Глава 51

“Уж полночь близится а Германа все нет…” — посмотрела я на часы, показывавшие начало девятого. Пусть я и недолго была с Коулом, но уже знала, что к этому времени он обычно уже освобождался, а это значило, что, возможно, сегодня он не планировал приезжать в Башню.

Я перевела взгляд на плиту, где томилась стерляжья уха, и вздохнула, вспоминая отчий дом — моя мамуля, когда потрошила рыбу на кухне, иногда цитировала Пушкина.

Сейчас, вспоминая детство, я помешивала ароматную юшку, и слова полились сами собой:

Москва Онегина встречает

Своей спесивой суетой,

Своими девами прельщает,

Стерляжьей потчует ухой…

Последние слова мама обычно растягивала, вытягивая требуху или рыбий скелет, а я заливно смеялась.

— Мисс, вы что-то сказали? — послышался голос Берди, вытаскивающий меня из ностальгии воспоминаний, и я перевела на нее взгляд.

— Нет-нет, это я о своем, — тряхнула я головой и, вспоминая сегодняшний день, улыбнулась экономке. Она не только проинструктировала меня о том, что именно предпочитает мистер Коул в еде, но всячески помогала и на кухне, и при покупке различных “экзотических”, как она назвала картофель, ингредиентов.

Как оказалось, Коулу раньше уже готовили его девушки, но все ограничивалось европейским набором блюд — пиццей, лазаньей или легкими закусками, и обычно он отказывался.

“Мистер Коул чрезвычайно редко ужинает дома. И если такое случается, то ему доставляют еду из ресторанов здесь или его апартаментов на материке. Мистер Фао и мистер Заррго одни из лучших шеф-поваров Гонконга, отмечены мишленовскими звездами. Мистер Коул доверяет им”, - был её ответ, и я понимала, что мне сложно было соперничать с профессионалами такого уровня.

Однако меня это не испугало, а, напротив, подстегивало, и несмотря на строгий вид Берди и её холодные официальные ответы, она искренне помогала мне в осуществлении моего плана, за что я ей была благодарна.

А моя задумка была чрезвычайно проста — никаких борщей и салатов оливье. Я решила приготовить именно то, что ближе всего подходило ко вкусам самого Коула, но только на русский манер, и то, что сама готовила дома, чему меня научили мамуля, тетя и сестрица. Конечно, наша кухня была в разы скромнее и меньше, а ассортимент продуктов не так богат, но, в любом случае, сам процесс мне был знаком с детства. Правда, эта идея имела побочный эффект — я начинала ностальгировать, и меня так и тянуло позвонить родным в Питер.

Я перевела взгляд на духовку, где томилось жаркое в горшочках, и вдохнула аромат, шедший от ростера — там уже доходила горячая закуска в виде фаршированных грибов.

— Ну что ж, вроде бы все готово, — осмотрела я кухню и подошла к Берди, чтобы помочь ей рассортировать чистую посуду из посудомоечной машины.

— Я сама, не беспокойтесь, — официально ответила она, но мне было как-то странно не принимать участия в уборке кухни, которая еще час назад походила на набег монголов на Русь. Собственно, мой вид тоже был еще тот — волосы я зафиксировала в высокий хвост, которые уже немного съехал набок, пока я боролась со стерлядью, а на кухню я надела любимые короткие шорты с футболкой и планировала переодеться, как только завершу кулинарную баталию.

Я вновь бросила взгляд на часы и, наблюдая, как стрелки неумолимо двигались вперед, вздохнула — несмотря на то, что я настроилась на худший вариант — поужинать без Коула, запахи, так напоминавшие нашу уютную питерскую кухню во время праздников, навевали грусть. Сегодня мне совсем не хотелось оставаться одной в этом большом, но пустом доме.

— Если мистер Коул не приедет, ты составишь мне компанию? Поужинаешь со мной? Можно еще Боджи пригласить. Я приготовила много, чтобы хватило всем… — тихо произнесла я, обращаясь к Берди.

— Благодарю за приглашение. Все очень вкусно выглядит, я обязательно попробую и Боджи отнесу, — ответила она, и я понимала, что она продолжает соблюдать субординацию, и о том, чтобы ей или, тем более, Боджи сесть со мной за один стол речи не шло.

Видимо, это было не принято в апартаментах Коула, а я не стала настаивать и взяла тарелки, чтобы сервировать высокий обеденный стол на уютной кухне.

Однако, не успела я разложить отполированные до зеркального блеска приборы, как завибрировал мой сотовый в кармане, и я, увидев, что звонит Джу, улыбнулась. Подруга будто чувствовала, что меня накрывали волны ностальгии, и решила позвонить, несмотря на то, что мы с ней сегодня уже выходили на контакт.

— Как продвигается русское меню?

— Все в полном порядке, только не знаю, приедет ли Горр в Башню.

— Я думаю, приедет, — успокоила меня Джу и с теплотой в голосе поинтересовалась: — Много наготовила?

— Очень. Обычно мы с мамой такую кулинарную феерию устраиваем только к празднику и когда к нам приходят гости.

— Ой смотри, осторожнее, — добродушно рассмеялась подруга. — А то мистер Коул решит, что ты захотела его одомашнить.

— Ты считаешь, он так подумает? — насторожилась я. — У меня и в мыслях такого не было…

— Да нет, что ты. Я шучу, — отмахнулась Джу. — Мистер Коул самодостаточный мужчина. Его домашними изысками не возьмешь. Не будет он ничего такого бояться или демонстративно показывать тебе, что его не приручишь. Если ему понравится, поужинает и дальше пойдет.

— Это если он вообще приедет, — пряча за улыбчивым тоном грусть, ответила я и, желая сменить тему, спросила: — А у вас с мистером Шанем какие планы? Тоже проведете тихий домашний вечер?

— Наоборот, мы как раз из дома хотим выбраться. К нам приехали друзья из Шанхая. Поедем куда-нибудь посидим.

Внезапно со стороны зала послышался шум, и я, обратив внимание, как вытянулась по стойке “смирно” Берди, поняла — Коул приехал.

— Хорошо вам погулять… — тише проговорила я в трубку и, выходя из кухни, увидела хозяина апартаментов.

— Судя по твоему голосу, мистер Коул приехал, — усмехнулась Джу. — Закругляюсь.

— Судя по твоему голосу, мистер Коул приехал, — усмехнулась Джу. — Закругляюсь.

— Да, мне пора. Спасибо, что позвонила, — ответила я, наблюдая, как он зашел в зал.

— Хорошо вам провести вечер, — торопливо попрощалась Джу, и я, опустив телефон, посмотрела на Коула.

В руке он держал плоский планшет в черном кожаном чехле и, бросив его на стол, направился в мою сторону.

“Черт, я не успела привести себя в порядок…” — наморщила я нос, представляя, как сейчас выгляжу — в шортах, в растянутой футболке и с неуклюжим хвостом на голове.

— Что это? — он осматривал кухню, где на плите дымилась уха, а на гриле шипела осетрина. Его лицо казалось немного удивленным, но что конкретно оно выражало — хорошую или плохую реакцию, я не могла понять.

— Ужин приготовила, — я внимательно смотрела на него.

— Не стоило. Внизу в ресторане нас ждет ужин.

— Знаю. Но я захотела приготовить что-нибудь… — хотела сказать “домашнее”, но осеклась. Во-первых, шеф-повар, отмеченный мишленовской звездой, приготовил бы любое домашнее блюдо не хуже, Коул держал его в своем ресторане не за красивые глаза, а за высокий профессионализм, и не думаю, что он верил в такие понятия, как “приготовлено пусть и не так профессионально, но с душой”. А во-вторых, я все же не хотела, чтобы Коул думал, будто я решила свить здесь гнездо. Я помнила свое место.

— …что-нибудь из русской кухни, но так, чтобы подходило под твой вкус.

Коул промолчал, но подошел к плите и, подняв крышку кастрюли, заглянул внутрь.

— Это уха. Что-то наподобие вашего хот-пота. Только в русском варианте. Возможно, ты её пробовал, когда был в поездке в России.

— Пахнет аппетитно, — закрыв крышку, он обвел взглядом кухню, а я, воодушевленная его ответом, поторопилась продолжить.

— В духовке томится горячая грибная закуска и жаркое по-русски, а на гриле осетрина, маринованная в белом вине. Я не знала, что ты предпочтешь — рыбу или мясо.

Он посмотрел на стол, где стояла холодная закуска в виде фаршированных солеными грибами помидоров и, повернувшись к Берди, сказал ей что-то по-кантонски.

Кивнув, та начала собирать посуду, а я грустно вздохнула — на языке вертелась цитата Филатова: “Аль в солянке мало соли? Аль бифштекс недоперчен?

Бросив на Коула внимательный взгляд, я попыталась избавиться от ненужных эмоций и улыбнулась ему, будучи согласной с Джу — Коул бы не стал демонстрировать свое равнодушие, опасаясь, что его решили приручить. Возможно я что-то сделала не так, но об этом я подумаю позже, когда останусь одна.

— Буду готова идти на ужин через полчаса, мне нужно привести себя в порядок… — сказала я, а Коул, задержав взгляд на моем спокойном лице, внезапно произнес:

— Можешь остаться так. Горничная переносит тарелки наверх.

Я бросила взгляд на Берди, которая уже ставила посуду на сервировочный столик, и, понимая, что неправильно расценила распоряжения Коула, улыбнулась.

Загрузка...