ВНИМАНИЕ!



Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.


Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.


Аарен Сандерс

«Финн»

Оригинальное Название: Finn by Ahren Sanders

Аарен Сандерс – «Финн»

Автор перевода: Nodira A.

Редактор: Анастасия Т.

Вычитка: Настя З.

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Ирина Б.

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

Аннотация


Я думал, что знаю, что такое любовь, но я и понятия не имел, черт возьми. И теперь я в главной схватке своей жизни, чтобы завоевать женщину, которая завладела моей душой.

~ Финн Блэк

Лицо ангела...

Сердце святой...

Один взгляд, одна улыбка и у меня не было ни единого шанса. В тот момент, как мой взгляд упал на Пресли Чэмбер, я пропал. Она была природной стихией, которая перевернула мой мир вверх ногами. Милая, дерзкая и сексуальная, как ад, она поставила меня на колени.

Но она не просто женщина, она подарок, богиня, она моя болезнь... и я буду чертовски сильно бороться, чтобы стереть её страхи.

Иногда у судьбы другие планы. Теперь наше будущее в её руках.

Я могу лишь надеяться, что она даст нам шанс, который мы оба заслуживаем.


Мысль, что кто-то может обладать мной, была безумной... пока я не встретила Финна Блэка.

~ Пресли Чэмбер

Лицо Адониса...

Сердце героя...

Финн Блэк проник в мой безопасный мир в тот момент, как произнёс моё имя. Он сломал мои барьеры и убедил меня рискнуть. Впервые в жизни, я жила с мужчиной, который обещал мне будущее, о котором можно было только мечтать.

Иногда грань между любовью и страстным желанием подвергается испытанию.

Он попросил меня довериться ему, поверить в нас, но страх потерять его был слишком сильным.

Теперь я должна решить, готова ли прыгнуть в неизвестность, и надеяться, что он будет там, чтобы поймать меня.


Пролог


Финн


– Ты, должно быть, мать твою, прикалываешься надо мной. Этот тупой неудачник несет ответственность за все это безумие?

– Он чертов наркоша, – шиплю я в микрофон на моей груди, наблюдая за человеком на другом краю комнаты, пока тот размахивает своим пистолетом в воздухе. Он крутится каждую секунду, направляя пистолет на каждого, кто хнычет. – Он под кайфом. Я даже отсюда вижу его зрачки. Он в полном улете.

– Он чертовски непредсказуемый человек, – Робби подползает ко мне и говорит в собственный микрофон. – Будет так, как ты скажешь, но я бы не рекомендовал вламываться внутрь, учитывая то, в каком состоянии он находится.

В наших наушниках раздается потрескивание, когда звучит голос лейтенанта полиции.

– Мальчики, видите хоть кого-то из моих людей?

– Подтверждаю, вижу людей окружающих здание. Я бы был аккуратен с этим. Этот идиот уже и так зол. Последнее, что нам нужно делать, это провоцировать его с заряженным оружием в комнате полной заложников, – Робби снова пытается убедить слишком разозленного офицера снаружи.

– Если мне захочется услышать твое мнение, то я спрошу его. А теперь заткнись и отступи. Позволь нам делать свою работу. До сих пор не понимаю, почему «Хейс Секьюрити» участвует в деле.

Робби и я закатываем глаза, слыша это заявление постоянно в какую бы ситуацию мы не вмешивались. Кажется, никто не хочет видеть нас поблизости, и все же, мы снова здесь.

– Они здесь, потому что твой босс позвонил мне этим утром. Мы отвечаем за охрану всего этого здания, и, видя, как этот безумец держит заложников в банке, мы подумали, что крайне важно среагировать как можно быстрее. Смените свое отношение, лейтенант. Я не выпил достаточно кофе, чтобы этим утром иметь дело с вашим эго, – Джеймс Хейс, отец Робби, мой босс и владелец «Хейс Секьюрити» вклинился в переговорную линию, очевидно раздраженный.

– И не говорите! Я присел насладиться латте и пончиком, когда раздался звонок, – пошутил я, зная, что это выведет любого полицейского слушающего нас.

– Ты считаешь это смешно, Блэк? – раздался еще один голос, который я не узнал.

– Вообще-то нет. Я не считаю, что это смешно. Думаю, это скучно. Если вы все не против, то давайте займемся этим шоу. Через пару часов у меня экзамен по статистике.

Это вызвало смешок у Робби и еще у нескольких слушающих нас.

– Будьте осторожны, ребята. Мне нужно ответить на звонок. Держитесь плана. Единственная причина чтобы начать действовать, это обеспечить безопасность заложников, вы меня поняли?

Мы с Джеймсом подтверждаем и наблюдаем, как придурок держит оружие. На одном из столов звонит телефон, и он вскакивает, хаотично размахивая пистолетом. Он целится в стол и стреляет.

Женщина находящаяся ближе всего к нему кричит, и он несколько раз пинает ее в живот, вопя, чтобы та заткнулась. Она начинает плакать, и он бьет ее по лицу. Охранник делает движение, но наркоша быстр и наставляет на него пистолет.

Это наш сигнал. У меня с Робби негласное соглашение: насилие любого рода является неприемлемым, но насилие в отношении женщины вообще недопустимо.

– Джеймс он начинает терять свое дерьмо. Мы сделаем это по-своему.

– Что, мать твою, это значит? – спрашивает кто-то.

– Вы понимаете ситуацию? У нас двое людей на месте, которые ждут сигнала, – Джеймс игнорирует вопрос, стреляя в него взглядом, и обращается напрямую ко мне и Робби.

Мы киваем друг другу, и Робби быстро приходит в движение.

– Дай нам минуту и посылай их внутрь.

«Счастливый» Лейтенант начинает ругаться и угрожать арестом, если мы не отступим. Думаю, он что-то бормочет о препятствии правосудию, но я вынимаю наушник и двигаюсь. Робби проскальзывает через дверь кабинета, где мы были не замечены и попадает внутрь.

– Эй, мудила! – выкрикиваю я, и тело мужчины полностью напрягается. Он отчаянно оглядывается по сторонам, но не замечает меня. – Ты не можешь видеть меня, но я вижу тебя. Я дам тебе один шанс опустить пистолет и сдаться.

– Кто ты, черт возьми?

– Я обычный гражданин, который в ярости от того, что ты прервал мое утро своей жалкой попыткой ограбить банк.

– Выйди сюда!

– Ты собираешься опустить пистолет?

– Черт, нет! – он поднимает женщину рядом с собой за отворот ее свитера, прикрывается ее телом и направляет в нее пистолет.

Что за трус, мать его. Теперь он меня разозлил.

– Хорошо, делай по-своему.

Я смотрю на свои часы и вижу, что время пришло. Я держал его в тупике почти сорок пять секунд. Как по команде, Робби стреляет в воздух, что достаточно сильно пугает мужчину, чтобы он ослабил хватку над женщиной, и она падает обратно на пол. Я вхожу в комнату, и он целится в меня, дважды выстрелив, прежде чем Робби подстреливает его в ногу. Я падаю и откатываюсь, морщась, когда приземляюсь на бок и чувствую острую боль в ребрах. Полиция у дверей пробирается внутрь и добирается до мужчины на полу держащего себя за ногу.

– Ты в порядке? – Робби протягивает мне руку, и я с благодарностью принимаю ее, используя его вес, чтобы подняться.

– Ага, но обеспечение внутренней безопасности нравится мне на много, черт возьми, больше, чем это дерьмо. Я старею.

– Это бред собачий.

– Хорошая работа, ребята, – появляется Джеймс и хлопает нас обоих по спинам. – Я улажу дела с полицией. Почему бы вам обоим не взять отгул до конца дня?

– Ловлю тебя на слове, – я вручаю ему все свои средства связи. – Я считал, что самое опасное в моей повестке дня на сегодня было интерпретирование статистической модели, а не размахивающий оружием наркоша.

– Хейс! Блэк! – раздается чей-то голос в комнате.

– Это моя команда к выходу, – я киваю и ускользаю, прежде чем мне придется столкнуться с еще одним напыщенным чиновником, который не любит появление специалистов по безопасности.

Такие вещи случаются не часто, но когда они происходят, Джеймс имеет дело с издержками. Я не уклоняюсь перед лицом опасности и каждый, кто считает, что я должен это делать, может поцеловать меня в задницу.

Часы на приборной панели показывают восемь сорок пять утра. Огромное количество времени, чтобы подготовиться, прежде чем мой день начнется по-настоящему.


Пресли


Я поднимаюсь на крыльцо дома моего детства и разочарованно вздыхаю. Справа от меня раздается скрип, и я в изнеможении вешаю голову. Я не надеялась, что моя ночь закончится таким образом.

– Эй, Прес, как прошло твое свидание?

– Ты что ждешь меня, Саймон?

– Неа, просто наслаждаюсь пивом. Хочешь бутылочку? – брат указывает на маленький холодильник у своих ног.

Я хватаю бутылку и присоединяюсь к нему на крылечных качелях. Несколько минут мы в тишине раскачиваемся взад и вперед, Саймон ждет, когда я начну говорить.

– Оно было отстойным, – я говорю ему то, что он уже и так знает. – Я надеялась, что этот парень будет другим.

– А почему он должен был быть другим, когда ты продолжаешь выбирать одного и того же парня в разных нарядах?

– Саймон!

– Нет, серьезно, последние три парня, с которыми ты ходила на свидания были одной породы, но с разными именами и в разной одежде. Они все скучные, несколько эгоистичные и слишком сдержанные.

– Нет ничего плохого в том, чтобы быть сдержанным. Мне нравится сдержанность. Это означает, что они думают, перед тем как что-то сделать. Умение принимать решение важный элемент в отношениях.

Саймон начинает кашлять и выплевывает пиво. Я похлопываю его по спине, и он трясет головой, пытаясь отдышаться.

– Ты осознаешь, что только что описала свои свидания, словно выбирала ковер. Абсолютно без эмоционально.

Я пытаюсь поспорить, но это бесполезно, потому что он прав.

– Думаю я скучная. Я не нуждаюсь в острых ощущениях. Стабильность важна.

– Стабильность безопасна и ты всегда играешь безопасно.

– Безопасность – это ответственность. Ты и Джонни из спонтанных. Вы оба живете ради действий. А я полностью довольна легкостью.

– Не делай этого, Пресли. Не позволяй, чтобы это было достаточным для тебя.

– Почему?

– Потому что ты лучше этого. Ты потрясающая женщина, которая может так много предложить. Я боюсь, что ты упустишь свой шанс в любви, постоянно пытаясь обезопасить себя. Мне бы хотелось увидеть, как озарится твое лицо, когда мужчина твоей мечты войдет в твою жизнь и заставит твое сердце заныть. Ты разве никогда не слышала о порхающих бабочках и прочем дерьме?

Я отпиваю пива и вглядываюсь в темноту.

– Со мной такого не произойдет.

– Нет, если ты продолжишь выбирать парней для свидания в «Грик и Мы»

– Нет, хочу сказать, что я не уверена, что способна на что-то не скучное. А в этом случае нет никаких сюрпризов.

– Господи, послушай себя. Ты и в сексе все заранее вырисовываешь, просто чтобы удостовериться, что у вас обоих высвободится время.

Я морщусь от дискомфорта. Во-первых, это плохой тон обсуждать свою сексуальную жизнь со своим братом. Во-вторых, он не знает, что идеально описал мою сексуальную жизнь с моим последним парнем. Он был более занятой, чем я и ему хотелось знать, когда я планировала остаться на ночь. Это было частью его графика. В его теле не было импульсивных костей.

– По выражению твоего лица я вижу, что попал в больное место, так что не отвечай на вопрос.

– Саймон, почему сегодня вечером ты решил проехаться по моей заднице?

– Потому что ты моя младшая сестра и за последние десять лет ты заботилась обо всех, кто в этом нуждался. Боюсь, ты столкнулась с очень неприятными моментами в жизни. Пришло время получить то, чего желаешь ты сама. А еще я думаю о Винни. Моя маленькая девочка смотрит на тебя со всей имеющейся преданностью. Не учи ее бояться. Научи ее рисковать, жить настоящей жизнью и будь личностью, которую воспитывала мама в каждом из нас.

– Что ты считаешь, я должна сделать?

– Рискни. Живи моментом. Прыгни в глубины.

– Что произойдет, если я утону в этих глубинах? Сейчас, у меня хотя бы все спланировано.

– Ты не слушаешь меня. Ты не утонешь, потому что ты слишком сильная. Поверь в себя.

Я наклоняюсь к нему, располагая голову на его плече.

– Я люблю, когда ты приезжаешь домой, чтобы удивить нас. Когда ты приехал? –

Вместо того чтобы ответить мне, Саймон передвигается в сторону и заставляет меня посмотреть на него.

– Я кое-кого отправлю тебе. Он хороший человек. Не бойся рискнуть. Он позаботится о тебе. Будет с тобой навсегда, если ты позволишь ему. Я не собираюсь обещать, что жизнь будет легкой, но он будет любить тебя так, словно ты пришла в этот мир только ради него. Сказать, что я доверяю ему, это еще мягко сказано, потому что я доверяю ему тебя, мою прекрасную, золотую сестренку.

– Почему ты так говоришь? – паника зарождается, когда начинает всходить солнце.

Тело Саймона медленно исчезает, когда лучи света ослепляют меня.

– Саймон! – кричу я, дотягиваясь до воздуха. – Саймон!

Я ерзаю и кручусь, моя комната купается в свете. Голова тяжелеет, когда я понимаю, что это был всего лишь сон. Не могу отделаться от чувства, насколько он казался настоящим, и я борюсь, чтобы успокоить свое сердце. Каждое слово, сказанное им, проигрывается в моей голове. Что он имел в виду, сказав, что посылает кого-то ко мне?

Я приподнимаюсь и смотрю на часы. Восемь сорок пять утра...


Глава 1


Финн


«Где ее, черт возьми, носит сейчас?» – думаю я про себя, оглядываясь вокруг парка и ища Эмбер. Ее нет в беседке, где она попросила меня встретиться с ней, так что я сверяю время и присаживаюсь, наблюдая, как люди наслаждаются ранней июньской погодой.

С краю поля группа людей с собаками. Теннисные мячи и фрисби летают в воздухе, пока каждая собака гонится, ловит и затем несет их обратно к своим ждущим владельцам. Они, кажется одной породы, но я не могу точно сказать на расстоянии.

– Прости, я опоздала, – сладкий голос Эмбер раздается за моей спиной.

Я поворачиваюсь и улыбаюсь жене Робби. Ее длинные каштановые волосы собраны с боку большой сверкающей заколкой и ее ярко-голубые глаза сияют на пару с ее широкой улыбкой. Девушка бросает на скамейку сумки, которые несла, затем бросается в мои объятия. Я сжимаю, возвращая ее любовь. Робби Хейс сорвал джек-пот, когда нашел Эмбер Волкер – теперь уже Хейс. Она не только прекрасный человек, у нее самое большое сердце из всех женщин, которых я когда-либо знал.

На всем белом свете я бы не смог найти лучшего человека, который проведет всю оставшуюся жизнь с моим лучшем другом.

– Рад видеть тебя, малышка.

– Я соскучилась по тебе! Мы вернулись с нашего медового месяца больше месяца назад. Прошлой ночью я сказала Робби, что ревную к тому, что у него есть возможность видеться с тобой почти каждый день на работе. Мне все равно, что там у тебя в календаре, но на этих выходных ты придешь к нам на ужин! – Эмбер отстраняется, по-прежнему держась за мои руки.

– Я там буду.

– Хорошо, – она разворачивается и начинает выгружать содержимое сумок, которые бросила чуть раньше.

Девушка организовывает небольшой пикник, предлагает мне сандвич и хлопает по скамейке, чтобы я присел.

– Итак, герой, расскажи мне, что происходило в твоей жизни.

Я мотаю головой при смехотворном названии, на использовании которого она настаивает. По какой-то сумасшедшей причине, она начала называть меня героем, когда Робби рассказал ей о моем участии в спасении его жизни несколько лет назад в Ираке. Чего она не понимает так это то, что я до сих пор не чувствую, что сделал достаточно, при спасении людей, которых мы потеряли в тот день при взрыве придорожной бомбы. Мы были морскими пехотинцами, и защищать кого-то у меня в крови. Любой из них сделал бы то же самое для меня.

– Ты должна прекратить меня так называть.

– Никогда. Смирись с этим, – девушка крутит передо мной пальцем. – Всегда мой герой.

– Расскажи мне о Таити, – я меняю тему, ссылаясь на ее недавний медовый месяц.

– Это было божественно, – ее голос становится мягче, и она смотрит на меня с новым блеском в глазах. – Все было идеально – погода, еда, остров. Мне не хотелось уезжать, но Робби пообещал, что мы вернемся.

– Уверен, что в данный момент он занят именно этим планом, если это вызывает у тебя такое выражение лица. Чуваку повезло, что у него есть ты.

Девушка краснеет и пытается спрятать лицо, что она делает очень часто.

– Достаточно обо мне. Я хочу узнать о тебе.

– Просто. Работаю и учусь. Решил пройти два курса этим летом, чтобы закончить в декабре.

– Ты не хочешь говорить о том факте, что несколько дней назад в тебя СТРЕЛЯЛИ при попытке ограбления банка в центре города?

Чертов Робби и его длинный язык.

– Малышка, все было не так плохо. Парень был трясущимся мудаком. Он не смог бы подстрелить меня, даже, если бы попытался. У меня все зажило.

– Говорит парень, который вздрогнул, когда я его обняла. Ты не можешь от меня это скрывать. Робби сказал, что ты отбил ребра, когда он стрельнул в тебя. Мудак мог убить тебя! – кричит она.

– Я выживал в ситуациях похуже, чем несколько отбитых ребер, Эмбер. Ни один наркоман не удостоится чести завалить меня. Говорю же тебе, все было под контролем, и рядом был Робби. У нас с ним прекрасная команда.

Эмбер скептически смотрит на меня, затем расслабляет плечи.

– Раз ты такой задира, тебя примут на постоянную работу в «Хейс Секьюрити», не так ли? – Ее глаза становятся грустными и смотрят на меня с мольбой.

Хороший способ перейти к теме, которую я избегал с кем-либо обсуждать.

Снова чертов Робби. Он единственный человек, которому я сказал, что думаю о том, чтобы на некоторое время уехать из Нэшвилла. Вернуться после несчастного случая, произошедшего с нами, и уволиться из морской пехоты было лучшим из планов в то время. Я вернулся в колледж, чтобы получить степень в сфере бизнеса и устроился на неполный рабочий день в «Хейс Секьюрити».

Работа интересная и я хорошо справляюсь с ней. Но в последние несколько месяцев мне не терпится уехать и посмотреть, что могут предложить мне другие города.

Ни то чтобы я не любил свою семью и друзей в Нэшвилле, но в последнее время у меня мучительное чувство, что где-то там для меня есть что-то намного большее.

– Эмбер…

– Не отвечай прямо сейчас. Я поддержу любое решение, которое ты примешь, но я не могу представить, что тебя здесь не будет. Ты для меня особенный человек. Для нас.

– Как насчет того, чтобы поговорить об этом, когда придет время. Пока не принято никаких решений.

– Достаточно справедливо. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы удержать тебя здесь.

Последнюю часть она пытается сказать тихо, но я слышу каждое слово. Пока мы кушаем, она рассказывает мне все о своей работе и новых дизайнах одежды для ее сумасшедшего кузена и его партнеров. Когда мы заканчиваем, я откидываюсь на спинку скамьи и выжидательно смотрю на нее.

– Итак, у меня был скрытый мотив в том, чтобы попросить тебя встретиться со мной сегодня, – Эмбер играет со своим обручальным кольцом и бросает на меня виноватый взгляд.

– Ты не говоришь? – я приподнимаю бровь. – Первым сигналом для меня был тот факт, что ты попросила прийти меня одному и не говорить Робби.

– Это не честно! Я, правда, хочу участвовать в твоей жизни.

– Ты могла бы позвонить.

– Отлично! Мне нужен твой совет. Ты единственный кому я в этом доверяю. Идем со мной, – девушка выбрасывает мусор, затем берет меня за руку.

Я позволяю ей вести меня по газону к краю поля, где играют собаки. Мы останавливаемся на краю, и она переплетает наши пальцы.

– Разве они не восхитительные? – тихо говорит Эмбер.

– Собаки?

– Да.

– Думаю, да, – я присматриваюсь и впервые замечаю, что на их шеях одинаковые банданы, а их владельцы в одинаковых футболках.

– Так возьми одну.

– Я не правильно озвучила. Я хочу взять одну из них для Робби. Это К9 для сторожевых собак (прим.: К9 – шифр для службы сторожевых собак).

Я мгновенно застываю, зная немного о данной программе. Предыдущее ПТСР Робби заполняет мой разум (прим.: ПТСР – посттравматическое стрессовое расстройство). Эмбер чувствует мое напряжение и разворачивается, чтобы посмотреть на меня.

– С Робби все хорошо? – спрашиваю я, глотая страх от того, что его состояние вернулось.

– О, Боже, да. Его ночные кошмары практически исчезли. После вашей прошлогодней поездки, чтобы навестить могилы погибших парней, он на сто процентов в порядке. Иногда его нога немеет, но и это он взял под контроль.

– Думаю, я запутался. Почему сторожевая собака?

– Не уверена, что вообще разбираюсь. Сейчас я просматриваю процесс подачи заявлений, но они в основном собаки спасатели. Программа новая в Нэшвилле. Я провела некоторые исследования и считаю, Робби заслужил сторожевого пса.

Только в ее тоне столько любви и уважения к данному заявлению. Возможно, я запутался, но не удивлен. Ее любовь к моему другу столь глубока и она желает моего одобрения. Девушка знает, что я единственный, кто имеет отношение к нашему несчастному случаю, и она доверяет мне, чтобы я решил, хорошая ли это идея.

Еще одна причина, почему он такой удачливый засранец.

– Думаю это потрясающая идея.

Краем глаза я замечаю красный фрисби, летящий прямо в голову Эмбер. Инстинктивно я дергаю ее к себе и разворачиваюсь, чтобы он ударил по моей спине. К нам бежит собака, но останавливается, перед тем как взять фрисби и ложится у моих ног.

Эмбер отступает и начинает садиться, но я останавливаю ее, остерегаясь реакции собаки.

– О, Боже мой! Мне так жаль! – Подбегает женщина, безостановочно извиняясь.

В тот момент, когда она останавливается перед нами, мое сердце замирает. Запыхавшись, она продолжает извиняться, а я ловлю себя на том, что сам перестал дышать.

Мои глаза быстро бегают сверху вниз, рассматривая ее. Пряди ее светло коричневых волос развиваются в ее хвостики и локонами обрамляют лицо. На ней обрезанные шорты, демонстрирующие ее длинные ноги и розовая футболка, с рисунком собаки на лицевой стороне. Когда мой взгляд находит ее глаза, мне буквально приходиться ударить себя в грудь чтобы заставить мои легкие сделать вдох.

Ее глаза притягивают: не совсем зеленые, не совсем голубые и не совсем карие, а комбинация всех трех цветов. Они самого уникального орехового цвета, которые я когда-либо видел. Девушка на короткое мгновение встречается с моим взглядом, затем наклоняется, гладя собаку по голове.

Я не могу перестать таращиться, не понимая, что она говорит, пока Эмбер не щипает меня за руку.

– Что? – я трясу головой, пытаясь расчистить туман.

– Она говорила, что собака получила от тебя молчаливую команду.

– Не хочу быть навязчивой, но вы военный? – легкий голос незнакомки раздается в воздухе.

– Да, – я киваю, не в состоянии найти другие слова.

– Он знал. Вот почему он у ваших ног. Он это почувствовал.

– Это невероятно, – восклицает Эмбер.

– У вашего мужа специфическая аура.

– О, Боже! Это не мой муж! – хихикает Эмбер. – Но вы правы. Вокруг моего мужа есть специфическая аура. Я Эмбер, а это Финн.

Что-то мелькает на невероятном лице этой женщины, но она прикусывает губу и снова сосредотачивается на Эмбер.

– Я Пресли Чэмберс. Рада с вами познакомиться.

Мое сердце бьется, как молот, когда ее щечки становятся светло-розовыми. Пресли кидает на меня еще один взгляд и дарит смущенную улыбку. Я стою молча, пока они продолжают свой разговор еще несколько минут, и Эмбер объясняет причину, по которой мы здесь.

С каждым произнесенным словом Пресли, мой пульс учащается. Капли пота скатываются по моей спине, пока я пытаюсь скрыть свою реакцию.

– Я помогу вам приютить одного из них, сделав все возможное. Я всего лишь волонтер, лучше поговорить с инструктором. Так как это новая программа, мы пытаемся устоять на ногах. Просто оставьте мне сообщение в офисе или приходите снова во вторник. Мы будем здесь тренироваться, – она протягивает руку Эмбер.

– Обязательно.

Эмбер пихает меня, когда приходит моя очередь пожать руку Пресли. В ту секунду как наши руки соприкасаются, я чувствую ее легкую дрожь. Она дарит мне ослепительную улыбку, которая снова заставляет мое сердце пуститься вскачь.

Боже, что со мной не так?

– Рад с вами познакомиться, – заставляю я себя сказать, сожалея о той секунде, когда ее рука покинула мою.

– Как я уже сказала, Блэйд под моим присмотром, пока его не приютят, и мы будем здесь в следующий вторник. Если вы по-прежнему будете заинтересованы, – Пресли делает шаг назад, и собака мгновенно встает, упираясь мордочкой в ее колено. Затем она выпрямляется, чтобы лизнуть протянутую ладонь Эмбер.

Раздается маленький всхлип, и он адресован мне. Эмбер кладет мою ладонь на голову собаке, и она прижимается к моему прикосновению. Обе женщины хихикают, и даже хихиканье Пресли посылает электрический разряд по моей спине.

Пресли и собака уходят, и я бросаю быстрый взгляд на ее покачивающуюся попку.

– Что думаешь? – Эмбер снова сплетет наши руки.

– Думаю, что, возможно, ты нашла собаку.

– Возможно, – девушка ведет нас обратно к парковке. – Но я думаю, возможно, мы оба кое-что нашли сегодня.


Глава 2


Финн


– Какие планы на сегодняшний вечер? – спрашивает меня Трипп с дивана, переключая каналы.

– Ужин с Робби и Эмбер. Думал ты тоже идешь.

– Я имел в виду после. Мы пойдем в бар?

– Что ты придумал?

– Бар, пьянка, может быть горячая красотка или две.

– Я с тобой по двум пунктам из трех. Давай немного поиграем в бильярд.

– Чувак, в чем твоя проблема? Ты принял обет безбрачия, о котором я не знаю?

– Неа, – я сую свой бумажник и телефон в карман, чувствуя его вопросительный взгляд.

Трипп часть группы моих друзей, с которыми мы очень близки еще со времен окончания школы. Мы все вместе и нас шестеро. В последние два года многое изменилось.

Двое из них женаты, а один помолвлен.

Трипп, Макс и я до сих пор холостяки. И нам всем по двадцать восемь лет.

Трипп и я соседи по комнате.

– Ты в порядке? – Трипп, вставая, косится на меня.

– Да, но получать дешевые острые ощущения в баре больше не в моем стиле. Я хочу чего-то большего, чем минет с цепляющейся сучкой.

Мой мозг проигрывает мерзкую сцену из прошлого месяца, которая помогла мне укрепить мое решение, что я перерос съемы в баре. Секс был отличным, пока девчонка не упомянула о позднем завтраке со своими друзьями на следующий день. Сексуальная пелена, вызванная алкоголем, пропала, и я остановился на середине пути. Даже в тусклом освещении комнаты я мог видеть ее остекленевшие глаза, так что я заставил себя закончить с ней, затем дотянулся до телефона и набрал свой аварийный код. Она была слишком далека, чтобы, что-то заметить, пока в комнате не раздался пронзительный звонок. Я громко выругался и притворился, что взбешен тем, что меня прервали. Я ответил своим лучшим обозленным тоном на предварительно записанное сообщение, затем встал с кровати и быстро оделся. Я почти почувствовал вину, когда девушка забеспокоилась о моей чрезвычайной ситуации на работе.

Чуть ранее тем же вечером, я в общих деталях объяснил, что работаю в правоохранительных органах. Она предположила, что я полицейский, и я позволил ей это. Ход мудака, но я не то чтобы лгал ей, просто не исправил ее неправильное предположение. Через три минуты я был в дверях, извиняясь и давая себе клятву, что это было в последний раз.

Трипп пристально смотрит на меня, пока я избавляюсь от воспоминаний. Он до усрачки удивляет меня, когда заявляет:

– Я согласен.

– Согласен?

– Ага, чувак, мне тоже надоели гулящие киски.

Я хватаюсь за стену, не веря, что мой друг, относящийся серьезно ко всему несерьезному согласен со мной.

– Десять секунд назад ты говорил о съеме. Теперь ты поменял свой настрой?

– Я тоже не совсем понимаю, что происходит. Но могу поклясться тебе, это не «болезнь», – он использует термин, который мы используем в отношении парней, которые быстро и бесповоротно влюбляются.

Мы едем к Робби и Эмбер, обсуждая его последний рабочий проект и стажера, который приступает к работе на следующей неделе.

Я еле сдерживаю язык, чтобы не рассказать ему о нашей встрече с Эмбер во вторник, но я обещал держать рот на замке относительно поисков собаки.

Когда мы подъезжаем к дому Робби, из меня вырывается стон при виде кузена Эмбер, Круза, который дико машет нам руками.

Мы едва остановились, когда он дергает дверь внедорожника и начинает бессвязно говорить о какой-то ерунде. Его партнер Алекс подходит и закрывает своей рукой его рот достаточно для того, чтобы мы смогли выйти и подняться по ступеням.

В какой-то момент я понял, о чем он говорит... Харлей... купить один из них.

– Круз, – я поворачиваюсь и кладу руку на его плечо. – Ты хочешь Харлей, так иди и поговори с менеджером по продажам и закажи один. Каждый из нас уже выбрал свою модель. Их скоро доставят.

Парень расслабляется и улыбается Алексу перед тем, как проскользнуть мимо меня в дом.

Эмбер в столовой, очень даже похожая на блистательную жену. Она сервирует стол и блещет своей обычной яркой улыбкой. Ее тетя Хлои выходит из кухни и машет, приветствуя нас. Робби показывает пять и дергает головой, давая нам знать, чтобы мы вышли на заднее крыльцо.

Отец Эмбер, Тэд, сидит в шезлонге, попивая пиво. Я не удивлен, увидев всю семью Эмбер. У нее было ужасное детство, которое даже привело к заключению Тэда за нападение на несовершеннолетнего. У нее никогда не было защиты в лице традиционной семьи. Так что теперь, она использует любой повод, чтобы собрать их вместе. А Робби сделает все возможное, чтобы сделать ее счастливой, поэтому соглашается.

Мы получаем пиво и присаживаемся. Робби тихо работает за грилем и мои инстинкты пробуждаются. Что-то не так.

– Робби не хочешь позволить Тэду понаблюдать пару минут за стэйками и пойти посмотреть на проблему в моем внедорожнике, – я делаю движение, чтобы встать, зная, что он понял мой намек.

– Черт, нет, вы не одурачите меня. Я тоже хочу знать, что у Робби в голове, – встревает Тэд, читая его настроение.

Робби вздыхает, его плечи резко падают. Я раньше видел этот взгляд. У меня скручивает живот, и я хватаю телефон, просматривая, и вижу два пропущенных звонка от Макса. Я автоматически понимаю, что у Робби в голове.

– Ты помнишь Саймона Чэмберса? Он был с нами в пехоте и жил на той же базе, что и мы.

Я киваю, вспоминая его глупую ухмылку и не типичные шутки, которые этот парень мог рассказывать бесконечно – некоторые смешные, некоторые вульгарные, а некоторые просто детские. Но он помогал сохранять дух на высоте. Из того что я помню, он был шутником.

– Он погиб. Сегодня Макс получил известие. Он был убит в бою.

Я свешиваю голову, разум сходит с ума.

– Сукин сын.

– Дерьмо, – шипит Трипп.

– Я понял, сынок, – Тэд берет щипцы и протягивает Робби пиво. – Иди, присядь.

– Расскажи мне, – я тру виски.

– Помнишь, он был из этих мест? Похороны пройдут на неделе, и его семья проводит их в восточном Нэшвилле. Я собираюсь пойти. Макс едет домой.

– Я тоже пойду, – я не сомневаюсь. – У него же был ребенок?

– Ага, дочь, насколько я помню.

– Мы все пойдем, – говорит Тэд, теребя плечо Робби в знак поддержки.

– Черт, да, – Трипп делает большой глоток пива, затем смотрит прямо на меня. – Ребята вы в порядке? – он спрашивает с тем же беспокойством, как и все члены нашей семьи и друзья, когда погибает военнослужащий.

Картинки того дня, когда с нами случился несчастный случай – мертвые тела, дым, обгоревшая плоть вокруг, беспрерывно проносятся в моей голове. Я борюсь с болью в животе, вспоминая экстренную необходимость найти Робби и страх, что он мог погибнуть.

– Да, – я пробегаю рукой по лицу. – Это настоящий отстой.

– Хочешь поговорить об этом? – Тэд устало смотрит на меня.

– После ужина, – говорит Робби. – Эмбер почти неделю с нетерпением ждала сегодняшний день. Я не собираюсь портить ее вечер.

Мы все соглашаемся, потому что Эмбер девочка, ради которой вы сделаете все, что угодно.

Час спустя, после ужина, Робби и я вспоминаем наше время с Саймоном и то, что осталось в нашей памяти.

Эмбер усаживает меня рядом с собой и Робби на диване, постоянно сжимая мою руку.

Каким-то образом мы начинаем обсуждать взрыв придорожной бомбы и друзей, которых потеряли.

Тэд допивает свой напиток и сосредотачивается на мне.

– Теперь я понимаю. Он герой.

– Черт, – бормочу я себе под нос. Я не герой.

– Круз, ты можешь взять мою смену в магазине? Я собираюсь на похороны, – спрашивает Эмбер.

– Конечно, – он в досаде сужает глаза. – В любое время, ты знаешь об этом.

– Малышка, ты не обязана, – Робби притягивает ее на колени и говорит ей на ушко. Она как обычно льнет к нему и сплетает их руки.

– Я с тобой. Этой семье нужно знать, как сильно мы их уважаем. Скажи Максу, что он может остановиться у нас. Вообще-то любой, кто хочет, может остановиться у нас. Мы нуждаемся друг в друге.

Смысл ее слов ясен. Она хочет, чтобы мы были здесь все вместе.

– Звездочка, – Круз дотягивается до нее с пола и сжимает ее голень, – ты позаботься об этих парнях, а я займусь магазином.

Он встает, чтобы убрать с журнального столика бутылки пива, а Алекс целует ее голову. Он слегка улыбается, и Робби прижимает ее как можно ближе.

Я проваливаюсь глубже в диван и впервые завидую своему другу. Нет никаких сомнений, что он думает о смерти Саймона. В наших головах проигрываются одни и те же образы. Но Эмбер будет рядом с ним, чтобы помочь облегчить боль и чувство утраты. Он уснет с ней в своих объятиях, оттолкнув демонов. А я в одиночестве отправлюсь спать и буду думать об еще одном потерянном брате.

***


Парковка переполнена машинами, и полицейский направляет наш внедорожник в заднюю часть. Мы выходим, один за другим в наших парадно-выходных военных формах. Сначала Макс, Робби, затем я. Эмбер, Трипп и Тэд дарят каждому из нас подбадривающий взгляд, затем направляются к входу, чтобы занять очередь заходящих в церковь.

Мы втроем направляемся к тому месту, где стоит катафалк с гробом, несколько товарищей из морской пехоты и несколько гражданских готовых занести его внутрь. Мы стоим, отдавая честь и, ждем, пока идет движение. Как только все, включая семью, проходят внутрь, мы занимаем место рядом со скамьями, продолжая стоять в знак уважения.

Я не вижу его семьи, но один раз перевожу взгляд, чтобы посмотреть на Эмбер, Тэда и Триппа. Сидящих рядом с ними родителей Робби, Дженну и Джеймса.

Эмбер тихо плачет, утешаемая Джеймсом. Без сомнений, ее нежное сердце разрывается от переживаний за семью погибшего.

Мы стоим всю церемонию, слушая проповеди и понимая, что ушел один из нас. Я заставляю свой разум находиться в настоящем и молча благодарю Бога за то, что Робби и я смогли выжить.

На передних скамейках раздается шорох и я, слегка наклонившись, вижу, как девушка и мужчина встают, держась за руки, и проходят в переднюю часть церкви. Девушка останавливается, пробегаясь рукой по гробу, затем она следует за мужчиной, вверх по ступеням и они оба занимают свои места на стульях. Он выдвигает синтезатор перед своим телом, пока она достает скрипку.

В ту секунду, когда она выпрямляется, все мое тело приходит в боевую готовность. Это Пресли. Она выглядит иначе с волосами, свободно спадающими нежными локонами и в простом черном костюме. У нее бледное и изможденное лицо, а эти невероятные ореховые глаза теперь сильно покраснели. Я следую ее взгляду и вижу маленькую девочку на переднем ряду, держащую за руку мужчину в возрасте. Она протягивает свою маленькую ручку к Пресли, которая в свою очередь посылает ей воздушный поцелуй.

Мужчина за синтезатором прочищает горло и наклоняется к микрофону, его голос выводит меня из транса.

– Мы хотим поблагодарить всех вас за то, что вы сегодня здесь ради Саймона. Он гордился бы той любовью и преданностью, которая сейчас присутствует в этой комнате.

Он делает глубокий вдох и смотрит на Пресли. Она вкладывает свою руку в его ладонь, поддерживая его, подбадривая его продолжать.

– Меня зовут Джонни, и Саймон был моим старшим братом. Мы всегда знали, что, если что-либо случиться с одним из нас... с Саймоном... моей сестрой Пресли... или мной, мы должны будем сделать это. Пресли и я работали кое над чем, что значит очень многое для нашей семьи, – он сосредотачивается на гробу и говорит от чистого сердца. – Брат, мы будем скучать по тебе, как ни по кому другому. Ты был лучшим.

Мое сердце подпрыгивает до горла, и я борюсь с импульсом посмотреть на Робби. Его слова бьют по больному. В комнате раздается коллективный вздох, когда Джонни начинает играть аккорды песни Уиз Халифа «Снова увидеть тебя». Никаких слов, только музыка заполняющая церковь. Когда Пресли начинает играть на скрипке, мое сердце сжимается, и я глубоко вздыхаю. Она потрясающая. Теперь девушка полностью сосредоточена на своем инструменте, ни на кого не смотрит и, закрыв глаза, полностью отдается музыке. Это самое умиротворенное и захватывающее из того, что я когда-либо видел. Ее щека наклонившись, располагается на полированном дереве, и одиночная слеза стекает с ее глаз. Мой большой палец дергается и трется об мою ладонь от желания стереть эту слезу и эту боль.

Ответственные за вынос гроба поднимают его и начинают нести тело Саймона к месту захоронения. Все это время Джонни и Пресли продолжают играть, отдавая дань уважения своему брату. Когда стихают последние аккорды, оба проходят к своей семье и следуют за процессией.

Маленькая девочка, которую я видел чуть раньше, прыгает на руки Пресли и зарывается лицом в ее шею. Это однозначно дочь Саймона, она как две капли воды похожа на него. То как Пресли крепко прижимает ее, а потом берет руку пожилого мужчины, дает мне понять, что это их отец. Он притягивает ее ближе, обнимая ее и малышку, и выводит их наружу.

Мы следуем к могиле, и я вынужден напомнить себе... Фокус. Контроль. Уважение.

То, что я вижу, когда священник заканчивает молитву и отступает, чтобы семья могла подойти к гробу, чуть не заставляет меня рухнуть на землю.

Пресли наклоняется к драпированному флагом гробу и ее начинает трясти с такой силой, что ноги перестают удерживать ее. Я борюсь с желанием подойти к ней, а Джонни подхватывает ее и отводит назад к ее стулу, крепко прижимая к себе. Мои руки сжимаются, а тело напрягается от непомерной необходимости успокоить ее.

Это безумие. Мы не знаем друг друга, но глубоко внутри я чувствую то, что никогда не чувствовал. Что-то во мне просыпается, желая защитить ее.

Сердцебиение ускоряется, когда семья встает и подходит к нам. Я делал это только раз в жизни, и тогда я был раненным морпехом. Я пошел на похороны, к которым не имел никакого отношения, к человеку, которого не знал, просто чтобы собственным способом отдать дань уважения к людям, которых я потерял.

Но это совсем другое, этой семье необходимо знать, каким важным человеком был Саймон. Здесь есть связь с женщиной, с которой я встречался лишь однажды, и все же она лишает меня дыхания.

Пот сильно струится вниз по моей шее, спине и ногам. Дыхание становится обрывочным. Я стараюсь использовать все знакомые мне дыхательные упражнения, готовя себя к встрече с ней. Я с легкость пожимаю руку ее отца и Джонни. Но когда она кладет свою нежную руку в мою ладонь, мою кожу покалывает.

– Пресли, – выдыхаю я ее имя.

Девушка задерживает дыхание и поднимает на меня глаза. Маленькая девочка, которую она держит, продолжает обнимать ее за шею, но тоже смотрит на меня.

– Финн? – ее голос такой тихий, что его едва слышно.

– Да, – тихо отвечаю я, понимая, что Робби и Макс наблюдают за нами.

– Ты знал Саймона? Ты морпех?

– Да.

Ее лицо приобретает выражение страха и замешательства. В тот день в парке мы кратко упомянули, что я был военным, но я не уточнял. Мое сердце начинает биться в три раза быстрее от тяжелого чувства. Молчание длится несколько минут, и никто из нас не отводит свой взгляд.

Джонни подходит к ней и обнимает за плечи.

– Милая, мы должны двигаться дальше. Здесь много людей, – он указывает ей на группу ожидающих.

– Они могут подождать минуту.

Мужчина отступает и удивленно смотрит на нее. Затем его взгляд падает на ее ладонь, которая по-прежнему в моей руке. Пресли медленно убирает ее, рассматривает нас троих, затем указывает на меня.

– Эти люди знали Саймона по морской пехоте.

Джонни смотрит на нас с абсолютной благодарностью.

– Спасибо за то, что вы пришли. Для нас это много значит.

Я смотрю на девочку в ее руках и вижу что она в полном замешательстве. Она как тиски сжимает Пресли и говорит что-то похожее на «он как папа».

– Да, как твой папа, – ее голос слегка ломается, и одинокая слеза скользит по ее щеке. Затем она натягивает улыбку. – Вы придете на поминки? Папа, Джонни и я с удовольствием бы еще поговорили с вами.

Я не могу найти слов, уставившись на ее красоту с маленькой девочкой на руках.

– Мы там будем, – отвечает ей Макс и похлопывает меня по спине, сотрясая меня.

Пресли уходит, а мы продолжаем стоять пока место вокруг могилы не пустеет. Затем мы тоже прощаемся.

Я последний, кто произносит небольшую молитву, и когда я оборачиваюсь, то застываю на месте. Вся наша группа с грустью смотрит на меня. Единственный взгляд, который успокаивает, это взгляд Эмбер. Она одаривает меня хитрой ухмылкой и утыкается лицом в грудь Робби.

Что-то написано на ее лице, что-то, что я видел очень много раз за последние три года. Это знающий взгляд. Из тех, которые заставляют мой желудок упасть, потому что я сам слишком много раз бросал этот знающий взгляд, что и не сосчитать.


Глава 3


«Я дьявольская сука!» – думаю я про себя и слепо смотрю в окно машины. Мы только что похоронили брата, а мой мозг не может перестать думать о мужчине, которого я даже не знаю. Финн... Финн... Что Финн? Черт, я даже не знаю его фамилии.

Эмоциональное заблуждение, вот что это такое. Мой мозг на столько эмоционально перегружен, что я сосредоточилась на невероятно красивом морпехе, вместо того факта, что мой брат умер. Вот что это должно быть. А не тот факт, что этот мужчина заставляет мои коленки трястись просто от звука моего имени из его уст. И не те смешанные эмоции, которые я почувствовала, когда потерялась в его взгляде.

Его тело, которое выше шести футов, светло рыжеватые волосы и завораживающие кристально голубые глаза не имеют к этому никакого отношения. Так же, как и его хрипловатый голос, пославший волну тепла прямо до моих костей. Это все эмоциональное заблуждение.

Негромкий смешок раздался со стороны Джонни, и я увидела, что он пялится на меня с самодовольной улыбкой.

– Что?

– Саймон бы гордился. Кадрить парня на его похоронах, да он бы с ума сошел от восторга.

Ужас прошел сквозь меня, когда мой папа кивнул в знак согласия.

– Я не делала этого!

– Ты могла бы одурачить меня, – папа подмигнул мне, слегка улыбаясь.

– О, Боже, вы оба ненормальные. Я была вежлива. Вообще-то я уже встречалась с ним до этого.

Я рассказываю им о нашей короткой встрече в парке, и об интересе Эмбер в отношении Блэйда.

– Посмотрим, – Джонни продолжает улыбаться.

Я уже собираюсь спросить, какого черта он имеет в виду, но к счастью меня прерывают.

– Тетя Пресли? – моя четырехгодовалая племянница Винни, берет меня за руку.

– Да?

– Могу я остаться сегодня у тебя?

– Вообще-то, я останусь с тобой у дедушки.

– У нас будет ночевка?

– Конечно. Думаю, несколько твоих троюродных кузин тоже останутся. Мы сделаем огромную вечеринку с ночевкой.

Винни взволнованно ерзает на своем кресле и начинает планировать всю ночь целиком. Я уже достаточно давно не думала о фильме, который бы хотелось посмотреть. Джонни, мой папа и я с интересом слушаем ее и смеемся в нужных местах. Она во всем похожа на Саймона. Не только внешне, но и характером. Всегда думает о веселье и о том, как развеселить других.

Когда мы приезжаем, дом папы уже полон людей и везде расставлена еда. Я забираю Винни переодеться, чтобы она могла поиграть с другими детьми, пока Джонни и папа приветствуют людей.

Как только она переодевается, девочка выбегает из комнаты, оставляя меня в одиночестве. Я сижу на ее кровати и пробегаюсь руками по волосам, осознавая, что Саймон уже никогда не увидит прекрасную дочь, которую создал. Время от времени он говорил нам, что для него честь быть морпехом, но его единственным страхом было то, что он не сможет увидеть, как будет расти Винни. Это должна была быть его последняя поездка. Он собирался попытаться внести изменения, возможно, найти работу или начать обучение. Все что угодно, чтобы ночью быть рядом с ней дома.

Я делаю обрывистый вздох и считаю до десяти, пытаясь успокоиться. Я могу поплакать потом у себя дома, в одиночестве. Но в данный момент я должна быть сильной. Вся моя семья нуждается во мне.

– Эй, – кровать прогибается и Джонни садится, обнимая меня вокруг плеч. – Ты в порядке?

– Да, просто размышляла.

– Хочешь поговорить об этом?

– Не до тех пор, пока мы сможем сесть за папин обеденный стол с бутылкой текилы и напиться.

– Это можно организовать. Не сегодня, но очень скоро.

– Тогда ты в деле, – я смотрю на своего брата и вижу в его глазах боль. Игривость, которая была чуть раньше, исчезла.

– Мы справимся с этим.

– Я знаю, Джонни. Знаю. Мне чертовски сильно хотелось бы, чтобы мы не проходили через это.

Мы сидим в тишине, пока я не слышу, как мой папа приветствует вновь прибывших, и я мгновенно понимаю, кто здесь. Голос Финна разносится по дому. Моя спина напрягается, и Джонни смеется в мои волосы.

– Хочешь рассказать мне об этом парне?

– Нечего рассказывать. Я ничего о нем не знаю. Сегодня я была удивлена, увидев его.

– Шок или нет, но от вас обоих исходили серьезные флюиды.

– Ты полон дерьма! – я отстраняюсь и шлепаю его по плечу. – Кроме того, я не могу связаться с морпехом. Это слишком опасно.

– Милая, ты должна расстаться со своей сетью безопасности. Этот парень заставил тебя светиться гораздо больше, чем я видел, когда ты была с Расселом. Он был абсолютно никчемный, – говорит брат, имея в виду моего бывшего парня.

– Рассел был не так уж плох. Он был абсолютно безопасен и добр, – я попыталась защитить парня, с которым встречалась несколько месяцев. Но это не очень хорошая защита, потому что Рассел был немного никчемен.

– Безопасность это проклятие, и она не производит никакого впечатления. Если бы женщина когда-нибудь призналась, что встречается со мной, потому что я был безопасным выбором, то я бы никогда больше не смог бы возбудиться.

– Перестань быть таким тупым!

– Как я уже сказал, Саймон бы гордился. Слышал похороны и свадьбы лучшие места, чтобы встретить кого-нибудь, – он шевелит бровями.

– Ты больной, ты знаешь об этом? Больной и извращенный.

– Ох, как же я люблю, когда ты используешь громкие слова.

– Что же мне с тобой делать? – я встаю и тяну его за собой. – Идем, поприветствуем наших новых гостей.

– Под новыми гостями ты подразумеваешь нового парня?

Я собираюсь бросить ему хитроумный комментарий, но останавливаюсь, когда вижу блеск в его глазах.

– Давай не будем делать из этого проблему, ладно? Сейчас на нас и так много всего свалилось. Не говоря уже о том, что я ничего не знаю о Финне. Свидание это последнее, что у меня в голове, – я пытаюсь звучать убедительно, насколько это возможно. Каждое слово это правда, но я не могу отрицать, что думала о Финне с того дня в парке.

В тайне я надеялась, что он вернется с Эмбер посмотреть на Блэйда, но никогда бы не подумала, что встречу его на похоронах Саймона.

– Не даю никаких обещаний. Нет никаких сомнений в том, как он смотрит на тебя. Но сегодня я отступлю, – Джонни обнимает меня и ведет нас в дом полный людей.

***


«Я собираюсь придушить их обоих!» – думаю я про себя, пока наблюдаю за своим братом и отцом через раздвижные стеклянные двери. Они окружены никем иным, как Финном и его друзьями и они смеются. Смеются и улыбаются!

А я в это время застряла в гостиной с моими тетями и несколькими кузинами, которые бессвязно болтают о всякой ерунде. За последний час я была подвергнута бесполезным и смехотворным разговорам. Каждый раз, когда я пыталась найти оправдание и уйти одна из них находила способ остановить меня, так что я заставила себя быть вежливой и находиться рядом.

Когда я увидела, как Джонни подмигивает мне, я нахмурилась. Это происходит каждый раз, когда наша большая семья собирается вместе. Папа, Джонни и даже Саймон, втискивали меня к женщинам нашей семьи и бросали меня.

Не поймите меня не правильно, я обожаю всю свою семью, но здесь имеет место переломный момент. И прямо сейчас такой момент настал для меня. Моя кузина Бия начинает свою непрекращающуюся болтовню о том, чтобы снова свести меня с парнем из ее офиса.

Винни бегает по заднему дворику с другими детьми, и я внутренне ругаю себя, пока разрабатываю план побега. Я произношу небольшую молитву и вскакиваю, делая все возможное, чтобы выглядеть встревоженной.

– О, Боже! Думаю, Винни только что упала в растения на заднем дворе! – лгу я. – Я должна проверить ее.

Я спешу на задний двор, играя заботливую тетю, и тороплюсь подойти к Винни в случае если женщины наблюдают за мной. Моя бедная племянница смотрит на меня округленными глазками, когда я появляюсь и притягиваю ее в свои объятия, целуя ее личико. Затем, когда я начинаю ее щекотать, она визжит и громко хихикает. Мы кружимся, и я вижу, что никто не смотрит, так что я спускаю ее вниз, и она убегает, забывая мое вмешательство.

Когда я присоединяюсь к группе в патио, Финн моментально встает со своего места и жестом показывает мне чтобы я села.

– Нет, спасибо, я уже достаточно насиделась.

Джонни и папа, оба хихикают себе под нос, и я щипаю своего брата.

– Каждый раз. Вы оба бросаете меня... каждый раз. Расплата жестокая штука.

– Эй, это больно, – Джонни потирает сторону где, как надеюсь, я оставила синяк. – Это не моя вина.

Я открываю рот, чтобы ответить, но Эмбер выходит вперед и дарит мне небольшую улыбку пронизанную печалью. Ее руки накрывают мои, и она слегка сжимает их.

– Пресли, мои соболезнования по поводу Саймона. Мне жаль, что наша встреча с тобой проходит при таких обстоятельствах.

– Спасибо, – тихо говорю я и обнимаю ее. – Для нас много значит то, что вы все сегодня пришли.

– Конечно.

Девушка оборачивается и тут же возле нее появляется мужчина, покровительственно обнимающий ее. Я видела его на службе в церкви, но увидев их вместе нет никаких сомнений, что это ее муж.

– Думаю, возможно, вы встречались раньше, но это мой муж Робби Хейс, – она знакомит нас и он жмет мою руку с доброй улыбкой.

Затем встаю другие, чтобы представиться.

– Макс Робертс, – парень стоящий рядом с Финном удивляет меня, притягивая в свои объятия.

– Трипп Джонс, – следующий парень обнимает меня. – Я не был знаком с Саймоном лично, но я чертовски сильно уважаю его за его службу.

Когда он отступает, лицо Финна твердое как камень. Он несколько секунд продолжает стоять в тишине, затем качает головой.

– Не уверен, что я официально представил себя... Финн Блэк.

Так же, как и в тот день в парке и сегодня на кладбище, когда наши руки соприкасаются, внутри начинает покалывать и жечь. Нет никаких сомнений, что я и раньше чувствовала этот ожег. Его глаза округляются, и мои коленки подкашиваются от интенсивности его взгляда.

Чувствует ли он то же самое?

– Рада со всеми вами познакомиться, – удается мне произнести и разорвать взгляд, осматривая группу вокруг.

Мой папа и Джонни стоят в стороне, скрестив руки на груди, оба пытаются сдержать улыбку. Я предупреждающе прищуриваю глаза, но это лишь дарит мне полноценную улыбку Джонни. Мое лицо начинает гореть, и я, отпустив руку Финна, отхожу к холодильнику, чтобы взять напиток. Что угодно, лишь бы избежать любопытных взглядов и отвести от себя внимание.

– Ну, я пропустила что-нибудь, пока училась крахмалить носки и печь пироги? – я стреляю еще одним смертельным взглядом, который ничего не меняет, в папу.

– Я слышал, у тебя есть для меня собачонка, – говорит Робби, целуя лоб Эмбер. – Думаю, мы придем в гости во вторник.

– Правда? – я игнорирую его комментарий о Блэйде, как о собачонке. Как только Саймон присоединился к морским пехотинцам, я осознала, что эти ребята не всегда полит корректны.

– Да! – Эмбер подпрыгивает на своих ногах. – Мы рассказали Робби о Блэйде, когда он расспрашивал нас, как Финн и я познакомились с тобой. Когда я объяснила, как мы встретились, он согласился прийти и посмотреть на Блэйда.

– Это потрясающе! – Блэйд моя первая сторожевая собака и из этой короткой встречи я понимаю, что он будет идеальным для Робби и Эмбер.

– Я уже начала процесс подачи заявлений. Как только Финн одобрил мою идею, дело было практически сделано, – говорит она мне.

– Чертов Финн. Если бы я не знал, то подумал бы, что он пытается украсть у меня жену, – фыркает Робби.

Все смеются над этим заявлением, включая Эмбер, которая начинает краснеть.

– Он такой хороший пес, – я рассказываю им о его тренировках и начинаю болтать о его невероятном послушании.

– Ты убедила меня, а я даже не видел его. Почему ты назвала его Блэйдом? (прим.: Blade – лезвие)

– Его так назвал тренер, потому что он ловкий, как лезвие бритвы. Он ловит все без проблем. Но «Бритва» – совсем не крутое имя.

– Согласна, Блэйд это идеально, – с энтузиазмом кивает Эмбер.

– Моя сестра несколько раз приводила Блэйда, и он классный пес. Он даже добр с детьми. Винни обожает его, – информирует их Джонни.

Никто не упускает взгляд, который Робби бросает на Эмбер и ее лицо снова краснеет. Несколько парней смеются, и она опускает голову, но не может скрыть улыбку. О да, этот парень до безумия любит ее.

– Пресли, – встревает папа. – Робби, Макс и Финн поделились с нами историями о Саймоне. Ты помнишь ту шутку про «желтый кирпич», которую он всегда настойчиво рассказывал, пытаясь поменять тему?

Я улыбаюсь воспоминанию.

– Судя по всему, он этой шуткой неделями сводил с ума ребят. Всегда рассказывая ее, когда они меньше всего ожидали, – папа усмехается со знанием дела.

– По крайней мере, это была милая шутка! – именно я рассказала эту шутку Саймону, когда мне было десять лет. Это была ужасная шутка, и он постоянно смеялся надо мной, но осознание того, что брат рассказывал ее группе морпехов, наполнило мое сердце теплотой.

– Серьезно, мы были на тренировочном задании. Настоящая жизненная ситуация... мы бежим через лес ночью. Пытаясь вычислить вражеский обстрел от дружеского, – Финн рассказывает и мое сердцебиение ускоряется. – И откуда не возьмись, Саймон кричит – «Блэк, осторожно!» – я разворачиваюсь, ожидая увидеть на спине метку. Но вместо этого он перестает бежать и говорит – желтый кирпич только что упал тебе на ногу!

Я не могу перестать хихикать. Прежде чем понимаю это, я сгибаюсь пополам, смеясь над ужасной шуткой, которой мы так много раз делились с Саймоном. Впервые за эту долгую неделю по моим щекам текут счастливые слезы. Достаточно скоро все в нашей маленькой группе смеются над тем, как глупо выбрал момент мой брат.

Винни прибегает посмотреть, что такого смешного, и я пытаюсь говорить, но не могу сформулировать полное предложение. Она начинает танцевать по кругу, распевая единственное, что расслышала.

– Желтый кирпич, желтый кирпич...

Затем все пятеро детей присоединяются к ней, а я пытаюсь отдышаться. Когда я смотрю вверх на Финна, его глаза светятся весельем. Джонни хватает Винни в свои объятия и начинает раскачивать ее назад и вперед.

Даже не зная об этом, Финн Блэк подарил мне самый лучший подарок. И сделав это, он помог смехом смягчить боль от сегодняшнего дня.

Глава 4


Финн


Один час, вот сколько осталось до того, как я снова увижу ее. Я смотрю на свои часы, а затем открываю электронное сообщение с новым расписанием, которое Джеймс отправил всем сотрудникам. Мое имя в нескольких строках по обеспечению общей безопасности, концертов, фестивалей и одного благотворительного вечера высокого уровня.

Ничего удивительного, учитывая, что я подписал контракт, который подходит под расписание моих занятий. Но одна вещь, которая беспокоит меня, это благотворительное мероприятие в субботу вечером. Я хотел пригласить Пресли на ужин в следующую субботу.

Она постоянно в моей голове с тех пор, как я покинул ее дом, после похорон Саймона. В то время как она, возможно, не замечала, я внимательно наблюдал за ней с той минуты, как она и ее брат вошли в комнату. Девушка была мгновенно окружена своей семьей, но я продолжал следить за ней.

Я никогда не любил Эмбер больше, чем в тот момент, когда она не переставая спрашивала отца Пресли, Джеффа, в порядке ли Пресли. В итоге Робби сообразил и расспросил ее о наших отношениях, и нам пришлось признаться, что мы искали собаку и познакомились с ней в парке. В тот момент как это произошло, в воздухе что-то изменилось.

Макс и Робби пристально посмотрели на меня, а Трипп глубоко вздохнул. Я попытался проигнорировать их, но затем Пресли выбежала из дома и поспешила прямо к Винни и мое тело напряглось. Мой взгляд остановился на ней, когда она обняла свою племянницу и начала ее щекотать, в понятной уловке чтобы убежать от женщин в доме.

Когда Макс и Трипп обняли ее в знак приветствия, это был тест чтобы увидеть мою реакцию. Тест, который я провалил. Я сильно сглотнул, чтобы сдержать рычание в своем горле, но Макс дерзко усмехнулся мне и покачал головой. Это был жест, который я хорошо знал, так как сам за последние несколько лет одаривал им Робби, Гэйба и Джими.

– Ты готов, чувак? – спросил Робби с порога офиса, который я делил с другим парнем.

– Ты повезешь? – я закрыл свой компьютер и схватил свои вещи.

– Давай прогуляемся. Эмбер встретит нас там. Она так чертовски сходит с ума по поводу этой собаки. Дай Бог, мы получим его.

– Не сомневаюсь, что все получится. Что-то подсказывает мне, что ты уже позаботился о том, чтобы Блэйд стал вашим.

Он расплылся в улыбке, и я получил свой ответ. Это только вопрос времени, когда у Блэйда появится новый дом, а Робби и Эмбер станут гордыми родителями сторожевой немецкой овчарки.

Когда мы добрались до парка, Эмбер ждала нас в беседке и подпрыгивала на цыпочках. Робби притянул ее к себе и обрушил на нее свой рот. Она тихонько застонала, хватаясь за его бицепсы. Это не поцелуй «привет детка». Это скорее заявление «она моя». Иногда я удивляюсь, как этим двоим вообще удается выйти из дома.

Я отступаю и сосредотачиваюсь на собаках, бегающих вдалеке, в частности ища женщину, которой уже много дней заняты мои мысли. Раздается шепот с придыханием, и я понимаю, что уже можно оглянуться, чтобы Эмбер быстро обняла меня.

– Пойдемте, – девушка берет нас обоих за руки и тащит вперед, ее волнение растет с каждым шагом.

Мы останавливаемся у огороженной площади и несколько минут наблюдаем, пока Эмбер не начинает визжать и дико размахивать руками. Пресли машет ей в ответ и бросает свой фрисби в нашу сторону, и Блэйд, сорвавшись с места, бежит за ним. Он ловит его в воздухе примерно в двадцати футах от нас и Эмбер моментально начинает хлопать. Собака поворачивается к ней и смотрит то взад, то вперед между ней и Пресли, явно не понимая, что он должен делать. Вместо того чтобы принять решение, он садится на задние лапы и виляет хвостом, ожидая пока кто-нибудь даст ему команду.

Когда Пресли подходит к нему, она машет нам, чтобы мы присоединились. Пока Эмбер подходит ближе, Пресли гладит его по голове, а затем он срывается и бежит к нам. Он останавливается не далеко от нашего трио и снова садится на задние лапы.

Эмбер приседает, и собака идет прямиком в ее раскрытые объятия. Она начинает усердно гладить голову и шею пса, а он утыкается головой в ее грудь, наслаждаясь вниманием.

– Господи, это возможно самая плохая идея, – бормочет Робби. – Мне что теперь придется конкурировать с чертовой собачонкой перед моей женой?

Я смеюсь, а Пресли в это время хихикает. Наши взгляды встречаются, и она подмигивает мне, затем падает рядом с ними на колени.

Блэйд немного отходит от правил и переворачивается возле них, чтобы они погладили его живот, и крутится на траве. Я смотрю на Робби, который наблюдает с угрюмым видом, но он никого не может обдурить. В тот момент, как Эмбер снова начинает ворковать, он наклоняется и нежно гладит собаку по мордочке. При его прикосновении Блэйд моментально перестает двигаться и переворачивается к Робби.

Эмбер громко вздыхает, и мы все молча наблюдаем, как собака тянется и ласкается об руку Робби. Он довольно большого размера, но его действия аккуратные, ищущие одобрения.

– Ну, чтоб меня, – говорит Робби и наклоняется до уровня собаки. Блэйд моментально начинает снова нежиться и вилять.

– Похоже, ты ему нравишься, – сладкий голос Пресли заполняет пространство, пока она встает.

Мы оба молча наблюдаем за Робби и Эмбер, пока они играют с Блэйдом. Слегка дует ветер и запах вишни и ванили наполняет воздух. Я смотрю на Пресли, которая тоже переводит на меня свой взгляд. Ее губы слегка раскрываются. Мое сердце пропускает удар, и я осознаю, что не произнес ни слова с тех пор, как мы подошли.

– Пресли, – я подхожу ближе.

– Привет, Финн, – тихо говорит она.

– Как ты?

Девушка смотрит мне в лицо, затем переводит взгляд на землю на несколько секунд перед тем, как ответить.

– Я в порядке. Каждый день – это новый день. Мы все хорошо справляемся. Важно сохранять позитивный настрой ради Винни. Но я могу честно признаться, что с нетерпением ждала сегодняшний день.

– Как и я.

– Уверена, тебе не терпелось посмотреть, как Блейд и Робби познакомятся. Это для них большое решение, – она прикусила губу и смущенно посмотрела на меня.

– Их собака, их жизнь. Блэйд не та причина, по которой я здесь.

– Нет? – ее глаза округлились.

– Нисколько. Я пришел увидеть тебя.

Ее щечки начинают краснеть, и от этого вида у меня сдавливает в груди. Она так чертовски очаровательна и вид ее лица что-то делает со мной. В тот момент, когда она начинает кусать свою нижнюю губу, мой член начинает упираться в мои штаны. Наши взгляды прикованы друг к другу, блокируя всё, что происходит вокруг нас. В ее глазах что-то мелькает, и радужка становится темно-зеленной. Я буквально заставляю себя держать руки скрещенными, чтобы не потянуться и не пробежаться большим пальцем по ее губе, которую она продолжает прикусывать зубами. Наконец-то девушка отпускает ее и дарит мне свою фирменную ослепительную улыбку.

У меня пересыхает во рту, и я тяжело сглатываю, пытаясь найти свой голос.

– Пресли? – зовет Эмбер, и момент потерян, когда Пресли отводит свой взгляд в сторону.

– Да?

– Что мы будем делать дальше?

Пресли возвращается туда, где они сидят, и я ловлю взгляд Робби, который рассматривает меня. Он смотрит на меня, потом на Пресли, а затем качает головой, самодовольно ухмыляясь. Я бросаю на него взгляд, который бы напугал большинство людей, но друг смеется, наслаждаясь моим раздражением.

Девочки не обращают внимания на наш обмен взглядами и продолжают обсуждать следующий шаг в оформлении собаки.

– Значит, возможно, мы сможем забрать его в пятницу?

– Думаю, да. Обычно этот процесс более длительный, но координатор сказал мне сегодня, что ваше заявление ускорили, – Пресли с ухмылкой посмотрела прямо на Робби. – Вам что-нибудь известно об этом?

Робби фальшиво удивляется и поднимает руки в знак опровержения.

– О, Боже мой! Ты не мог! – Эмбер обхватывает руками шею Робби, заставляя его упасть и потянуть ее за собой. Блэйд понимает, что она визжит от счастья и ложится рядом с ними, переворачиваясь на спину ногами вверх и поворачивая к ним свою мордочку.

– Детка, ты хотела его. Никогда в жизни я бы не сказал тебе нет. Я сделал пару звонков.

– Мой муж и свекор могут сделать так, чтобы все получилось, – Эмбер объясняет Пресли.

– Приятно знать.

– Звездочка, как бы я не любил, когда ты сверху меня, но мне нужно вернуться на работу. Ты пригвоздила меня к траве.

Эмбер слезает и встает, а ее лицо краснеет.

– Не могу поверить, что ты это сказал, – бормочет она.

– Не то чтобы это был секрет, – я продолжаю еще больше смущать ее, потому что так легко пробраться к ней под кожу.

– Прекрати. Пресли начнет думать, что мы ненормальные.

– Совсем нет. Помнишь, я выросла в доме полном мужчин, – Пресли поднимает фрисби и махает перед Блэйдом. – Кроме того, я считаю проявление любви и привязанности, прекрасным.

Я не упускаю печаль в ее голосе.

– Ну, что, увидимся днем в офисе, чтобы покончить с документами?

– Мы там будем. Затем мы закажем вольер, чтобы Робби, Финн и любые желающие могли моментально установить его. Я хочу, чтобы Блэйд спокойно играл и гулял на заднем дворе, а я не беспокоилась о нем.

– Что?!? – выкрикиваем одновременно Робби и я, поворачивая к ней наши головы.

– Я хочу вольер, – заявляет Эмбер, как факт.

– Детка, для тебя я сделаю практически все что угодно в этом мире, но устанавливать вольер в июне – испытание даже моих пределов, – говорю я ей.

Она прищуривается, смотря на меня, затем шепчет что-то на ухо Робби. Его рот расплывается в широкой улыбке и когда он смотрит на меня, я громко вздыхаю.

– Черт, – видимо моей заднице придется попотеть, устанавливая вольер.

– Эмбер собирается подвести меня в офис. Тебя подбросить? – спрашивает меня Робби.

– Я пройдусь пешком.

Они прощаются с Блэйдом, и Эмбер целует его везде, где можно, пока Робби не оттягивает ее. Девушка обнимает Пресли и обещает увидеться с ней позже, и они уходят, держась за руки, и прижавшись друг к другу.

– Они – милая пара, – замечает Пресли.

– Ты и не представляешь. Они идеально подходят друг другу.

– Кажется, вы все очень близки.

– Так и есть. Нас несколько человек, мы все выросли вместе. Робби, Макс и я вместе поступили на службу в морскую пехоту. Вместе во всем, у нас достаточно большая группа, но жизнь каждого из нас начала потихоньку устраиваться.

– Правда? Как это? – Пресли бросает фрисби, и Блэйд бежит, чтобы поймать его, затем приносит обратно к нам.

– Несколько ребят женились, некоторые помолвлены. Сестра Робби родила в этом году близнецов, что теперь включает во все это и детей.

– Вот это да! Близнецы? Должно быть, у них много хлопот.

– У них большая семья, много братьев и сестер.

– Помню, когда Винни была младенцем. Это гора ответственности.

– Да, но они могут с этим справиться.

Я не говорю ей, что Равэн, сестра Робби, замужем за суперзвездой рок-н-ролла, с таким количеством денег, что они вряд ли когда-нибудь смогут их все потратить, и он позаботится о том, чтобы у нее было все, чтобы быть счастливой и заботиться о детях.

Медленно мы передвигаемся к той зоне, где играют собаки. Беседа проходит легко, пока она спрашивает обо мне. Я кратко рассказываю о своих отношениях с семьей Хейс и о том, что работаю специалистом по безопасности, пока учусь. Я не упускаю облегчение на ее лице, когда упоминаю, что я больше не состою в рядах морской пехоты. У меня крутится на кончике языка вопрос об этом, но я сдерживаюсь.

– Специалист по безопасности звучит, как исключительная роль. Уверена, ты сталкиваешься с большим количеством подпольной информации.

– Подпольной, да? – я смеюсь над ее терминологией.

– Прости! Не смогла удержаться. Это моя слабость. Иногда в своей голове я переключаюсь с любительницы собак, волонтера по тренингу сторожевых псов на редактора контента, нуждающегося в критике.

– Что?

– Моя настоящая работа. Я редактор-фрилансер. У меня ученая степень в английском языке с углублением в креативное писание. Я редактирую публикации, журналы и у меня есть несколько клиентов, которые публикуют свои работы только на просторах интернета.

– Это весьма впечатляет, намного больше, чем специалист по безопасности. Поверь мне, когда я обеспечиваю безопасность на мероприятии, это намного меньше чего-то «подпольного».

– Ты что смеешься над моим словарным запасом, Финн Блэк? – спрашивает девушка, пытаясь скрыть свое веселье. О да, она восхитительна.

– Никогда, но возможно мне придется окунуться в свой тезаурус, чтобы соответствовать тебе. (Прим.: Тезаурус – словарь, стремящийся дать описание лексики данного языка во всём её объёме и полноте.)

Ее улыбка становится шире, и, дотянувшись, я провожу кончиками пальцев по ее руке.

– Я говорил серьезно, когда сказал, что пришел сегодня, чтобы увидеться с тобой. Казалось неподобающим приглашать тебя на свидание на похоронах твоего брата. Я рискнул и решил, что сегодня подходящий выбор времени.

Я внутренне проклинаю себя за то, что напомнил об этом, ожидая, что ее лицо наполнится печалью, но Пресли удивляет меня хихиканьем, а в ее глазах пляшут чертики.

– Ты приглашаешь меня на свидание?

– Да, я хотел бы пригласить тебя на ужин, завтра вечером.

Ее лицо блекнет, а огоньки в глазах пропадают.

– Завтра вечером я присматриваю за Винни и в четверг тоже.

Черт! В пятницу вечером у меня концерт и благотворительное мероприятие в субботу вечером. Никоим образом я не собираюсь ждать воскресенье, чтобы снова увидеться с ней. Мой мозг начинает искать возможность, что-нибудь придумать.

– Только если, ты не захочешь завтра вечером встретиться с нами обеими, – говорит девушка сомневаясь. – Я заберу ее из летнего лагеря, и мы пойдем на ранний ужин в Чик-э-фил. Она немного поиграет на детской площадке, перед тем как мы поедим. Ты можешь присоединиться к нам.

– С удовольствием, – отвечаю я, даже не задумываясь. Пресли может предложить мне встретится с ней в Соник Драйв Ин, и я, вероятно, соглашусь.

– Дай мне свой номер. Я могу позвонить тебе и дать знать, когда мы будем там, – девушка дотягивается до заднего кармана и достает свой телефон.

– Как насчет того, чтобы я сам позвонил тебе завтра и подтвердил? Возможно, я смогу забрать вас обеих? – я достаю свой собственный телефон. Если мое первое свидание с Пресли состоится в долбанном Чик-э-фил, то мне хотелось бы сделать что-то традиционное, например, самому забрать её.

– Это очень мило, но мне придется переустанавливать детское сидение, а это та еще проблема. И Винни не знает тебя…

Я идиот и полностью все порчу.

– Больше ничего не говори. Я понял. Я встречусь с тобой на месте.

Ее улыбка становится печальной, когда она берет у меня из руки телефон и вбивает свой номер.

– Эй, почему такое грустное лицо? – я нежно приподнимаю ее подбородок.

– Моя жизнь отличается от жизни других двадцати пятилетних, Финн. Возможно, это плохая идея.

– Я наоборот думаю, что это хорошая идея. Я позвоню тебе завтра, договоримся о времени встречи и обсудим «насколько другая твоя жизнь» за наггетсами и картофельными блинами. Звучит как сделка?

Выражение ее лица немного меняется, и девушка выдавливает улыбку.

– Звучит как сделка.

Прежде чем она изменит свое мнение и отговорит себя от этого, я наклоняюсь и слегка касаюсь губами ее щеки.

– Увидимся завтра, Пресли.

Ее дыхание становится неровным, и она слегка кивает. Я в последний раз смотрю на нее и заставляю себя развернуться и уйти.

Всю обратную дорогу до офиса, ее прекрасное лицо заполняет мои мысли. Ощущение ее нежной кожи на моих губах смешанное с ароматом ее духов все, о чем я могу думать.

Завтрашний вечер еще не скоро наступит.

О да, я влип…


Глава 5


Пресли


Я необычно рано выключаю свой компьютер, предоставляя себе достаточно времени чтобы подготовиться. Обычно, забирая Винни и отправляясь на ужин, я надеваю спортивную одежду. Но сегодня все по-другому. Лицо Финна заполняет все мои мысли и бабочки порхают по всему телу. То, как его кристально голубые глаза впивались в меня, ощущение его мягких губ на моей щеке, то, как его хриплый голос оттолкнул мой готовящийся отказ встретиться с ним сегодня вечером.

Я прикасаюсь к своей щеке и пробегаюсь кончиком пальца вокруг того места, где меня касались его губы. От этого маленького жеста, у меня перехватило дыхание. Никто никогда так не влиял на меня. Даже в самом начале наших отношений, Рассел никогда не заставлял мое сердце трепетать, а колени подгибаться.

«Прекрасный способ оттолкнуть его, Пресли. Сказать ему, что ты не похожа на большинство двадцати пятилетних. Он, вероятно, жалеет о своем намерении пригласить тебя на свидание!» Я молча ругаю себя и иду в гардероб, чтобы найти что-нибудь подходящее из одежды, соответствующее первому свиданию и моим еженедельным встречам с моей племянницей.

Пробежавшись по всем своим сарафанам, я решаю надеть обычный, но кокетливый длинный сарафан светло-лилового цвета и пару серебристых босоножек. Выпрямление волос занимает некоторое время и к тому моменту, как наношу тушь на ресницы, я вся на нервах. Финн до сих пор не позвонил. Возможно, он хорошенько подумал и решил, что я не устраиваю его.

Я резко начинаю падать духом, но затем неизвестный номер звонит на мой телефон. В груди возникает надежда, пока я прочищаю горло, пытаясь, чтобы мой голос звучал настолько обычно, насколько это возможно.

– Алло?

– Пресли? – в трубке слышаться мягкий голос Финна.

– Да, – сглатываю я.

– Я же не пропустил ничего, не так ли? Я целый день был на занятиях и только сейчас освободился.

– Нет, не пропустил, я уже еду за ней. Мы будем там через тридцать минут.

– Вы идете в тот, который ближе к дому твоего отца.

– Откуда ты знаешь?

– Знать – это моя работа. Скоро увидимся, – парень кладет трубку, не попрощавшись, и трепет снова возвращается.

Вся поездка до Винни проходит, как в тумане, пока я проигрываю в голове различные сценарии. Я молюсь, чтобы она была в хорошем настроении потому, что я хочу, чтобы сегодня вечером девочка вела себя хорошо. Папа сказал, что она в порядке, но я по-прежнему переживаю о том, когда она на самом деле поймет, что Саймон ушел навсегда.

Когда я ее забираю, Винни как всегда веселая и бодрая, болтает о своем походе и рассказывает мне обо всех мероприятиях лагеря. Я заставляю себя перестать думать о Финне и пытаюсь участвовать в разговоре.

В тот момент, как мы заезжаем на парковку, я замираю. Финн стоит, прислонившись к блестящему черному внедорожнику. Его вид вызывает знакомый трепет и дрожь в моем животе. Он наблюдает, пока я заезжаю на парковочное место, и я чувствую его взгляд, пока жду, когда Винни отстегнет ремень безопасности и вскарабкается вперед, чтобы выйти. Все мое тело гудит от волнения. Как только я открываю дверь, мы обе совсем не изящно выпрыгиваем из машины.

Финн ловит ее руку и останавливает то, что могло стать настоящим провалом, так как мои руки похожи на желе. Она хихикает и, смотря на меня, обнимает его за ноги.

– Финн здесь, тетя Пресли! – громко визжит она.

Парень смотрит на меня, удивленный тем, что она помнит его. У нас нет возможности обсудить его появление, потому что она тянет его через парковку к центральному входу, оставляя меня позади.

Я закрываю машину и плетусь за ними, пытаясь услышать, что именно Винни говорит. Как я понимаю, она говорит об их единственной встрече на похоронах. Он был в доме, но кто знает, что помнит ее маленькая головка.

Я догоняю их, когда девочка начинает снимать обувь, говоря ему, что поиграет перед тем, как мы будем заказывать ужин.

Финн кивает в нужное время и помогает ей поставить обувь в шкафчик, когда она убегает прочь, не сказав мне ни слова.

Я хватаюсь за стенку кабинки, когда он поворачивается, и наши взгляды встречаются. Финн выглядит потрясающе. Его голубые глаза блестят, а волосы лежат непослушно, сексуально, как ад. На нем белая футболка, которая обтягивает его грудь, пара черных спортивных шорт и черные кроссовки Найк. Я более чем уверена, что если бы в Найк увидели его, то они предложили бы ему участвовать в их рекламной компании.

Он первый отводит взгляд, пробегаясь им по моему телу. Я слегка дрожу, а моя рука грозится соскользнуть от того, что начинает потеть. Финн делает шаг ближе и заставляет меня задержать дыхание, когда обхватывает мой подбородок и пробегается губами по моей щеке.

– Пресли, – у него томный и бархатистый голос, вдобавок ко всей его сексуальной внешности. – Ты выглядишь потрясающе.

У меня пересыхает во рту, а язык опухает. Он так близко, что я могу почувствовать смесь его запахов: насыщенный аромат дерева и кедра, с небольшим акцентом пряностей. Финн отступает, но лишь на столько, чтобы пробежаться своим носом по моему, перед тем как полностью отойти. Мои легкие начинают гореть, и я вспоминаю, что надо дышать.

– Спасибо, – я наконец-то нахожу свой голос.

Мы стоим так целую минуту до того, как он нежно касается моего локтя и помогает мне сесть в кабинку. Я разочаровываюсь, когда он проскальзывает и садится напротив меня.

– Как прошел твой день, – спрашивает он.

– Нагружено, но продуктивно. Закончила большую РС, над которой работала целую неделю.

– РС? – Его брови приподнимаются в замешательстве.

– Прости, профессиональный термин. РС, означает рукопись.

Его лицо расслабляется, и он кивает.

– Как прошел твой день?

– Учеба надрала мне задницу. Эти укороченные летние семестры включают так много. Я потерял счет времени до тех пор, пока сигнал напоминания не известил, что пришло время встретиться с тобой. У меня не было времени пойти домой и переодеться.

– Ты прекрасно выглядишь! – говорю я немного слишком громко и смыкаю вместе губы, чувствуя, как мое лицо начинает краснеть.

Финн слегка ухмыляется мне, и это снова заставляет мое сердце бешено забиться. Это не реально, он первый, чьё присутствие заставляет меня быть такой неуклюжей, как идиотка. Меня не трясло даже тогда, когда мне исполнилось двадцать один и мои друзья получили пропуск за кулисы, чтобы встретиться с Блэйком Шелтоном. Они заискивали и плакали, но я пожала его руку и сказала ему, как сильно я наслаждалась его музыкой.

Но этот мужчина, сидящий напротив меня, пленил меня до каждой косточки в моем теле. Я хуже пятнадцатилетки на концерте Джастина Бибера. И в данный момент я больше не могу этого отрицать. Как бы безумно это не звучало, я убеждена, что он тот мужчина, о котором Саймон говорил в моем сне. И это делает меня ненормальной, потому что невозможно создать человека в своих снах.

– Спасибо, но я бы предпочел переодеться. Однако, риск того, что я мог опоздать и пропустить даже минуту встречи с тобой, заставил меня изменить мои планы.

– В самом деле? – тихо шепчу я.

– В самом деле, – подтверждает Финн.

Визг детей на игровой площадке вырывает меня из тумана, и я смотрю через его плечо, чтобы удостовериться, что с Винни все в порядке.

– Так расскажи мне о РС, которую ты сегодня закончила.

– Это был РомКом, что означает романтическая комедия, для моего давнего клиента. Она собирается опубликоваться через шесть недель. Мы пройдемся по рукописи еще раз, когда она подчистит ее, но это было критикующее редактирование, что, как я надеюсь, поможет привести ее историю в нужную форму.

– Ты любишь романтические комедии?

– Я люблю романтику в любом доступном виде. Саймон и Джонни всегда смеялись надо мной и моим пристрастием к романам. Для меня это что-то вроде нового приключения. Я нашла себя в редактировании книг. После окончания университета, я работала с большинством публикаций, документов, журналов и свободной публицистикой, помогая со специальными проектами.

– Каким образом ты нашла себя в этом? – он откидывается на спинку и протягивает под столом ноги. Одна из них касается моей ноги, и это чертово покалывание мучает меня в том месте, где меня коснулась его кожа.

– Ты же знаешь, мы потеряли маму, когда были подростками, так?

– Да, я помнил, но твой папа упомянул об этом в день похорон. Мне очень жаль.

– Спасибо. Было сложно, но папа проделал с нами отличную работу. После ее смерти, я стала единственной женщиной в семье. Когда Саймон узнал, что его призывают, мы собрались все вместе и решили, как ему помочь. Я уже жила в Северной Каролине, чтобы быть ближе к нему и Винни. К счастью, морская пехота давала ему предварительное уведомление, и мы вместе разработали хороший план. Не было никаких сомнений, что папа получит временную опеку над Винни, пока Саймон не вернется домой, но Джонни и я хотели быть частью этого. Таким образом, я переехала сюда с Винни, чтобы начать свое дело. Изначально моя компания прекрасно отнеслась к этому, но большинство моих бизнес клиентов были по-прежнему в Северной Каролине. Так что мы договорились, и они стали высылать мне всю свободную и внештатную работу. Это заняло шесть месяцев, но в итоге я создала базу местных клиентов. В конце концов, у меня появилась возможность подписать здесь несколько контрактов. Одна журналистка, работающая в газете, связалась со мной, чтобы я помогла ей с ее дебютным романом в стиле Инди. С этого все и началось.

– Тебе это нравится?

– О да, я обожаю это. И даже больше, я люблю ту жизнь, которою мне это дарит. Никоим образом я не смогла бы в своем возрасте снова переехать и жить с отцом. Это позволяет мне быть независимой, а также планировать собственное расписание. Летом, пока Винни не пойдет в школу, она проводит со мной две три ночи в неделю. Не пойми меня неправильно, папа достаточно здоровый, но сложно перейти от трех взрослых детей, покинувших его дом к энергичному четырехлетнему, почти пятилетнему ребенку. Тем более что это девочка. Так что это расписание позволяет папе распланировать некоторое время и свою личную жизнь. Его юридическая компания тоже требует большого внимания, иногда и вечерами. Джонни тоже много помогает.

– Это так самоотверженно.

– Возможно, но для меня, это моя семья. Я настаиваю на этом. Это мое обещание Саймону. Винни вырастит в любящей среде с постоянным женским вниманием рядом, чтобы в случаи необходимости направить ее.

Финн пробегается пальцами по своим волосам и устало смотрит на меня.

– Это не мое дело, но что насчет ее матери?

«Вопрос на миллион долларов», – думаю, я про себя.

– Ее зовут Элиза и она жива, но она передала все права опеки Саймону. Это длинная история, но я не могу рассказать о ней, когда Винни всего в десяти футах от нас и может в любую секунду вернуться назад. Все что она знает, это то, что ее мама красивая женщина, которая живет в другом месте. Когда она станет старше, нам придется рассказать больше, но пока этого достаточно.

– Женщина отказалась от своего ребенка?

– Да и мы навечно в долгу перед ней. Кому-то это может показаться странным, но она подарила нам Винни, и эта маленькая девочка унаследовала от своих родителей все самое лучшее.

– Боже, ты более невероятная, чем я себе представлял. Волонтер по работе с собаками, заботливая тетя, преданная сестра, скрипачка, список можно продолжать. Есть еще что-нибудь, что я должен знать?

Тепло распространяется по моей шее, и мои щеки начинают гореть.

– Похоже, я могу добавить застенчивость в этот список, когда дело касается комплиментов.

– Прекрати, – я смеюсь, пытаясь скрыть свое смущение. – Думаю, для первого свидание этот разговор принял слишком быстрый оборот.

– Я не согласен. Я могу часами слушать тебя.

– Ну, как насчет того, чтобы мы перешли к более легким темам, учитывая, что Винни выходит из детской площадки, и она собирается быть «очень голодной».

Финн поворачивается, чтобы увидеть, как племянница спешит к нам и выходит из кабинки, когда она уже подходит к нам.

– Эй, маленькая леди, готова заказать ужин? – он наклоняется помочь ей с ее туфельками.

– Да, ужасно проголодалась. Я нагуляла действительно хороший аппетит, – Винни драматически гладит свой живот.

Он смотрит на меня и приподнимает бровь.

– Финн, Уитни очень хорошая актриса, и ее словарный запас соответствует детям, которые намного старше.

– Тетя Пресли! Меня зовут Винни! – девочка надувает губки, и расставляет руки по бокам.

– Нет, моя дорогая, твое настоящее имя Уитни. Винни – это твое прозвище. Ты должна знать разницу.

– Винни имя намного лучше.

Взгляд Финна мечется между нами, и он поджимает губы, скрывая свое веселье.

– Итак, мой папа и братья, кажется, считают, что Уитни, – я делаю акцент на ее имени и смотрю на нее бросающим вызов взглядом, – унаследовала свою дерзость от меня. Я полностью отрицаю это.

– Я пока не видел дерзость, но склонен согласиться, что она кое-что унаследовала от тебя. Какой четырех летний ребенок может с уверенностью заявить, что он ужасно проголодался и нагулял действительно хороший аппетит. Кто-то научил ее этому.

– Ей почти пять и это широко доказано, что дети, которые говорят и понимают, используя большой словарный запас, обладают лучшими социальными навыками.

– Э-э, да, думаю, я вижу немного этой дерзости. Время заказать ужин.

Я собираюсь встать, но Финн кладет руку мне на локоть и останавливает меня.

– Я принесу. Скажите мне, что вы предпочитаете.

Винни наизусть повторяет то, что мы обычно заказываем, и он уходит. Я глазею, оценивая форму его тела сзади. Нет никаких сомнений в том, что он работает над структурой мышц его длинных ног. Футболка облегает его тело, растягиваясь на его широких плечах, а затем становится свободной вокруг его талии. Я так потеряна в своем взгляде, что мне не удается достаточно быстро перевести свое внимание, когда парень оборачивается. Финн ловит меня с поличным за рассматриванием его.

Я поворачиваю голову в сторону и начинаю копаться в своей сумочке, ища дезинфицирующее средство для рук. Когда он возвращается с полным подносом еды, я почти прекращаю стыдиться того, что разглядывала его и была ужасно очевидной. Винни, как всегда садится напротив меня и Финн быстренько садится рядом со мной, несколько раз задевая мою руку и ногу, пока раскладывает и передает еду.

Мы едим и слушаем, как Винни без умолку говорит о своем летнем лагере, своих новых друзьях и своем страстном желании начать заниматься танцами осенью. Финн заканчивает первый и откидывается назад, перекидывая руку через спинку сидения и слегка положив руку на мое плечо. Это обычное движение, его пальцы едва задевают мою кожу, но я чувствую его прикосновение всем телом до пальчиков ног. Мой аппетит исчезает, и я давлюсь едой, которая уже была у меня во рту.

Легкое касание Финна становиться крепким, а его тело напрягается. Я смотрю на него, но мой взгляд перемещается на мужчину стоящего во главе стола.

О, черт! Рассел!

– Пресли, – говорит он, его глаза осматривают стол. Они останавливаются на руке Финна.

– Привет Рассел. Как дела? – я стараюсь звучать спокойно. Я не видела его с тех пор, как порвала с ним два месяца назад.

– У меня все хорошо. Я так сожалею о твоей по…

Финн тихо рычит, и Рассел останавливается на полуслове. Финн слегка дергает подбородком в сторону Винни, которая внимательно смотрит на него. Они виделись лишь несколько раз, пока мы встречались, и он никогда не интересовался нашими девчачьими ночевками.

Рассел понимает молчаливое предупреждение, что ему стоит следить за тем, что он говорит перед Винни, и парень откашливается, пытаясь соблюсти правила приличия и выглядя смущенным.

– Я хотел сказать, что думал о тебе и о твоей семье.

– Спасибо Рассел. Это мило с твоей стороны, – я сглатываю комок в горле.

Он поворачивает голову и протягивает руку.

– Простите, не думаю, что мы встречались. Я Рассел Уэйн, близкий друг Пресли.

Финн не убирает свою руку с моего плеча, но в знак приветствия протягивает другую.

– Финн Блэк. У меня свидание с Пресли.

Глаза Рассела становятся огромными от шока, но он ничего не говорит, потому что Винни выбрала этот момент, чтобы вмешаться.

– Эй, а как же я? – она вздыхает и указывает на себя.

То, что происходит дальше, навсегда останется в моей голове.

Финн тянется через стол и берет ее маленькую ручку в свою ладонь, в то же время его хватка на моем плече становиться еще крепче.

– Простите меня, маленькая мисс, я хотел сказать, мне очень повезло, что сегодня у меня сразу два свидания, с Пресли и Винни.

Ее маленькое личико озаряется, и она одобрительно кивает головой в мою сторону.

Моментально мое сердце тает.


Глава 6


Финн


«Кто надевает галстук в Чик-э-фил, на детский вечер? Рассел хренов Уэйн, вот кто». Как бы сильно я не пытался, я не мог забыть то, как он тем вечером смотрел на Пресли. Желание и жар явно были в его взгляде. Он хочет ее.

«Очень плохо, мудак».

– Еще раз, – я ворчу и отталкиваюсь сильнее, отжимаясь от скамьи. Мои руки горят, пот стекает по моему лицу, пока я глубоко дышу, пытаясь восстановить сердечный ритм.

Робби стоит позади меня, поддерживая дополнительный груз, который я добавил.

– Хочешь рассказать мне, что у тебя в голове? – он бросает мне в лицо полотенце.

– Ничего.

– Чушь. Или ты мне расскажешь, или же я позвоню Эмбер, заставлю ее притащить сюда свою задницу и расколоть тебя.

– Сейчас семь тридцать утра. Она убьет тебя за то, что ты ее разбудишь.

– Она уже проснулась, но после того, как я с ней поработал, она, несомненно, снова заснула. Так что, да, она будет в ярости, но эта ярость будет направлена на тебя.

– Мудак, – бормочу я, присаживаясь. – Ну, по крайней мере, ты счастливый мудак.

– Я знаю и говорю ей это каждый чертов день. Когда я просыпаюсь со спящим совершенством в моих руках, то задаюсь вопросом, как мне могло так повезти.

– Этого не может быть, – я качаю головой на его окутанную киской философию жизни. – Неужели ты только что сказал такое?

Робби одаривает меня полуулыбкой и кивает.

– Но не меняй тему. Угроза остается.

– Отлично, – вздыхаю я. – Вчера вечером у меня было свидание с Пресли. Не уверен, что все прошло хорошо.

– Почему? Тебя наконец-то отвергли? Обломали и выбросили? Она отправила тебя домой с синими яйцами? – он ухмыляется своим собственным глупым шуткам.

– Нет, идиот. Казалось, все шло хорошо, пока не появился ее гребаный бывший. Затем ее поведение изменилось. Она стала тихой и напряженной. Открытость и легкость нашего вечера быстро прошла.

– Появился ее бывший? На вашем свидании?

– Да, что очень странно. Мне это не понравилось. Мы были в долбанном Чик-э-фил.

– Ты повел ее в Чик-э-фил? Не удивительно, что ты облажался.

– Ха-ха. Это был ее выбор. Вечера по средам она постоянно проводит со своей племянницей. Я пригласил ее на свидание, и она решила, что я могу к ним присоединиться. Это было не идеально, но альтернативой было подождать до следующей недели, что не было вариантом.

– Ааа, – Робби жестом указывает мне встать, чтобы он мог закончить свои упражнения.

– И так мы прекрасно проводили время. Затем он появился у нашего столика. Он был там не случайно. То как мудак смотрел на нее, это не тот взгляд, которым смотрит мужчина, желающий быть бывшим.

– Что заставило тебя это почувствовать?

– Чувствовать? Как бык, реагирующий на красную тряпку. Он стоял там, и у него хватило наглости выражать ей соболезнования, даже не задумываясь о сидящей с нами маленькой девочке. Он даже не взглянул на нее. Когда он ушел, руки Пресли тряслись.

– Трипп должен мне пятьдесят баксов. – Робби хватает груз и начинает подниматься.

– Какого черта?

– Я знал это в ту секунду, когда она взяла свою скрипку. Почувствовал это всем своим долбанным существом. Ты пропащий.

– И снова, какого черта?

– Послушай, я счастливый женатый мужчина, но даже я могу оценить то, как выглядит эта женщина. Пресли красотка. Не удивительно, что ее бывший бегает вокруг нее. Она твоя болезнь. Трипп сказал, что это займет месяц, Макс сказал два, я дал тебе неделю.

– Думаю, Эмбер нужно отвести тебя обратно к твоему мозгоправу. Очевидно, ты безумен.

– Я не единственный, кто заметил. Ты не деликатен.

– Дерьмо.

– Ага, и теперь, когда ты знаешь, что рядом крутится другой мужчина, ты должен сделать свой ход. Независимо от того, что он бывший.

Я стою, молча воспринимая его слова. Затем меня озаряет идея.

– Давай, чувак. Нам надо заканчивать. Я должен кое-что сделать.

Он останавливается на полпути и дарит мне знающую ухмылку.

К черту Робби, Макса и Триппа. И к черту проклятую болезнь...

***


Пресли: Спасибо за великолепные цветы и спасибо, что подумал и о Винни. Она обрадуется, когда я ее заберу.

Я улыбаюсь сообщению и плачу за еду, затем возвращаюсь к машине. Всю дорогу до ее дома я надеюсь, что она не пнет меня под зад.

Ее машина на парковке, что является хорошим знаком, она дома. Я достаю телефон, пишу сообщение и задерживаю дыхание.

Я: Как насчет ланча?

Проходит несколько секунд, но наконец-то появляются пузырьки сигнализирующие, что она пишет ответ.

Пресли: Когда?

Я: Сейчас.

Пресли: Сейчас?

Я: Ага.

Пресли: Где?

Я: На твой выбор? Мы можем поесть у тебя дома или направиться в парк на углу.

Пресли: У меня дома? Ты где?

И здесь происходит пауза. Пожалуй, пусть она не подумает, что преследую ее.

Я: На твоей парковке.

Дверь ее дома открывается, Пресли стоит там с телефоном в руке. Я делаю глубокий вдох от открывшегося вида. На ней узкие, короткие шорты и обтягивающий топ. Ее волосы собраны на макушке в беспорядочном пучке. Девушка смотрит на меня с открытым ртом и блестящими округлившимися глазами.

Я выхожу из машины и поднимаю пакет с едой, который привез с собой. Она машет, чтобы я подошел. Спасибо Господи.

– Привет, – тихо говорит Пресли, когда я подхожу к ней.

– Привет.

– Что ты здесь делаешь?

– Надеюсь, удивляю тебя ланчем.

– Я однозначно удивлена.

– Ты предпочитаешь поесть здесь или пойти в другое место?

Девушка прикусывает губу и взволнованно оглядывается назад.

– Э-э, мы можем поесть у меня, но здесь бардак. Прошлой ночью мы построили крепость и смотрели фильм. У меня пока не было времени прибраться.

– Думаю, я справлюсь с несколькими висящими одеялами и разбросанными подушками.

– Ну, это немного больше. Возможно, мы также пытались построить замок, – нервно объясняет она.

– Пресли, если ты не хочешь видеть меня у себя дома, я полностью понимаю тебя. Это была неудачная попытка снова увидеться с тобой.

Ее нервозность немного проходит, и она мило улыбается мне.

– Это не было неудачной попыткой. Это было мило, но не говори, что я не предупреждала тебя, – Пресли дотягивается до моей свободной руки и тянет меня внутрь.

Стон вырывается из меня от открывшегося передо мной вида. То, что я предполагаю, является ее гостиной, находится в полнейшем беспорядке. Одеяла, подушки, полотенца и вещи покрывают все пространство.

– Это что коврик свисает с твоего потолочного вентилятора?

– Да! Маленький поросенок настоял, что нам необходим флаг на нашей башне.

– О, Боже. Здесь такой бардак.

– Знаю. Мне так стыдно, – она отпускает мою руку и отходит назад.

Я поворачиваю голову и дергаю ее обратно.

– Нет, детка, не стыдись. Я хотел сказать, что это ужасная крепость и замок. Мы должны передвинуть вещи и определить правильное место, чтобы построить подходящий для принцессы замок. И тебе не нужно и половины этих вещей. Мы можем сделать его из части этого материала.

– Что?

– Я превосходный строитель крепостей и замков. Возможно, когда-нибудь я смогу тебе это показать.

Пресли непонимающе смотрит на меня, затем дарит мне ослепительную улыбку.

– Тебе нравится строить крепости?

– О да, а кому не нравится?

– Мы с удовольствием примем твою помощь. Может тогда это не потребует двухдневную уборку.

– Скажи мне, когда и я буду здесь.

Что-то мелькает на ее лице, и я не упускаю признательность в ее глазах. Мы еще долго смотрим друг на друга, пока я не выдерживаю. Я быстро перемещаюсь к ней и приподнимаю ее подбородок. Она слегка раскрывает губы, и я принимаю этот небольшой жест, как приглашение. Опустив к ней свое лицо, я прохожусь губами по линии ее скул и останавливаюсь у уголка ее рта, оставляя легкий поцелуй.

– Прошлой ночью я действительно хотел поцеловать тебя, но мне не казалось это уместным.

– Мне жаль, что Рассел испортил наше свидание.

– Для меня он ничего не испортил. Его появление было неожиданным, но он никогда бы не смог испортить наше свидание.

Девушка удивляет меня, бросившись в мои объятия. Ее тело, крепко прижатое ко мне, посылает прямое сообщение моему члену, который становится твердым. Она задерживает дыхание и быстро отходит, когда осознает, что утыкается в ее бедро.

– Идем. Кухня пережила катастрофу. Мы можем поесть там.

Я следую за ней и пытаюсь унять боль в своих штанах. Возможно, Робби был в чем-то прав, когда упомянул синие яйца.

Теперь, когда мы доходим до ее кухни, я могу видеть те стороны Пресли, которые мне придется узнать. Холодильник покрыт рисунками и семейными фотографиями. В окне большой витраж, посылающий россыпь цветов на стены и столешницу. Комната – отражение ее индивидуальности. Цветы, которые я прислал сегодня утром, стоят на столешнице.

Пресли забирает у меня пакет и достает еду, готовя нам обоим тарелки. Пока она стоит ко мне спиной, я могу открыто насладиться ее нарядом, разглядывая ее тело.

– Я должен сказать, у меня полностью изменилось мнение относительно гардероба работающих дома.

Она поворачивается ко мне, затем смотрит вниз на себя.

– Ужас! Я только пришла домой с занятий по кикбоксингу и не ждала гостей. Сейчас вернусь.

Она выбегает из комнаты, затем возвращается в безразмерной футболке, доходящей до середины ее бедер. Я ругаю себя за то, что открыл свой жирный рот.

– Воды или молока?

– Воды, – отвечаю я и жду, пока Пресли сядет.

Она издает тихий стон, откусив первый кусочек, и моя еда застывает на полпути к моему рту. Горловые звуки вибрируют сквозь меня.

– Это так вкусно.

– Лучший салат из курицы с песто в городе, – подтверждаю я.

– Я верю в это. Намного лучше, чем арахисовое масло и джем, которые я планировала.

– Если тебе так нравится, то я буду приносить его тебе в любое время, когда ты этого захочешь.

Она дарит мне небольшую улыбку и ее лицо морщится, когда она прищуривается.

– Насчет этого, откуда ты узнал, где я живу? Сначала доставка цветов, теперь неожиданный визит.

– Прошлым вечером я следовал за тобой до дому.

– Что? – девушка давится кусочком еды.

– Я хотел удостовериться, что ты в порядке. Ты выглядела расстроенной, когда села в машину. После того, как Рассел отошел от нашего стола, твое настроение полностью изменилось. Это был мой способ удостовериться, что ты безопасно добралась до дома.

– Ничего себе, – тихо бормочет она. – Это до странности мило. Немного смахивает на преследование, но мило.

Без оправданий я пожимаю плечами.

– Мне не понравилось то, как ты выглядела, когда уехала домой.

Несколько минут она молчит, затем опускает вилку и делает глубокий вдох.

– Рассел мой бывший парень.

– Я это уже понял, – пытаюсь казаться безразличным, но внутри я надеюсь, что она даст мне больше информации.

– Все закончилось достаточно мирно, но для меня было шоком увидеть его.

– Если тебе от этого станет легче, то он был тоже шокирован, увидев тебя со мной.

– Это лучшая часть, – Пресли хихикает. – Есть причина, почему он бывший и прошлый вечер был тому доказательством. Он хороший парень, но не для меня.

– И почему же?

Девушка внимательно смотрит на меня, затем делает глоток воды и прочищает горло.

– Я известна, как девушка любящая безопасность. Он был надежным, но я не могла переступить через факт, что между нами не было химии или страсти.

– Можешь рассказать мне об этом титуле «девушки любящей безопасность»?

– Это вроде моей заморочки. Я всегда была любительницей безопасности. Безопасные решения, безопасные машины, безопасная карьера... это я. Стабильность важна для меня.

«Чертово дерьмо!» – думаю, я про себя, понимая, что это будет долгим процессом. Я не часто в опасности, но держу пари, то, что я был на линии огня во время неудачного ограбления банка, перевернет ее представление о безопасности. Так что вместо того, чтобы капнуть глубже, я возвращаюсь к Расселу.

– Его потеря, моя победа.

Ее щечки снова начинают краснеть, и она пытается спрятать лицо. И снова, одно слово всплывает в моей голове: очаровательна.

– У тебя есть планы на вечер воскресенья?

– Пока нет. Вероятно, днем я поеду к папе, чтобы помочь со стиркой и приготовить им немного еды на следующую неделю.

– Поужинаешь со мной?

– С удовольствием.

– В пятницу я застрял на обеспечении безопасности на концерте, а в субботу, я работаю на благотворительном мероприятии в центре города.

– Мероприятие Симфонического оркестра? – она почти щебечет.

– Да, откуда ты узнала?

– Я буду там. Моя мама была классическим музыкантом. До того, как она умерла, несколько раз в год она присоединялась к Симфоническому оркестру Нэшвилла на определенных мероприятиях. Мы пытаемся поддерживать эту организацию.

– Вечер внезапно стал казаться намного сносным.

– Мой то же, – застенчиво говорит Пресли, смотря мне в глаза.

Моя рука вытягивается, обвивая ее вокруг шеи и нежно обхватывая ее лицо. Мой большой палец гладит ее губы, и я чувствую ее теплое, сбившееся дыхание.

– Обещаешь оставить мне танец?

Девушка слегка кивает головой, и воздух между нами трещит энергией. Импульс поцеловать ее пульсирует в моих венах. Но я знаю, что, если сделаю это, мне никогда не захочется остановиться.

И это до смерти пугает меня.


Глава 7


Пресли


– Это трагедия! – я бросаюсь на кровать и ною. – Маленькое черное платье всегда было моим «дежурным» вариантом.

Моя лучшая подруга, Риз, просматривает мой гардероб, пробегаясь по моим платьям.

– Мы что-нибудь придумаем. МЧП по-прежнему вариант, если подобрать правильные украшения.

– Нет! Мне нужно что-нибудь ошеломляющее. Ты представляешь, сколько одиноких, светских представительниц будет на этом мероприятии – молодых, красивых и ищущих мужа? У Финна будет зал полный рыскающих и готовых на всё женщин. Мне нужно что-нибудь большее, чем мой скучный выбор.

– Он тебя зацепил, да?

– Да! И если ты увидишь его, он и тебя зачарует. Он более чем великолепен. Это чудо, что он холост. Из того, что я знаю, он идеальный.

– Правда, Пресли, думаю, ты преувеличиваешь. Сколько раз ты с ним виделась, четыре? И один из них был, когда ты похоронила Саймона. Возможно, ты слишком превозносишь его в своей голове. Но даже если он такой идеальный, как ты думаешь, он один из тех, кто должен беспокоиться. Ты самый лучший выбор.

– Ты говоришь это, только потому что должна. Это правило лучших подруг.

– Даже если бы это не было правилом, я все равно сказала бы это. Ты потрясающая женщина, Пресли. Пришло время, чтобы кто-нибудь показал тебе это. Ты понятия не имеешь о собственной ценности, но я тебе скажу, что, если ему достаточно повезет чтобы появиться в твоей жизни, он тоже это увидит.

Она подходит, чтобы сесть рядом и обхватывает мои руки.

– Он соответствует твоему смехотворному безопасному профилю?

– И да, и нет. Я имею в виду, Финн участвовал в военных операциях, и я полагаю, что вероятно он носит с собой оружие, когда работает. Но он такой добрый и вроде бы нежный. С ним я чувствую себя в безопасности.

Подруга изучает мое лицо, затем нежно гладит меня по щеке.

– Мы приведем тебя в порядок, и весь вечер я буду рядом с тобой для моральной поддержки.

– Спасибо, – я кладу голову на ее плечо. – Ты так долго была моей стеной.

– И всегда буду. Я зла на себя за то, что пропустила последние несколько недель.

– Все в порядке. Я понимаю, тебе пришлось работать.

– В задницу работу! Если бы я не была в другой стране, я бы уволилась, если бы мой гребанный неудачник босс не позволил бы мне вернуться домой на похороны, – Риз по-прежнему зла на то, что ее босс настоял, чтобы она осталась в Швеции, когда я позвонила сообщить о гибели Саймона. Ее работа закупщика модных товаров мотает ее по всему миру.

Я собираюсь ответить, когда незнакомый номер звонит на мой телефон.

– Алло?

– Пресли! Это Эмбер Хейс.

– Привет, Эмбер, как дела? – я стараюсь звучать также радостно и легко, как она.

– Я фантастически! Сегодня мы забрали Блэйда, и, кажется, ему понравился дом. Я уже дважды вывела его не прогулку, искупала и приготовила ему домашний ужин по рецепту для питомцев, который нашла в сети. Он счастлив и сейчас спит на новой кровати, которую подарил мой кузен.

– Боже мой, он в раю для собак. А как с ним Робби?

– Он притворяется хмурым, но я знаю, что он, как и я, ужасно взволнован. Он почти час бросал с Блэйдом мяч, после второй прогулки.

У меня немного побаливает сердце, но это проходит от понимания того, что Блэйд у такой любящей его пары. Несколько недель назад, когда я вернулась в центр, прочла их документы и знаю, что Робби ветеран, восстанавливающийся после тяжелой травмы ноги и ПТСР. Для них Блэйд будет идеальной собакой.

– В любой случае, я надеюсь, ты не против, что я выклянчила у Финна твой номер. Прошлым вечером он был у нас и сказал Робби, что завтра ты идешь на мероприятие симфонического оркестра. Я хотела пропустить его, но новость о том, что ты тоже будешь там, заставила меня передумать. Я хотела спросить, не захочешь ли ты, чтобы мы поехали туда вместе?

– Это было бы здорово, но со мной будет моя подруга Риз. Она согласилась быть моим плюс один. Мы встретимся с моим папой и братом на мероприятии.

– Робби пошлет машину, чтобы забрать меня. Мы могли бы проехать мимо и забрать вас.

– Замечательно. Подожди секундочку, – я прикрываю рукой трубку и смотрю на Риз. – Ты не против, если завтра вечером мы поедим с Эмбер Хейс? Она заберет нас по дороге.

– Я не против. Мне бы тоже хотелось познакомиться с ней.

– Эмбер, мы с удовольствием.

– Прекрасно, мы заберем вас в шесть тридцать. Няня для собаки будет здесь в шесть.

– Няня для собаки?

– Мой папа в восторге от встречи с Блэйдом, и мы поговорили с директором К9 для сторожевых собак. Она сказала нам, что на несколько часов это в порядке вещей.

– Конечно в порядке. Ему это понравится.

– Господи, надеюсь, что это так. Я в смешанных чувствах, но моя семья так хочет познакомиться с ним. Он такой милый, Пресли. Я уже влюблена в него.

– Такую собаку легко полюбить. Я буду по нему скучать.

– Ну, через пару недель мы хотим провести для него вечеринку. К тому времени вольер будет готов. Ты приглашена. Я буду держать тебя в курсе.

– Обязательно приду, – заверяю я ее.

– Хорошо, увидимся завтра, и я с нетерпением жду встречи с твоей подругой.

– Тогда увидимся.

Мы заканчиваем разговор, и Риз берет мою руку и тянет меня из квартиры.

– Девочка! Это намного серьезнее, чем я думала. Тебе сейчас звонила жена его лучшего друга? Это сигнал для очень серьезного шоппинга.

Я соглашаюсь и хватаю свою сумочку, когда она гонит меня за дверь.

– Мы собираемся найти что-нибудь, что вышибет весь дух из Финна в тот момент, как он увидит тебя.

– Мне нравится ход твоих мыслей. И хоть раз, я обещаю не спорить о твоем выборе. Пришло время применить тяжелую артиллерию.

Возможно, я об этом пожалею, но Риз за главную.

***


В дверь стучат, и я знаю, что пришло время. Риз идет открывать, пока я кладу необходимое в мой маленький клатч. В последний раз подхожу к зеркалу и наношу немного бесцветного блеска. Платье медного цвета длинной до колен, которое выбрала Риз, обтягивает мое тело, а золотые с ремешками шпильки добавляют три дюйма к моему росту. В ярком свете спальни, мои глаза приобретают пронизывающий цвет карамели с зеленым оттенком. Макияж, умело нанесенный Риз, ярко светится, дополняя платье.

За сегодняшний день я раз сто поблагодарила Бога, за ее чувство стиля.

– Ты собиралась мне сказать, что мы едем на мероприятие со знаменитостями? – шипит она у двери моей спальни.

– Что ты имеешь в виду?

– На твоей стоянке чертов лимузин с шофером и телохранителем. Затем чертова супермодель опустила окно и помахала мне!

– О, Боже, ты шутишь?

– Неа, мы появимся очень эффектно. Это то, что ты забыла мне сказать?

– Нет! Я думала, она сказала, что ее будет обслуживать заказная машина.

– Ну, думаю, нам нужно идти. Парень телохранитель позвонил в дверь. Он ждет.

Пока я иду за ней, мои нервы доходят до предела. Мужчина у двери улыбается мне в знак приветствия и предлагает руку, чтобы помочь спуститься по ступени на моем крыльце. Он бурчит себе под нос, но я не упускаю, как он говорит, «Финн, счастливый засранец».

Когда мы доходим до лимузина, Эмбер толкает дверь и визжит, протягивая ко мне руки. Я обнимаю ее и проскальзываю внутрь. Риз следует за мной, и телохранитель закрывает за нами дверь, затем присоединяется к водителю на переднем сидении.

Я представляю Эмбер Риз, и она перепрыгивает через меня, чтобы обнять ее.

– Так приятно познакомиться с тобой.

– Мне тоже, – отвечает Риз.

– Ладно, я знаю, что это слишком. Робби может быть слишком властным! – последнее предложение она выкрикивает мужчинам спереди. Они смеются достаточно громко, чтобы мы услышали. – Нет серьезно, мой муж сумасшедший, но он хотел, чтобы у нас были приятные впечатления.

Девушка наливает нам шампанское, которое я с готовностью принимаю.

– Твой муж действительно послал телохранителя? – я киваю в сторону парня на пассажирском сидении.

– Он не наш телохранитель. Он работает с ребятами в службе безопасности. Сегодня он им помогает и решил поехать с нами. Я серьезно предполагала, что нас повезет обычная заказная машина, но у меня такое чувство, что к этому приложил руку герой.

– Герой? – повторяем мы с Риз одновременно.

– Я называю его героем, но он Финн. Как только он узнал, что мы приедем вместе, они с Робби организовали это.

– Почему ты зовешь его героем? – беспокойство заставляет мой пульс ускориться.

– Потому что он спас жизнь моего мужа. Когда они были в пехоте, то были вовлечены в инцидент с придорожной бомбой. Если бы не Финн, кто знает, что могло произойти? – ее глаза слезятся, и она смотрит в сторону, вытирая щеку.

Образ Саймона всплывает в моей голове, и я делаю глубокий вдох.

Загрузка...