Глава 23

Легкие толчки вытягивают меня из такого приятного сна.

— Энния, проснись, ужин с королем через час, — нежно будит меня Лора.

— А? — растерянно потираю глаза. — Спасибо, уже встаю.

С трудом поднимаюсь с кровати и смотрю на свою соседку.

— Очень красивое платье и прическа, — улыбаюсь я.

— Спасибо, тебе бы тоже не помешало привести себя в порядок, — указывает на мой потрепанный вид.

— Точно, — мои щеки заливаются румянцем от смущения.

— Твоя одежда… Хочешь одолжу свое платье, правда оно простенькое, но зато чистое, и с прической помогу?

— Буду очень признательна, — благодарю ее я, едва сдерживая слезы.

Совершенно незнакомый человек помогает мне, я все еще не могу понять ее замысел.

— Зачем ты помогаешь мне? — спрашиваю я, когда Лора укладывает мне волосы.

— Я ведь уже говорила, ты мне просто нравишься. Этой причины недостаточно? — хмурится она.

— Просто за последние дни столько произошло.

Девушка резко встает передо мной и разглаживает пальцами мои хмурые брови:

— Обещаю, что не сделаю ничего плохого за твоей спиной. Если ты мне вдруг разонравишься, я скажу об этом прямо. Договорились?

— Хорошо, я верю тебе, — расслаблено улыбаюсь я.

— Так-то лучше, улыбка тебе идет больше.

Лора помогает мне привести себя в порядок, наносит легкий макияж и укладывает волосы в воздушную прическу. Ее платье нежно-голубого цвета отлично садится на меня.

— Ты способна украсить даже это простенькое платье. Благородство так и плещет из тебя, а твои глаза… — я напрягаюсь. — Наполнены жизнью и светом, несмотря на все плохое, что происходит вокруг тебя.

— Ты так подлизываешься ко мне? — смеюсь я.

— Нет, просто говорю то, что вижу. Восхищаюсь твоей стойкости.

— Спасибо, твои слова приятны мне, — одариваю ее легкой улыбкой.

— Так, нам уже пора. Хочу увидеть нашего правителя, нельзя упускать такой шанс, — девушка серьезно настроена.

Лора хватает меня за руку и тащит за собой, я охотно плетусь за ней. Девушки уже начали собираться в общей комнате. Все вырядились в свои лучшие платья, а их макияжи… За таким слоем штукатурки не разглядеть их природной красоты.

— Ой, смотрите, кто-то себе нашел подружку, — противный голос Сицилии раздается где-то позади нас.

— Ой, смотрите, кто-то потерял большую часть своей свиты, — язвлю я в ответ.

Она злобно смотрит на меня, но ей не дают возможности придумать достойный ответ.

— Дамы, рада видеть вас при полном параде. Мы проводим вас в зал. Ведите себя подобающе, Его Величество будет на пиршестве, — предупреждает нас Клара.

— Смотри, не опозорься, — ухмыляется Сицилия и гордо идет вперед.

Нас провожаю все в тот же зал, где мы вчера обедала с королевой, но сегодня нас намного меньше, и отсидеться в сторонке вряд ли получиться.

Сицилия, София и Миранда снова занимают места поближе к королевскому столу. Остальные девушки тоже спешат занять места получше.

Лора тоже не намерена отставать, резко хватает меня за руку, и каким-то чудом мы оказываемся прямо возле главного стола по другую сторону от Сицилии.

Она сверлит нас гневным взглядом, который вот-вот оставит от нас лишь пепел, но я старательно не замечаю его.

Когда все усаживаются, в зал торжественно входят король и королева.

— Его Величество король Луан и королева Деланнейя, — объявляют их.

Я внимательно наблюдаю за ними. Статный мужчина средних лет с короткими каштановыми волосами и яркими синими глазами, от которых веет силой и уверенностью.

— Присаживайтесь, — командует король, и девушки несмело занимают свои места. — Рад видеть вас, было очень любопытно узнать, какие же нынче девушки. Скоро одна из вас станет женой моего сына, моей драгоценной дочерью, которой, к сожалению, у меня нет.

Он совсем не похож на сурового правителя, король делает все, чтобы мы чувствовали себя комфортно. Мне нравится этот мужчина.

— Спасибо за угощения, Ваше Величество, — вновь начинает свою игру Сицилия.

— Вам спасибо за приятную компанию, — тепло улыбается король и с интересом осматривает каждую, останавливая свой взгляд на мне.

Его взгляд на мгновение леденеет, он переглядывается с женой, между ними происходит безмолвный диалог. А после король Луан вновь возвращает дружелюбное выражение лица.

— Как твое имя, дитя? — обращается он ко мне.

Я чуть не давлюсь от неожиданного вопроса и с трудом выговариваю свое имя:

— Энния Дарелл.

— Энния… — протягивает он.

Наверное, мое присутствие неприятно для него. Все же мой отец убил его отца.

— Красивое имя, а ваши глаза… Вы похожи на свою мать, — отстраненно заканчивает он и переключает внимание на других.

Так они пригласили меня все же не из-за отца, а из-за матери.

Зачем же все так усложнять, они могли просто приказать мне явиться во дворец и заставить сделать все, что им нужно. Впускать в свой дом невесту с таким прошлым…

Нельзя показывать свой истинный дар. Они точно проверяют меня, им нужна сила рода матери.

Загрузка...