Маргарет Уэйс, Трейси Хикмэн ДРАКОНЫ ОСЕННИХ СУМЕРЕК

ПЕСНЬ О ДРАКОНЕ

…Слушайте же эту Песнь,

Каждое слово которой, подобно дождинке,

Смывает прах веков и пыль домыслов

С величавой Легенды о Битве Драконов,

Легенды о том, как во дни юности мира,

Когда три луны поднимались над Кринном,

Мир содрогнулся от посвиста драконьих крыл.

И о том, как во дни тьмы, и ужаса,

Под черной луной,

Бесстрашный свет возгорелся в Соламнии:

Явился истинный Рыцарь.

Воззвав к Богам, он выковал сияющее Копье —

И пронзил им самую душу Темных Драконов,

Изгнав их черную тень

С посветлевших берегов Кринна.

Это был Хума, Соламнийский Рыцарь,

Прозванный Носителем Света.

У подножия гор, в священной тиши храма,

Собрал он Кователей Копий

И принял в себя их мощь, круша извечное Зло,

Вгоняя его назад в драконью глотку Тьмы.

И Паладайн, великий Бог Добра, сиял за его плечом,

Наполняя силой десницу.

Так Хума изгнал Владычицу Тьмы и все Войско Ужаса

Назад в Бездну,

В бессолнечный мир,

В царство смерти,

В Ничто,

Откуда не долетают проклятья.

Так, в громе и грохоте, окончился Век Мечтаний

И наступил Век Силы,

Когда в пределах Востока возвеличился Истар —

Королевство света и правды,

Чьи золотые и белые минареты

Возносились к солнечной славе,

Знаменуя уход Зла.

Сиял он,

Словно праматерь добра,

Словно метеор в небесах Справедливости.

Но Король-Жрец Истара все искал пятен на солнце.

Деревья в ночи виделись ему когтистыми демонами,

Реки под луной — густыми потоками крови.

Он хотел пройти путем Хумы

И тоже воззвать к Богам,

Чтобы изгнать из мира последнюю тень греха.

Святой была его цель.

Но Боги отвратили от мира свое лицо.

И настал час смерти и ужаса,

Когда огненная гора упала с небес,

Нацеленная в сердце Истара.

Город взорвался, словно череп в огне

Плодоносные долины вздулись горами,

Моря хлынули в разверстые могилы гор

Сухими пустынями сделались ложа морей,

Дороги Кринна стали дорогами мертвых.

Таково было начало Века Отчаяния,

Когда узлом связались дороги,

Когда ветры завыли в костях пустых городов,

А людей приютили горы, и пустоши

Древние Боги более не слышали их.

Вотще простирали мы руки к пустому серому небу,

Призывая новых Богов.

Нет нам ответа.

Равнодушно молчит Небо…

СТАРЕЦ

Тика Вейлан со вздохом выпрямила спину и повела плечами, пытаясь размять прихваченные судорогой мышцы. Бросив тряпку в ведро, она обвела комнату взглядом.

Содержать старую гостиницу в порядке делалось все трудней. Как ни ухаживай, как любовно ни полируй вощеную мебель — на поверхности старинных столов появлялись все новые трещины, а посетитель, садясь на скамью, рисковал схлопотать занозу пониже спины. Что говорить, «Последнему Приюту», верно, далеко было до тех новомодных гостиниц, которые, насколько слышала Тика, появились в Гавани. Но зато как здесь было уютно! Громадное дерево, на чьих могучих ветвях было построено здание, казалось, ласково обнимало его. Стены дома были до того искусно вписаны в естественные изгибы ствола, что глаз не мог различить, где потрудилась природа, а где — человеческая рука. Полированная стойка бара выгибалась изящной волной, опираясь на выступы живых ветвей. Цветные оконные стекла разбрасывали по комнате веселые блики…

Тени становились короче: близился полдень, скоро придет время открывать заведение. Тика огляделась еще раз, теперь уже с довольной улыбкой. Столы были чисто вымыты и натерты до блеска, оставалось только пройтись тряпочкой по полу. Тика принялась переставлять тяжелые деревянные скамьи, и в это время из кухни появился Отик, сопровождаемый облаком душистого пара.

— Еще один бодрящий денек! — сказал он. — И в смысле дела, и в смысле погоды!

Подобрав пухлый животик, он протиснулся за стойку и, весело насвистывая, принялся расставлять кружки.

— Я бы предпочла погоду потеплей, зато дела — без запарки, — ответила Тика, таща увесистую скамейку. — Я вчера ноги по колено стоптала, и хоть бы кто спасибо сказал, про чаевые я уж молчу! Такие все мрачные, прямо страшно смотреть. И знай подскакивают на всякий чих, точно ужаленные. Честное слово, стоило мне уронить кружку, как Ретарк выхватил меч!

— Подумаешь! — фыркнул Отик. — Ретарк — стражник утехинских Искателей, а у этой публики вечно душа не на месте. Поди-ка поработай у фанатика вроде Хедерика, сама станешь такой же…

— Тихо ты, — остерегла его Тика.

Отик только пожал плечами:

— Пока Высокий Теократ еще не приспособился летать, ему нас не подслушать. Скрипучие ступеньки выдадут его прежде, чем он разберет, о чем мы болтаем! — Но Тика заметила, что голос он все-таки понизил. Он продолжал: — Помяни мое слово, девочка, наши, утехинские, не долго будут терпеть подобное безобразие. Это же надо, людей хватают и тащат неизвестно куда! Ох, времена!.. — Отик покачал головой, но потом лицо его просветлело: — Зато дела идут замечательно…

— Пока он не надумал нас закрыть, — хмуро отозвалась Тика. Схватила швабру и принялась мыть пол.

— Даже Теократам нужно наполнять чем-то желудок, а также отмывать глотку от серы и огня, которые они извергают во время проповедей, — засмеялся Отик. — Каждый день задвигать людям про Новых Богов — небось жажда замучит. То-то он, как вечер — так к нам…

Тика оставила швабру и наклонилась поближе, поставив локти на стойку.

— Отик, — сказала она серьезно и тихо. — Ходят ведь и другие слухи… люди говорят о войне! О том, что на севере собираются какие-то армии! По городу слоняются непонятные типы в надвинутых капюшонах. Их все время видят с Высоким Теократом, они его о чем-то расспрашивают…

Отик с любовью взглянул на свою девятнадцатилетнюю собеседницу и ласково потрепал ее по щеке. Он старался заменить ей отца — с тех самых пор, как ее родитель таинственным образом исчез.

— Война? Еще чего! — фыркнул он и легонько дернул Тику за рыжие кудри. — Со времени Катаклизма только и слышно — «война» да «война». Болтовня, девочка, обычная болтовня. Может, сам Теократ ее и подогревает, чтобы народ не отбивался от рук…

И тут дверь растворилась.

Тика и Отик испуганно вздрогнули и разом повернулись к двери. Ни он, ни она не слыхали скрипа ступеней, что само по себе превосходило всякое разумение! «Последний Приют», как и все здания Утехи, был выстроен высоко на ветвях раскидистого валлина; единственным во всем городе исключением была кузница. Горожане подались на деревья очень давно, еще в эпоху безвременья и ужаса, последовавшую за Катаклизмом. Прошло время, но Утеха так и осталась висячим городом, одним из немногих истинных чудес, еще сохранявшихся на Кринне. Прочные деревянные мостки соединяли между собой жилые дома и общественные заведения — повседневная жизнь пятисот жителей шла своим чередом высоко над землей. «Последний Приют», самое крупное во всей Утехе строение, висело в сорока футах над землей. Снизу к нему вела лестница, обвивавшая узловатый ствол древнего валлина. Отик был совершенно прав, утверждая, что поскрипывание ступеней загодя предупредит о любом посетителе, званом или незваном.

Но почему-то ни Тика, ни Отик не слышали, как подходил этот старик.

Он стоял на пороге и с интересом оглядывался, опираясь на видавший виды дубовый посох. Капюшон простого серого плаща был накинут на голову: лицо скрывала тень, только поблескивали ястребиные, пронзительные глаза.

— Чем я могу служить тебе, старец? — обратилась к нему Тика, но прежде тревожно обменялась взглядами с Отиком: уж не соглядатай ли Искателей пожаловал в «Последний Приют»?

— Э-э… — заморгал старик. — У вас открыто?

— Ну… — Тика замялась.

— Да-да, конечно, открыто. — Отик, широко улыбаясь, поспешил ей на выручку. — Входи, входи, седобородый. Тика, кресло для гостя! Он, должно быть, уморился, поднимаясь по лестнице…

— Что? Какая лестница? — Старик почесал затылок и выглянул на крыльцо, потом посмотрел вниз, на землю. — Ах да, лестница… такая пропасть ступенек… — Прихрамывая, он вошел внутрь и шутя погрозил посохом Тике. — Не беспокойся, умница. Я и сам могу подыскать себе кресло.

Пожав плечами. Тика подхватила швабру и вновь взялась за уборку, не забывая, впрочем, поглядывать на старика.

А он между тем проследовал на самую середину комнаты, осматриваясь кругом так, словно желал запомнить расположение каждого стола и каждого стула. Зальчик, правду сказать, был порядочных размеров и имел форму боба: валлиновый ствол служил ему внутренней стеной, а сучья поддерживали пол и потолок. С особенным интересом оглядел старец камин, устроенный в глубине помещения. Кроме камина, в гостинице не было ничего, сделанного из камня, но искусные строители-гномы даже и его сделали неотличимым среди сплошь деревянного убранства: дымоход уходил вверх, изгибаясь подобно ветви. Рядом с камином аккуратной горкой высились нарубленные куски сушняка и сосновые чурбаки, привезенные издалека, с гор: никому во всей Утехе и в голову не пришло бы пилить на дрова свои родные деревья.

Черный ход наружу вел через кухню и, вообще говоря, представлял собой люк в полу, под которым зияла сорокафутовая пустота. Тем не менее кое-кто из посетителей заведения находил столь необычный запасной выход весьма даже удобным. Вот и старец, заметив его, одобрительно кивнул годовой. И пробормотал что-то вполголоса, продолжая осматриваться.

Но как же изумилась Тика, когда он вдруг отложил свой посох, засучил рукава и принялся переставлять мебель! Тика даже бросила мытье пола и спросила, опираясь на швабру:

— Послушай, что ты делаешь? Этот стол всегда здесь стоял!

Она имела в виду длинный, узкий стол, который старец оттащил из центра комнаты к самому стволу валлина, утвердив его напротив очага. И отступил в сторону, любуясь работой.

— Вот и хорошо, — проворчал он. — Как раз у огня. Принеси-ка, девочка, еще пару стульев: их должно быть шесть.

Тика вопросительно повернулась к Отику. Тот, казалось, хотел возразить, но как раз в это время на кухне что-то вспыхнуло. Судя по крику повара, масло опять пролилось в огонь. Отик умчался на помощь, исчезнув за вращающимися кухонными дверьми.

— Дед безобиден, — шепнул он, пробегая мимо Тики. — Пусть делает что хочет… в разумных пределах, естественно. Может быть, у него вечеринка…

Вздохнув, Тика подтащила два стула и поставила там, куда показал ей старец.

— А теперь, — велел он, зорко оглядывая помещение, — поставь, милочка, еще два кресла — да смотри, самые удобные! — вот сюда, в темный уголок возле камина.

— Какой же он темный? — сказала Тика. — Солнце так и светит сюда!

— Верно. — Старец прищурился. — Но вечером, когда зажжется камин, здесь как раз будет тень, а?

— Ну… — замялась Тика.

— Тогда будь умницей и принеси два стула получше. И третий — для меня. Вот сюда! — Он указал место перед самым камином.

— У тебя вечеринка, дедушка? — спросила Тика, подставляя ему отменно удобное, хоть и порядком вытертое кресло.

— Вечеринка?.. — Старца почему-то насмешило это слово. — Да, девочка, — засмеялся он. — Вечеринка, причем такая, какой народ Кринна не видал со времен Катаклизма! Так что готовься, Тика Вейлан. Готовься!

Он потрепал ее по плечу, ласково взъерошил ей волосы — и уселся, хрустя суставами, в кресло. И потребовал:

— Кружку эля!

Тика нацедила и подала ему эль. Снова взялась за швабру… И только тут до нее внезапно дошло: «Откуда он знает, как меня зовут?..»

Загрузка...