Глава 46

Взгляды мужчин тут же устремляются в мою сторону.

— Ваше Высочество, — пугается моему появлению Абрам.

— Энния? — а вот муж совсем не удивлен моему визиту или умело скрывает это. — Хорошо, что ты здесь. Ты же все слышала?

Делаю легкий кивок, не в силах произнести ни слова.

Лекарь подбегает ко мне, помогая подняться на ноги, и усаживает на диван, вручая стакан с водой. Я беру его дрожащими руками и заставляю седлать себя хоть глоток.

— Ваше Высочество, вам нехорошо? — беспокоится мужчина.

— Я… Мне… — язык не слушается меня.

— Кажется, ты действительно услышала все. Отлично, не придется объяснять, — безразличный тон Дисмаса причиняет невыносимую боль.

Ему плевать на мои чувства. Всегда было плевать.

Делаю глоток воды и прилагаю все усилия, чтобы взять себя в руки.

— Что не придется объяснять?

— Мне нужен сильный наследник, которого ты не сможешь мне дать, — ледяной тон Дисмаса пробирает до костей.

— Что это значит? — сквозь ком в горле выговариваю я.

Мне страшно услышать его ответ, хотя я уже догадываюсь о его решении.

— Мне не нужна жена без магии, — грубо говорит Дисмас делая акцент на каждом слове.

— Ты хочешь… — голос дрожит не давая говорить нормально. — Хочешь развестись? — тише добавляю я, не веря, что такое вообще возможно.

— Именно.

— Быстро же ты принял решение. Ты так просто избавишься от меня? — истерически ухмыляюсь я.

— Твои слезы не исправят ситуацию. От этого зависит будущее Брайникла, я не могу рисковать им.

— Ты даже не пытаешься найти источник проблемы и помочь мне восстановиться! — кричу я, не осознавая этого.

— Энния, прошло уже три года! У меня нет времени возиться с тобой. Ты сама слышала, что сказал Абрам, тебя ничто уже не поможет.

Между нами никогда не было любви, но я надеялась, что он хотя бы уважает меня, но я лишь сосуд для вынашивания его ребенка.

— Так, развод — твой единственный выход? — вытираю скопившиеся слезы и яростно смотрю на него.

— Да, не вижу другого пути, — серьезно произносит Дисмас и складывает руки на груди.

— Наш брак был закреплен клятвой перед небесами, — пытаюсь образумить его.

Его охватывает истерический смех:

— Перед небесами? Это всего лишь традиция, которая не имеет под собой никакой силы.

Он правда желает этого, и уже никто не остановит его…

— Ваше Высочество, не думаю, что это хорошая идея, это плохо отразится на имидже королевской семьи, — встревает лекарь.

— И что ты предлагаешь? Ты сам сказал, что причина состояния моей жены неизвестна и вряд ли ее магия вернется в прежнее состояние. Я не вижу другого выхода! — тяжело вздыхает Дисмас, зло потирая переносицу. — Не стоило выбирать тебя, столько проблем только из-за того, кем был твой отец, — тише добавляет он.

— Да, не стоило тебе выбирать меня! — выхожу из себя я, сжимая кулаки до крови, чтобы не наброситься на него.

Он выбрал меня из жалости, которой я не желала.

— Ты злишься? — с насмешкой ухмыляется принц. — Благодаря мне ты получила статус и перекрыла свое запятнанное имя.

— А сейчас ты хочешь забрать у меня все! Теперь у меня нет будущего! — слезы катятся рекой из моих глаз, я не в силах их остановить.

Дисмас резко приближается к моему лицу и ехидно шепчет прямо на ухо:

— Почему же, ты всегда можешь быть моей наложницей.

— Да ни за что!

— Не горячись, у тебя есть время подумать. Идти тебе некуда, да и дворец уже не отпустит тебя.

— Что? — пугаюсь я.

Но меня игнорируют.

Абрам смотрит на меня с жалостью, а мне противно подобное.

— Позовите Вильяма, — командует принц страже позвать помощника королевской семьи. — Сама подумай, если станешь моей наложницей, у тебя всегда будет красивая одежда, вкусная еда и теплая постель, — вновь возвращается он ко мне.

— Лучше уж смерть, чем такое унижение!

— Ох, Энния, я думал ты умнее, — вздыхает Дисмас.

Через несколько минут появляется и помощник:

— Ваше Высочество, вы звали?

— Да, я развожусь с наследной принцессой, — говорит так, словно это обычное дело.

— Ваше Высочество, я правильно вас услышал?

— Все ты услышал правильно, распорядись по поводу развода, — сдерживая злость, отвечает принц.

— Но, Ваше Высочество, позвольте узнать причину такого серьезного решения?

— Принцесса Энния не способна родить наследника, — холодно поясняет Дисмас.

Вильям сочувственно смотрит в мою сторону, понимая, что не может возразить принцу.

Это конец.

— И еще, устраивать новый отбор нет ни времени, ни желания. Те претендентки, что прошли в финал, они свободны? — устало спрашивает Дисмас, словно меня здесь нет.

Вильям мешкается, он то понимает, что обсуждать такое передо мной слишком жестоко. Но ему приходится ответить на вопрос наследного принца:

— Насколько мне известно, леди Бристон вышла замуж в прошлом году за нового генерала армии, а леди Клерк… думаю, она все еще свободна,

— Отлично, пригласите леди Клерк во дворец, — не колеблясь приказывает Дисмас.

Что? Он решил променять меня на Софию?

Отчаяние заполоняет мой разум, я падаю на колени и хватаюсь за край его мантии, перешагнув через свое гордость.

— Дисмас, прошу, не поступай так со мной. Дай мне еще шанс, — умоляю я со слезами на глазах.

Он резко выдергивает подол из моих рук, а его изумрудные глаза источают лишь холод и безразличие:

— Теперь для тебя лишь Ваше Высочество, — сурово произносит он. — Энния, не унижайся еще сильнее. Я принял решение, и оно окончательное.

Он уверенно покидает комнату, оставляя меня на холодном полу.

Загрузка...