Глава 73

Было странно, находиться вот так, посреди шумной толпы, в эпицентре всеобщего внимания и разговаривать практически с врагом.

Вэйж бросил короткий взгляд на одного из своих людей, и те расположились вокруг нас кольцом, видимо, чтобы нам никто не мешал.

Поймав на себе очередной любопытный взгляд, я украдкой посмотрела на вход, ожидая, что там в любую секунду появится Андерсон, но все было спокойно.

“Возможно, если Вэйж поведет себя как-то недостойно, ему позвонят, как и Бобу…” — предположила я и посмотрела на своего собеседника.

Вэйж не только казался, но и был невозмутимым. Вел себя спокойно и, бросив взгляд на зал, светски улыбнулся.

— Рад тебя видеть, Злата. Думал, что ты будешь не одна сегодня, — перешел он на французский, и его голос звучал уверенно.

Растянув губы в ответной светской улыбке, я отметила, что он знал о моем сопровождении и намекал на Андерсона.

Чэн затронул тему, которая меня волновала. Как ни странно, но машину цвета индиго я не видела в эти дни. Возможно, Андерсон приезжал в офис раньше меня и уезжал позже, но одно я знала наверняка — он где-то рядом. Не зря я его назвала Тенью.

— А я и не одна, — покачала я головой, вспоминая и помощь в поиске цветов, и пошатывающегося Боба, который так пока и не появился в зале.

Наблюдая, как к нам пробираются Барбара с Лин, которых то и дело останавливали знакомые, будто специально, я все же решила расставить все точки над “i”.

Опасаясь, что нас могут слышать и понимать французский, я старалась говорить иносказательно, но, бросая взгляд на людей Чэна, могла не сомневаться — наш разговор не дойдет до ушей гостей.

— Зная твою честность по отношению ко мне, хочу поинтересоваться. Цветы — твоих рук дело? — спросила я и вновь украдкой посмотрела на вход.

Во взгляде Вэйжа не было удивления. Он понял, о чем идет речь, однако отвечать не торопился, и я продолжила:

— Учитывая твое предложение о работе, такой поступок кажется нелогичным.

Я ожидала одной из реакций, но Вейж повёл себя странно. Он не стал отрицать, но и виноватым не выглядел.

— Согласен. Нелогично, — улыбнулся он, играя свою светскую роль.

— Ты хотел, чтобы я обратилась за помощью? — Я опустила местоимение к “тебе”, но и так было понятно.

На мой вопрос Вэйж не ответил, но вместо этого произнес:

— Рад, что ты справилась. Ты не спасовала перед трудностями и не побежала просить помощи ни у меня, ни у Флинга. Надеюсь, ты примешь мое предложение. В тебе есть потенциал, — произнес он моими же словами, когда я просила Коула задействовать меня в какой-нибудь работе.

Я бросила на него внимательный взгляд, но так и не поняла, имел он отношение к этому инциденту, или ему доложили об этом постфактум, ведь он сам сказал, что следит за тем, что ему интересно.

Увидев приближающуюся Барбару и Лин, он посмотрел на одного из своих людей, и тот отошел в сторону. Учтиво поклонившись женщинам в знак приветствия, он направился со своим сопровождением к группе мужчин, обсуждавших политику, будто давая понять, что женского общества на сегодня с него хватит.

— О чем вы говорили? — провожая взглядом Вэйжа и его компанию, спросила Лин, и её лицо искрилось любопытством.

— Простой светский треп, — пожала я плечами и, видя, что подруга не удовлетворилась моим ответом, добавила: — Он похвалил декор зала. Я поблагодарила. Сказала, что теперь работаю в “Цветах Востока”. Вот, собственно, и все.

Еще днем я приняла решение не рассказывать Лин о происшествии с цветами, и теперь понимала, что сделала правильно — сейчас она забросала бы меня недвусмысленными взглядами, чем вызвала бы любопытство и у Барбары.

— Вы не находите, что молодой Чэн еще больше заматерел? Даже походка стала жесткой, — склонив голову набок, смотрела миссис Уорд вслед Чэну, и я была ей благодарна за смену темы.

— Есть такое, — кивнула я, вспомнив, как еще совсем недавно, в Макао, он взглядом предлагал мне уехать в Париж.

— Ответственность меняет людей, — задумчиво произнесла Барбара и добавила, будто повторяя мои слова: — Он стал очень похож на деда.

— Да, согласна, — кивнула Лин, а я, вспомнив разговор о казино, спросила у Барбары:

— Вы знали, что “венецианы” планируют еще одно казино.

— Да. Последнее время ходят слухи… — как-то уклончиво ответила Барбара, и на её лице мелькнуло недовольство.

— Получается, будут строиться сразу два казино? — включилась в разговор Лин, и я мысленно нахмурилась. “Хорошо, если только два”.

— Возможно, — и вновь ответ Барбары прозвучал размыто.

— А где? Тоже в зоне Котай-Стрип?

— Не знаю… — она покачала головой и уже уверенным тоном добавила: — Не хочу распространять непроверенную информацию.

Ее ответ укрепил мою уверенность в том, что Триады метят на место Коула в строительстве казино, и я продолжила, зная, что Барбара и Лин частые гости на бомондовских вечеринках.

— Оказывается, миссис Чэн тоже выходит в свет. Узнала от четы Лю.

— Конечно, — Лин немного удивленно посмотрела на меня.

— Просто на празднике в Макао её не было, поэтому мне и подумалось, что женщины из семьи Чэн на вечеринки не ходят.

— Только не в казино, — улыбнулась Барбара.

— Кстати, что-то сегодня она не приехала, — отметила Лин.

— Видимо из-за траура, — возразила я, вспомнив ответ самого Вэйжа.

— Возможно, — задумчиво произнесла Барбара. — Хотя, это не первый их траур, и раньше он не мешал Ронни выходить в свет. Тем более, сейчас…

Я уже хотела спросить, что она подразумевала под “сейчас”, но к нам подошла Нинг со знакомой Лин, Барбара замолчала, и наш разговор прервался.

— О чем говорили? — поинтересовалась Нинг.

— О миссис Чэн, — бросила Лин.

— Да. Она любит вечеринки Ксиу. Хорошие вина её слабость. Собственно, как и цветы.

На последних словах, я почему-то насторожилась и, улыбнувшись, произнесла:

— Все любят цветы.

— Это да, — кивнула Лин, — тем более Ронни руководит цветочным бизнесом в их семье.

— Оу, значит мы коллеги, — пряча эмоции за улыбкой, произнесла я. И теперь многое становилось понятным.

Вероятно, пока Вэйжа не было в городе, миссис Чэн решила устроить свою маленькую женскую войну, и неудивительно, что выбор пал на цветочный бизнес.

Возможно, моя персона ей тоже не нравилась, потому что Вэйж проявлял ко мне интерес, и она опасалась, что я каким-то образом помешаю её сыну в будущем найти правильную жену.

И теперь стала понятна реакция Вэйжа — было бы странным, если бы он начал мне говорить о матери.

Только почему она не приехала на вечеринку? Может быть, ей была неприятна встреча со мной, может, сам Вэйж ей запретил, а, возможно, ей тоже стало плохо, как тому же Бобу.

У меня было масса предположений и домыслов, а ответить мне мог только Андерсон.

— Сейчас видела Боба-австралийца, столкнулась с ним на выходе. Он покидал вечеринку, — отвлекла меня от размышлений одна из гостий — Кики, подошедшая к нашей компании.

— А что так быстро? — полюбопытствовала Лин. — Обычно он любит винные вечеринки Лю.

— Сказал, что одолела мигрень, — ответила она. — Выглядел он и правда не очень.

— Слышала, что он пытается расширить бизнес. Видимо стрессы, — бросила одна из гостий, а я, вспомнив слова Коула “он в деле”, вновь задумалась. “Интересно, за счет чего планируется это расширение”.

— Ой, а вы слышали, что… — Нинг начала рассказывать последнюю бомондовскую новость, и наш вечер продолжился.

Иногда в поле моего зрения попадал Вэйж и его люди, но более мы с ним не разговаривали. Я понимала логику поступков Вэйжа — на его плечи свалилась огромная ответственность, и победа в войне с Коулом была для него делом чести.

Жалела ли я его или его семью? Нет. Также как и Боба, когда наблюдала, как он бледнел и покрывался испариной от головной боли. Я не чувствовала раскаяния или сожаления по этому поводу. Как бы благородно не вел себя Чэн по отношению ко мне, я целиком и полностью была на стороне Коула.

Уже покидая дегустацию, я обернулась и обвела взглядом зал. Еще один экзамен пройден. Еще один уровень космоса преодолен.

Ощущения были странные — эта вечеринка показала мне многое. Прежде всего она показала мне МЕНЯ. Ранее я никогда не замечала за собой ярко выраженной интуиции. Но теперь я отчетливо осознавала — как только Коул позволил мне изучить его мир, во мне что-то изменилось. Будто Он и пребывание в его мире расширили границы моего сознания. Расширили настолько, что я могла считывать состояние людей. Видеть их эмоции, при этом не впадая в ненужную эмпатию. Казалось, Коул подключался ко мне даже сейчас, когда его не было рядом.

“Мой близкий и далекий”, - грустно улыбнулась я и вздохнула. На сердце было неспокойно. Несмотря на все его возможности, я все равно тревожилась за него.

— Какие у тебя планы на завтра? — отвлек меня от размышлений голос Лин, пока мы садились в лимузин.

Я хотела ответить “найти причину, чтобы связаться с Андерсоном и выбить из него хоть какие-то ответы”, но вместо этого улыбнулась и произнесла:

— Очень много работы.

— Ханни сказал, что к выходным прилетит домой. Надеюсь, и мистер Коул тоже.

При упоминании о Коуле сердце вновь непроизвольно сжалось и я, наблюдая за ночным городом из окна лимузина, вздохнула.

— Да, я тоже очень на это надеюсь… — пряча эмоции, улыбнулась я, когда внезапно завибрировал смарт Лин.

— О, Ханни звонит! — произнесла она, а я резко повернула голову к подруге. Мне почему-то не понравился этот ночной звонок.

“Дюнина, у тебя паранойя. Ну подумаешь, мужчина звонит своей женщине узнать, как прошел вечер”, - отругала я себя, но, увидев сосредоточенность Лин и её настороженный вид, поняла, что встревожилась не зря.

Разговор Ханга был недолгим, Лин его внимательно выслушала, а затем что-то быстро заговорила, будто желая в чем-то его переубедить, и мне показалось, что в её речи прозвучали “Лондон” и “Коул”.

Мои виски сжало от тревоги, спич Лин быстро оборвали на полуслове, и она, прощаясь уже другим, нежным, тоном, опустила смарт и посмотрела на меня.

— Лин, что произошло? — спросила я, уже не скрывая тревоги.

— Ханг вылетает в Лондон к мистеру Коулу.

— Проблемы? — затаив дыхание, спросила я.

— Он ничего не сказал. Но, судя по тому, что он вылетает туда и они задержатся там, думаю, да. Проблемы.

Загрузка...