб четырнадцать лет назад.
— Но ты всё еще скучаешь по нему.
Амалия моргнула, кажется, сбитая с толку переменой темы. Даниэль говорил мягко и, наверное, решил, что больше не стоит мучить Амалию.
— Да, — тихо ответила она. — Прошло четырнадцать лет, жизнь движется дальше, но я никогда не переставала скучать по нему. Потери съедают кусок от нас самих, а фантомная боль от ушедших людей навсегда с нами.
Противный сигаретный дым встал в горле и будто бы начал разъедать глаза. Пробормотав извинения, Мэтт поднялся из-за стола и поспешил в ванную. Включил воду попрохладнее и умылся. Это неплохо отрезвляло, так что, недолго думая, Мэтт сунул голову под кран.
Действительно взбодрило. Мэтт выключил воду и оперся о раковину, отфыркиваясь и сжимая край пальцами. На затылок снова легла рука, но теперь не прогоняя лоа, а бережно массируя.
— Амалия предложила остаться здесь, — сказал Даниэль. — Посоветовала дать тебе аспирин.
— Я ужасен, — пробормотал Мэтт.
— Нет, просто захотел расслабиться. Что в этом плохого?
— Сейчас явно не время. Проклятие, лоа…
— Время всегда не то. Но я был рядом, призраки не подошли бы. Лоа слабее тебя. Всё нормально.
Вода стекала в раковину, и Мэтт зажмурился, будто кот, которого чешут за ухом. Даниэль продолжал мягко массировать его затылок — то ли это, то ли вода подействовали, прогоняя дурноту и назревавшую головную боль.
— Ты не знал, что мать Анаис была знакома с Майклом, — сказал Мэтт.
— Нет. Натали точно будет молчать.
— Но это странное совпадение. Думаешь, они могли вызвать лоа?
— Возможно. Или это правда было связано с конкурентами. Или с тем и другим.
— А если…
Договорить он не успел, потому что дверь ванной рывком раскрылась. Даниэль замер, Мэтт повернул голову. Айвори смотрел на них широко распахнутыми глазами:
— Я вспомнил! Вчерашний вечер. Я всё вспомнил. Я был с Кристофером Янгом.