© Перевод, издание на русском языке, оформление.
Издательство «Синдбад», 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)
Посвящается Саймону
и нашим маленьким личностям
Когда я написала книгу о том, чему научилась, воспитывая троих детей во Франции[1], у меня не было уверенности, что ее прочтет кто-либо, кроме моей матери. Честно говоря, я сомневалась, что и она осилит ее целиком (мама предпочитает романы).
К моему удивлению, книгу прочитало множество людей, не связанных со мной родственными узами. Вначале были сердитые отклики. Кто я такая, чтобы критиковать «американский метод» воспитания? (Неужели он существует?) Разве французские дети совсем не безобразничают? Не ограничились ли мои наблюдения опытом парижских семей, к тому же обеспеченных? Не превозношу ли я искусственное вскармливание?
Признаться, я отношусь к тому типу женщин, которые, заслышав критику в свой адрес, тут же хватаются за голову: как верно подмечено! И не на шутку испугалась. Но тут стали приходить письма другого рода. (Многие из этих писем я выложила на своем сайте.) Оказалось, что обычные американские родители вовсе не считают, что я ложно обвиняю американцев в неправильном воспитании детей. Так же как и у меня, у них были проблемы, и им хотелось узнать, как их решают другие.
Одни признавались мне, что книга подтвердила то, что они тайком считали правильным, но мучились угрызениями совести. Другие писали, что опробовали предложенные мною методы на своих детях и убедились в их эффективности. (Не могу передать, какую радость доставили мне эти признания.) Многие просили добавить подробностей, конкретных советов, а то и вовсе написать новую версию книги, без истории моей жизни и переезда во Францию, что-то вроде практического пособия, которым смогут воспользоваться также бабушки и дедушки, мужья и няни.
Так родилась эта книга. Она представляет собой квинтэссенцию самых толковых, полезных и практичных советов, которые я получила от французских родителей и экспертов по воспитанию детей. Чтобы применять их на практике, не нужно жить в Париже. И не обязательно полюбить сыры – надо лишь ознакомиться с рецептами, приведенными в конце книги. (Хоть это и блюда традиционного меню французских детишек, они вполне могут прийтись по душе и взрослым.)
Я уверена в эффективности всех ста правил. Не подумайте, будто я сочинила их и поэтому пропагандирую. Конечно же, они подойдут не всем. Французы хорошо понимают, что каждый ребенок индивидуален, и правила иногда можно (и нужно) нарушать.
Вы заметите, что за многими рекомендациями стоят основополагающие принципы. Самым радикальным для меня как американки был следующий: если жизнь семьи вертится исключительно вокруг детей, это плохо для всех, включая самих детей. Думаю, многие родители согласятся с этим. Статистика подтверждает: по мере того как новый, интенсивный стиль воспитания все сильнее овладевает родительскими умами, возникнув словно ниоткуда лет двадцать назад, удовлетворение семейной жизнью постепенно снижается. Родители, как это ни печально, менее счастливы, чем бездетные супруги, и рождение очередного ребенка не добавляет им оптимизма. Меня огорчило исследование, проведенное среди американских семей среднего класса, в котором описано, как родители из авторитетных взрослых превращаются в обслуживающий персонал для своих детей. Я бы уточнила – в «личных поваров» и «шоферов», учитывая повальное увлечение американцев готовкой на скорую руку и привычку всюду возить детей с собой.
Мы начинаем сомневаться, так ли уж хорош этот пресловутый стиль воспитания «новой элиты». Многие из наших добрых намерений – от развивающих видеофильмов до изматывающих поисков лучшего колледжа – теперь не кажутся бесспорно правильными. Некоторые эксперты называют первое поколение детей, взращенное таким методом, «хрустальными вазами» (настолько они хрупкие) и предупреждают, что постоянное подталкивание к «успеху» (как его понимают родители) обрекает детей на несчастливую жизнь.
Никто не утверждает, что французские родители все делают правильно. Да и не все они воспитывают детей одинаково. Правила, собранные в этой книге, скорее отражают общепринятый традиционный подход к воспитанию, народную, национальную мудрость. Это свод рекомендаций, которые активно распространяют французские книги по воспитанию, журналы, эксперты-педагоги. Большинство знакомых мне родителей руководствуется ими в повседневной жизни или, по крайней мере, стремится к этому. (Моя французская приятельница сказала, что собирается подарить эту книгу своему брату, чтобы он мог стать «чуть более французом».)
Многое из того, что я называю «французской мудростью», – всего лишь здравый смысл. В своих письмах мои читатели высказывают мнение о том, что французские методы воспитания перекликаются с системой Монтессори, также как и с идеями известного педагога венгерского происхождения Магды Гербер.
Кто-то уверяет меня в том, что именно так американцы воспитывали своих детей до наступления «рейганомики», бума психотерапии и появления пресловутой теории о том, что дети из бедных семей отстают в развитии, поскольку в раннем возрасте недополучают родительского внимания.
Французским идеям воспитания надо отдать должное – они понятны и логичны. Французы твердо верят в то, что дети – существа разумные. Что в общении с ними следует сочетать немного строгости и много-много свободы. Что нужно внимательно слушать детей, но не выполнять беспрекословно все, что они скажут. Изобретательность и терпеливость, с которыми они выводят своих детей за рамки «детской еды», поразительны. И еще они считают, что лучшее воспитание могут дать только спокойные родители. На примере Франции можно наблюдать, как целая нация в режиме реального времени старается следовать этим принципам воспитания. Это как контрольная группа размером с целую страну. Приезжайте посмотреть! Будете приятно удивлены.
Почему французская система воспитания так актуальна для нас сегодня? Дело в том, что она – своего рода зеркальное отражение того, что происходит во многих других странах. Например, мы, американцы, считаем, что нужно как можно раньше начинать развивать у ребенка когнитивные навыки – чтения, например. Французы же стремятся привить маленьким детям «мягкие» навыки – коммуникации, сопереживания. Мы постоянно побуждаем ребенка к действию. А французы уверены, что безделье не менее важно. Мы не решаемся лишний раз травмировать ребенка отказом, а французы полагают, что ребенок, который не может справиться с раздражением, вырастет несчастным. Мы озабочены прежде всего достижениями детей. Французы считают, что качество прожитых вместе восемнадцати (плюс-минус) лет не менее значимо. Мы привыкли думать, что прерывистый сон, приступы детского гнева, привередливость в еде и постоянные капризы неизбежны, если у вас есть маленькие дети. Для французов все эти «прелести» абсолютно невозможны («энпосибль» – позволю себе произнести это на французский манер).
Я журналист, а не эксперт по воспитанию детей. Что же убедило меня в правильности французского подхода? Факты! Многое из того, что французские родители делают интуитивно, по традиции или методом проб и ошибок, полностью совпадает с новейшими рекомендациями ученых. Французы воспринимают как само собой разумеющееся то, что младенца можно приучить спать по ночам; что терпению можно научиться, а чрезмерная похвала губительна для детей; что родителям следует быть на одной волне с ребенком; карапузам-первогодкам вовсе не нужны обучающие карточки с текстом и картинками, а приобщение к новой еде возможно только через дегустацию… Именно это нам говорит сегодня наука.
Мне бы хотелось, чтобы эта книга стала для вас вдохновением, а не доктриной. Будьте гибкими. Во Франции говорят: «Нужно все время менять подход к тому, что ты делаешь». Дети меняются очень быстро. По мере того как они взрослеют, вы можете придерживаться тех же руководящих принципов, но применять их по-другому. Надеюсь, моя книга поможет вам в этом. Ее нельзя рассматривать как устав. Скорее это набор инструментов, с помощью которых родители смогут сами во всем разобраться. Как гласит пословица, если хочешь помочь голодному, не давай ему filet de saumon à la vapeur de fenouil (филе лосося на пару с соусом из фенхеля), дай ему удочку.
Не думаю, что ваша система воспитания после прочтения этой книги станет французской. Она всегда будет вашего собственного, семейного «замеса». Но я рада, что у меня есть возможность подкинуть вам некоторые идеи. Моя мама считает, что мне есть чем поделиться.