“Госпоже Николь Линч.
Городской суд Торнвилля информирует вас о необходимости покинуть поместье Бирк Хилл, ввиду передачи собственности новому хозяину до…”
- Это что ещё такое? - я смотрела то на большой конверт из плотной бумаги, невесть каким образом оказавшийся за плитой, то на Даниэль - свою младшую сестру. Миниатюрная блондинка съёжилась под моим суровым взглядом и старательно отводила глаза в сторону.
- Ой, - пискнула Дана, - а я про него и забыла. Почтальон принёс месяц назад, а я готовила обед, закрутилась и…
- Нет, это какой-то бред, - смяв судебное постановление, я мерила шагами нашу просторную кухню, где с утра царил форменный кавардак. - Почему именно сегодня?
Сегодня мне исполнилось двадцать лет. Идеальный возраст для того, чтобы веселиться на всю катушку, строить дальнейшие планы и задуматься о том, чтобы выйти замуж.
Но не для меня.
Позвольте представиться - меня зовут Николь Линч, для друзей просто Никки. Мы с Даной родились в чудесной любящей семье, однако в прошлом году наши родители погибли при весьма странных обстоятельствах.
На мои плечи легли все заботы по сохранению родового поместья, а также маленькая книжная лавка, дававшая нам небольшой, но стабильный доход.
К моему счастью, заботы по хозяйству взяла на себя Дана. Сестрёнка была талантливым бытовым магом и могла бы открыть собственное дело, если бы не одно "но"…
Магия в нашей стране была строжайше запрещена.
- Никки, это какая-то ошибка! - задумавшись, я не заметила, как сестра вытащила из моих пальцев смятый комок, в который я превратила злосчастное письмо. - Тут написано, что отец два года назад взял у какого-то богача внушительную сумму в долг под залог нашего поместья!
Я тут же встрепенулась, стараясь отогнать от себя тягостные мысли. Если всё дело в деньгах, может удастся договориться с этим толстосумом и отдать долг по частям? Объяснить, что родители нам ничего не сказали, расписать сумму ежемесячных взносов… Если надо, я найду вторую работу, лишь бы не лишиться поместья, где прошло моё детство!
Ни за что!
- Как зовут этого господина? - спросила я у Даны, прикидывая, успею ли встретиться с потенциальным владельцем до начала небольшого застолья, куда были приглашены трое наших близких друзей.
- Не могу прочесть, - покачала головой Даниэль. - Тут пятно от масла… Герр… Гарт… Гунд…
“Только бы не…”
Меня охватило недоброе предчувствие. В Торнвилле были лишь трое семей с похожими фамилиями.
Господин Герд - ветеран войны с чёрными магами, которому в прошлом году исполнилось ровно сто лет. Вряд ли его интересует Бирк Хилл. Последние годы он не выходит из собственного дома и проводит всё время у окна, рассматривая прохожих.
Айдан Гаро - начальник городской стражи, закоренелый холостяк в свои сорок пять лет, отдавший сердце любимой работе. Тоже не вариант: ему хватает небольшой служебной квартиры, что находится в двух шагах от здания управления.
Оставался третий вариант, самый худший…
Звук дверного звонка бесцеремонно вторгся в мои мысли. Молясь всем светлым богам, я резким жестом остановила Даниэль и на ватных ногах подошла к входной двери. Быстрый взгляд в дверной глазок и…
Кажется, у нас серьёзные неприятности.
Незваный гость терпеливо ждал и зазря не трезвонил, пока я трясущимися руками открывала старенький замок. Приоткрыв дверь, я внимательно осмотрела визитёра - высокого, статного мужчину с едва заметным шрамом на левой щеке.
- Госпожа Линч, - он первым нарушил неловкое молчание. - Меня зовут Тэйвен Горр.
- А я знаю, - сначала пискнула, а потом сообразила, что было бы вежливее поздороваться в ответ.
- Позволите мне войти? - спросил он и, не дожидаясь разрешения, уверенно распахнул дверь.
- Да-да, конечно, - засуетилась я, думая, как бы лучше предупредить сестру. Радостно-фальшивым голосом завопила на всю гостиную, - Даниэль, выйди и поздоровайся с лордом инквизитором.
На кухне что-то громыхнуло и послышалась совсем не девичья ругань. Дана стрелой вылетела из кухни, вытирая испачканные в муке руки о девственно-чистый передник, и, с трудом затормозив на скользком паркете, размашисто поклонилась.
С немым вопросом в глазах, я рассматривала самого завидного холостяка Торнвилля и по совместительству монстра, который в два счета мог разрушить наши с Даниэль жизни.
Красивый, зараза.
Новенькая форма сидит на нём как влитая, подчёркивая широкие плечи и сильные ноги. Из-под рукава куртки выглядывает замысловатая татуировка, позволяющая распознать магию. Если она вспыхнет синим светом, обозначив поблизости всплеск магической силы, то нам с Даной придётся бежать.
А от инквизиторов ещё никто не убегал.
- Госпожа Линч! - повысил голос брюнет, возвращая меня в реальность.
- Простите, - прошептала я, бросив испуганный взгляд на побелевшую, как мел, Даниэль. - Что вы сказали?
- Почему вы до сих пор ещё здесь? - раздражённо спросил лорд Горр.
- Что, уже в тюрьму? - вырвалось у меня.
- Да хоть туда, мне всё равно, - поморщился он, нервно откинув длинные тёмные пряди, упавшие на лицо. - Постановление получили?
Дана, закусив губу, кивнула.
- Прекрасно. До вечера освободите этот дом.
- Подождите, - растерянно ответила я и выставила перед собой ладони, желая остановить излишне прямолинейного лорда. - Мы можем с вами поговорить?
Тэйвен ответил едкой усмешкой на мой спонтанный жест:
- Только не надо давить мне на жалость, дамы. У вас был месяц! Тридцать один день, чтобы собрать свои пожитки…
Он придирчиво оглядел с ног до головы сначала Дану, затем меня, задержав оценивающий взгляд на моём платье, точнее на декольте:
- …Причём довольно скудные, судя по тому, что я вижу.
- Хам! - прошипела Даниэль за моей спиной, а я мысленно застонала, опасаясь немедленной реакции от лорда Горра.
- Возникла непредвиденная ситуация, - я старалась, чтобы мой голос звучал мягко и плавно, хотя в душе хотелось кричать и топать ногами. А лучше вытолкать это чудовище за дверь. - Ещё раз прошу, мы можем с вами поговорить?
- Вы можете поговорить друг с другом, - надменно ответил инквизитор, - а я пойду за стражей. Не желаете покинуть дом по-хорошему, вытолкаю вас взашей.
- Боитесь, что не справитесь с двумя беззащитными молодыми девушками? - возмутилась Дана, на что мы с Тэйвеном, не сговариваясь, ответили хором:
- Помолчи.
Возникла неловкая пауза. Даниэль фыркнула и отвернулась, а лорд Горр неспешно приблизился ко мне, склонился к моему лицу и, едва сдерживая циничную улыбку, произнёс:
- А знаешь, поговорим. Но только наедине, без этого языкастого недоразумения.
Внутри меня затеплился огонёк надежды. Может, я зря боюсь, и нам удастся договориться полюбовно? Всё же, остаться в день рождения без крыши над головой и перебраться жить в книжный магазин - не самая хорошая затея.
Велев Дане присматривать за кухней, чтобы ничего не подгорело, я повела лорда к лестнице на второй этаж, чувствуя между лопатками его пристальный взгляд. Не доходя до лестницы, я вынула из кармана связку ключей и открыла рабочий кабинет моего отца, куда мы с Даной не заглядывали с момента его похорон.
На мгновение, меня окутала тёплая ностальгия при виде массивного кожаного кресла, где по вечерам сидел отец, покуривая трубку и перебирая рабочие бумаги. Я часто приходила к нему с книжкой, забиралась с ногами на небольшой диванчик у окна и погружалась в чтение, вдыхая запах потёртых кожаных переплётов, старых бумажных страниц и вишнёвого табака.
- Не ожидал, - голос Тэйвена раскалённым гвоздём вонзился в мою голову, вырвав из грустных воспоминаний.
- Простите, что? - растерянно спросила я и тут же мысленно дала себе затрещину.
“Соберись, Никки, не отвлекайся! На кону стоит твой родной дом.”
- Не ожидал, говорю, - Тэйвен направился в сторону рабочего стола и вальяжно развалился в любимом отцовском кресле. - Был уверен, что не будешь терять времени зря и поведёшь сразу в спальню.
Щёки предательски вспыхнули, а пальцы сами собой сжались в кулаки. Больше всего на свете я хотела последовать примеру Даны и припечатать его уничижительным: “Хам”. Но вместо этого, взяла себя в руки, пододвинула стул к другому краю стола и, аккуратно подбирая каждое слово, произнесла:
- Ситуация следующая: наши родители погибли, других родственников у нас с Даной нет. О том, что существует некий долг мы не знали, и ваш визит стал для нас сюрпризом. Признаюсь честно, неприятным.
- А мне-то что? - он вопросительно приподнял бровь. - Судебное постановление у вас на руках, поэто…
- Мы его потеряли, - сама не заметила, как его перебила на полуслове. Инквизитор недовольно замолчал, а я воспользовалась моментом и продолжила. - Дана уронила конверт за плиту и забыла о нём. Мы нашли его как раз перед вашим визитом, лорд Горр.
- Очень удобно, - процедил он сквозь зубы и вдруг резко хлопнул ладонью по столу, отчего я вздрогнула и опустила глаза. - Николь Линч, судя по вашим нелепым оправданиям, вы решили, что сможете вызвать у меня чувство жалости. Однако единственное, что вам удалось у меня вызвать - это презрение. Две бестолковые малолетние девицы хотят, чтобы я простил им крупную сумму денег и не выгнал из поместья. На каком основании? За красивые глаза?
- Прошу вас! - не выдержав, я вскочила на ноги, глядя на него сверху вниз. - Выбирайте выражения!
Инквизитору не понравилось смотреть на меня, задрав голову, поэтому он поднялся с кресла следом за мной.
- До вашего прихода, я думала, как разрешить данную ситуацию, - мой голос звенел от напряжения, но я из последних сил держала себя в руках. - Прошу вас, дайте нам время погасить долг! Книжная лавка, доставшаяся от отца, приносит небольшой, но стабильный доход. Я найду работу, если понадобится, то не одну! Буду трудиться днями и ночами, но верну вам всю сумму. Правда, частями, но если мы согласуем график выплат, то я…
Пока я говорила, Тэйвен успел обойти стол и поравняться со мной. Не дав мне договорить, он собственническим жестом коснулся пальцами моих губ, вынуждая умолкнуть на полуслове. Ошеломлённая его дерзким поступком, я могла лишь испуганно смотреть в его глаза, чувствуя, как сердце учащает ритм, и панически боялась того, что он может мне предложить.
- Я рад, что вы не стали умолять меня простить родительские долги и готовы выплатить мне всю сумму до последней монетки. Но госпожа Линч, я привык получать всё сразу и не привык долго ждать. Поэтому, у меня есть для вас встречное предложение.
Его рука скользнула чуть ниже, очертив большим пальцем линию моего подбородка. Волна колких, ледяных мурашек стремительно промчалась по телу, и я судорожно вздохнула, ощущая острую нехватку воздуха в моих лёгких.
Тёмный лорд не торопился говорить и лишь внимательно наблюдал за моей реакцией. Спустя несколько секунд, казавшихся вечностью, он нарушил молчание:
- Я разрешу вам жить в поместье, но только при одном условии, - на его губах заиграла хищная улыбка.
- Говорите, - севшим голосом произнесла я, опасаясь, что в любой момент могу лишиться родного дома. - У меня нет выбора.
- Вам нужен дом, а мне - жена, - глаза Тэйвена Горра сверкнули серебром. - По рукам?