ГЛАВА 21. ХАНТЕР

Я пытался, видит бог, я очень пытался уловить хоть какой-то запах, который натолкнул бы меня на то, кто и, главное, куда забрал Бэкку. Хотя, не нужно быть гением, чтобы понять, что ее исчезновение и убийства девушек связаны. Я оказался слишком близко к разгадке, раз кто-то решил действовать вот так. Ее забрали, оставив мне лишь жгучий аромат чемерицы.

Находиться дома стало невозможно. Открыв все окна и двери, чтобы выветрить острый запах травы, вышел на улицу и направился к Бобби.

Действовать сгоряча нельзя. Сейчас я хотел найти ее, во чтобы то ни стало.

Гнал машину к полицейскому участку, не обращая внимания на дорожные знаки. И, честно говоря, мне всегда было плевать на них. В этом городе все друг друга знали, и дорожные происшествия случались только по вине приезжих.

С визгом затормозив у небольшого здания, выскочил из машины и побежал к другу.

— Бэкку забрали, — произнес на выдохе, когда влетел в его кабинет. На меня тут же уставились две пары глаз. Одни принадлежали Фостеру, вторые старушке, что сидела напротив.

— Миссис Лостер, я обязательно займусь вашим делом и возьму его под личный контроль, — кивнул он, дав понять ей, что разговор закончен.

Как только она вышла за порог кабинета, Бобби тут же встал со стула.

— У нее пропала кошка, — пояснил, заметив мой взгляд. — Что случилось? — Бобби никогда не нужно было говорить дважды, чтобы он понял всю серьезность ситуации.

— Я вернулся домой, а ее нет.

— Не думал о том, что она просто уехала? — мы вышли из кабинета и сразу пошли к моей машине. Он не собирался медлить и, думаю, что сейчас он хочет сам убедиться в моих словах.

— В ее комнате следы нападения.

— Догадываешься, кто это может быть?

— Тот, кто оставляет трупы в лесу. Бобби, мы слишком близко к нему, именно поэтому Эванс пропала.

— Не делай поспешных выводов, — он покачал головой, остановившись у машины со стороны пассажира. — Если ты и дальше собираешься сверлить меня своим этим злобным взглядом, то я лучше вернусь обратно в кабинет… или мы, все-таки, поедем к тебе, чтобы я смог осмотреть ее комнату.

— В доме смрад от чемерицы.

— Я не говорю, что ты идешь со мной. Я хочу сам все проверить, — он сел в машину, не дождавшись моего ответа.

И он действительно пошел в дом один. Был там минут пятнадцать, а я рвал на себе волосы от того, что терял драгоценное время.

— Что там? Нашел чего-нибудь? — вскинул голову, когда услышал шаги.

— Нет. Там ничего нет.

— Твою мать, — тихо выругался и сел в машину.

— Куда ты собрался? — предостерегающе проговорил он и встал передо мной. — Собираешься перевернуть весь Ферндейл?

— Если это понадобится, — кивнул, давя на педаль, от чего мотор взревел. — Отойди с дороги, — покачал головой, дав ему понять, что был настроен достаточно серьезно.

Через пару секунд Бобби уже сидел рядом, а я рванул с места обратно в город. Страх, сковавший меня, не давал мыслить разумно. Где она может быть? Где ее искать, если я не могу уловить даже малейший аромат? И девушку увезли достаточно далеко, чтобы я смог распознать еще и сердцебиение.

Одна луна, что в небе, а вторая в сердце…

Альфа станет одиночкой до конца своих дней, если истинная волчица отвергнет его…

Или… Нет, она не могла погибнуть. Она моя волчица. Она моя белая луна.

Я не хотел даже думать о том, что с ней может произойти что-то плохое. Внутри клокотал дикий коктейль из паники и страха, который довели до кипения на ярости и злости и обильно сдобрили беспомощностью.

— Перестань, — приказал Бобби, даже не глядя в мою сторону.

Я молчал, но понимал.

э о чем он. Даже он, обычный человек, физически чувствовал то, что со мной творится.

— Ты совсем не чувствуешь ее? — спросил он, а я отрицательно покачал головой. — Может, это из-за того, что ты сейчас в таком состоянии, что практически оторвал гребанный руль? — он тоже кое-как справлялся с собой, и я пугал его.

Правильно. Сейчас они все должны были бояться меня. Должны были подчиниться и бросить все силы на поиски Бэкки.

У паба Хизер уже стояло пятеро, и я знал, что внутри было еще человек восемь. Самые крепкие мужчины моей стаи. И они слышали призыв.

Бросив машину у входа, уверенной походкой направился к ним.

— Я жду внутри, — скомандовал им, кивнув на дверь.

Они согласно кивнули в ответ.

Хизер была не менее обеспокоена, чем все остальные.

— Ее забрали? — сочувствие и боль в ее глазах читалась так ясно и была такой искренней, что это отозвалось благодарностью где-то внутри меня.

— Да. Пока я был у тебя, у кого-то хватило смелости залезть в мой дом, — я повернулся ко всем. — Бэкка пропала, а я хочу найти ее. Разгадка того, кто совершал все эти убийства, где-то рядом, и именно поэтому ее у меня отняли. Я не знаю, жива она или нет, весь дом провонял чемерицей. Гаденыш, похитивший ее, точно знал, что делать.

— С чего нам начать? — сказал кто-то.

— Командуй, Хантер, — продолжил второй.

— Будем прочесывать лес, вдруг кто-то нападет на ее след, — продолжил третий.

— Нет, — голос блондинки вывел меня из равновесия, и все уставились на нее. В том числе и я.

— Что? — сжал пальцы в кулак, чтобы удержать бушующие эмоции.

— Хантер, пообещай мне, что будешь держать себя в руках, пока не выслушаешь? — она подняла ладони перед собой, словно успокаивая меня.

— Какого? — я готов был разорвать ее из-за этой дурацкой привычки медлить. Сейчас важна каждая минута.

Услышал щелчок. Бобби отстегнул ремешок на кобуре, готовый в любую секунду схватить пистолет.

— Не медли, Хизер, — рыкнул, бросившись на нее.

И я бы дотянулся уже в следующую секунду, если бы не крик со стороны кухни.

— Нет. Оставь ее, — мужской голос заставил меня остановиться и повернуть голову.

Злость накрыла так, что глаза вспыхнули красным, и я бросился на него.

— Ах ты, маленький лживый щенок, — схватив Томаса за полы куртки, с размаху вдавил его в стену. — Где Бэкка?

Я ударил его, а потом еще и еще. Но он не сопротивлялся и даже не пытался ответить. Бросив его на пол, сел верхом и занес руку для удара.

— Нет, Хантер, — крикнула Хизер и ловко запрыгнула на мою спину, пытаясь оттащить. — Дай ему сказать… Это не ОН, — последняя фраза отрезвила, но не достаточно. Я лишь ослабил хватку, чтобы он мог дышать. — Говори, — приказал парню.

— Ты не того подозреваешь, Бейкер.

Я потерял дар речи, когда увидел, как со стороны кухни выходит Хейли. Младшая сестра Бэкки все это время была с Томасом?

— Вы?.. Как? — глядя то на одного, то на другого, я не мог понять, какого черта происходит. — Я хочу знать, — выпалил, отпустив парня.

Хрупкая девчонка совсем не была похожа на свою сестру. Бэкка — крепкий орешек, а Хейли выглядела так, словно не смогла бы справиться даже с малейшей проблемой в этой жизни. Она чуть ниже ростом, блондинка, и глаза такого же изумительного изумрудного цвета, как и у Бэкки. На ней парка Томаса, я почувствовал смешанный запах.

— Она? — боялся ошибиться, но уже знал ответ, глядя на парня. Тот кивнул в ответ, косясь на девушку.

— Да. Она моя истинная пара.

— Почему не пришел сразу и не объяснил?

— Когда ты изгнал меня из стаи, то чертовски сильно ошибся. Девчонку, которая была первой, я не трогал. Меня подставили. Я, как ты, почувствовал собственный запах на ее теле. Понятия не имею, как это провернули. Может, ее заставили спать в моих шмотках, хрен его знает… Но я задался той же целью — найти ублюдка, который это сделал.

— Тебя видели с первой жертвой.

— Естественно. Я молодой парень, и, если нравлюсь девушкам, это нормально. В этом ничего такого, что могло бы указывать, что я маньяк-убийца.

— Ты ждал так долго?

— Моя сила уже не та, что была раньше. Пришлось слишком долго пользоваться проклятой травой, чтобы ты не учуял, и обоняние слегка притупилось.

— И параллельно вел свое расследование? — я сел на стул. Вопросов становилось все больше.

Хейли молчала, но стояла к Томасу так близко, словно была уверена в том, что он защитит ее в любом случае.

— Да, — кивнул он, взяв девушку за руку и переплетая свои пальцы с ее. — Она явилась в город случайно, и мы встретились.

— Почему ты прятал ее. Вы же оба могли избавить Бэкку от страданий, сказав, что она жива? — указал на блондинку.

— Мы не могли. На Хейли напали практически сразу после нашей встречи. Я был неподалеку и успел на помощь…

— Чувствовал ее…

— Все верно… Я нашел ее в лесу, но спугнул того, кто напал.

— Кто это был? — я обратился к девушке, которая до сих пор не проронила ни слова.

— Брюнетка. Безумно красивая брюнетка с длинными волосами.

В моей стае была только одна брюнетка, подходящая под описание.

— Миранда, — прошипел я. — Эта тварь так и не успокоилась… Но. Зачем ей убивать Хейли, ведь я с ней даже не связан?

— Не все крутится вокруг вожака, Бейкер, — усмехнулся Томас. — Миранда хотела разорвать Хейли не из-за тебя. По крайней мере, она ни слова о тебе не сказала.

— Тогда зачем?

— Затем, что этой суке нравится убивать тех, у кого есть потенциальная возможность стать членом стаи.

— Что было дальше?

— А это еще не все, — и парень посмотрел на Хейли.

— Я слышала мужской голос, который приказал ей оставить меня.

— У нее есть сообщник? — я бросил удивленный взгляд на Томаса, и тот кивнул в ответ.

— Я до сих пор не понял кто это, но старался узнать. А уже потом прийти к тебе с фактами.

— Узнал?

— Нет. Она слышала только голос, но не видела его.

— Их двое… и они решили объявить войну стае? Какого черта они творят? Какие мотивы?

— Понятия не имею.

Хейли резко вскинула голову, словно ее инстинкты обострились, и повернулась в сторону Бобби. Проследил за ее взглядом и отрицательно качнул головой, попросив друга убрать оружие. А потом заметил тонкий шрам на шее девушки. Он практически затянулся, оставив лишь небольшой след, размером с волос.

— Ты обратил ее?

— В ночь твоего становления, — кивнул он. — Она схлынула, — чувства плескались в его глазах, выливаясь через край. И теперь я понял его. Томас защищал ценой своей собственной жизни. Рисковал, но боролся, как мог.

— Почему ты напал на Бэкку тогда?

— Я не тронул бы ее, ты сам это видел. Я просто пытался напугать ее, чтобы она убралась из города.

Я посмотрел на Хизер. Так вот, что они все делали, они пытались защитить ее таким образом.

— Потому что я до сих пор не знал, почему происходят эти убийства. Я следил за Мирандой и увидел, как она наблюдает за Бэккой. Понял, кто будет следующей жертвой, и мы с Хейли начали действовать. Я поймал Бэкку в лесу, а потом следил за ней в Балтиморе. Тогда Хейли и сделала тот звонок, чтобы предупредить сестру. Но Бэкка не стала слушать. Когда она приехала, все сразу поняли, что она твоя истинная пара. Но Миранды в городе не было, и она узнала об этом позже.

— И все-таки Бэкка ей нужна лишь потому, что она моя.

— Думаю, да. Жаль, что я не смог защитить ее.

— Ты сделал все, что мог, — слез со стула и устало потер глаза. — Что теперь делать?

— Ты забыл, что они родные сестры и связаны одной кровью? — тихо спросил Томас.

Господь всемогущий, как я упустил это?

Хейли все также стояла за спиной Хантера, и эти резкие повороты головы выглядели забавно, будто девушка до сих пор не могла привыкнуть к тому, кто она, реагируя на каждый шорох и движение. Она, как волчонок, уши которого ловят каждый звук, пока он учится существованию в природе.

— Хейли, — позвал ее и медленно подошел ближе.

Ее напуганный взгляд, направленный на меня, заставил поежиться. Неужели я так жутко выгляжу? Хотя. Скорее всего, учитывая обстоятельства.

Она попятилась назад, но Томас успокоил ее, взяв за руку.

— Тише, детка. Он не тронет, обещаю. Он Альфа, — бормотал Томас, а я проклинал себя за то, как ошибся в нем.

Подошел к девушке так близко, насколько это можно было сделать. Ее зеленые глаза пристально следили за мной.

— Позволь мне, — нужно было успокоить ее прежде чем действовать.

Она недоверчиво посмотрела на своего парня, и тот снова кивнул в ответ.

— Я обещаю, что не сделаю тебе больно, Хейли, — попытался я снова и, моргнув, вспыхнул алым взглядом. — Покажи мне, — наклонился к ней практически нос к носу, глядя в ее глаза, которые вслед за моими вспыхнули ярким желтым светом. — Не сопротивляйся, Хейли. Я Альфа, это бесполезно. Просто расслабься и впусти меня. Дыши со мной, — более убедительно произнес, взяв ее за руку, сжимая в такт вдохам своим и ее, настраиваясь на один ритм.

Темный подвал, маленькое окошко… столько боли. Желтые глаза напротив.


Кто-то поднимает ее рывком и ведет на улицу. Бэкка совсем без сил, кровь капает на землю, но она не сдается.

От невыносимого чувства страха за нее меня едва разорвало от громкого протяжного воя, вибрирующего в горле до адской физической боли. В следующий момент Томас дернул Хейли на себя, пряча от меня.

— Я знаю, где она, — и я бросился к выходу.

Моя стая последовала за мной.

Я иду за тобой, моя волчица.

Держись.

Ради меня, продержись еще несколько минут.

Загрузка...