Подошла к ней и к Лантассе, и сказала:
— Здравствуйте, дайнеке Алькарро, — драконица кивнула мне, и я посмотрела на незнакомку: — Приветствую и вас, меня зовут Коринна фир Геллерхольц. А вас?
— Боюсь, я вынуждена тебя шокировать, Коринна, — чуть улыбнулась она. — Если ты — дочь Эдварда фир Ройс, то я… твоя родная мама. Моё имя Лейелеринн, но ты можешь звать меня просто Лейе. И если бы твой отец не украл тебя у меня, тебя звали бы Тайреа.
Я вздрогнула и невольно потянулась к ушам, но мелодичный голос этой женщины тут же раздался вновь:
— Так бывает. Вопреки заблуждениям в Соцветии, далеко не всегда полуэльфы получают от родителей острые уши, пусть тебя это не смущает.
Легко сказать, пусть не смущает! У меня не было никакой мамы долгие годы, и вот на эту роль претендует какая-то незнакомая красивая эльфийка… как я вообще должна понять, что она говорит правду? Да и зачем ей я, я ведь полукровка, проживу по эльфийским меркам всего ничего.
Видимо, сомнения были написаны у меня на лице, потому что Лейелеринн сказала:
— Твой супруг должен был недавно брать у тебя кровь. Так меня и нашли, Коринна.
Когда она это сказала, Рэйнер густо покраснел, и смущенно буркнул:
— Если быть точным, я попросил сделать это Его Высочество…
— Вместо того, чтобы просто рассказать мне, чего ты пытаешься добиться. Опять! Прекрати так делать, — не выдержала, потому что эта привычка Рэя раздражала со страшной силой. Эльфийка же понимающе улыбнулась, и сказала:
— Полагаю, он не понимал, насколько важно для меня знать, что с моим ребёнком всё в порядке. И боялся, что я не захочу с тобой встретиться, и этим разобью тебе сердце. Разве это так уж плохо?
Дайнеке Алькарро, до этого молчавшая, вдруг напомнила о себе:
— Значит, теперь мы знаем, как тебя зовут на самом деле, дайнеке Коринна Тайреа Альеринд Ройс фир Геллерхольц. Что ж, приятно познакомиться! — она улыбнулась. — Я вижу в вас обеих очень много общего. Теперь понятно, кого ты мне напомнила. Такая же вспыльчивая упрямица, как твоя мама.
Я вскинулась было, чтобы возразить: мне эта женщина ещё никак не доказала, что говорит правду. Но она успела раньше, недовольно всплескивая руками:
— Я не человек, Лантасса! Нет у меня фамилии, ни одной, и название анклава — не она. Что за вопиющая безграмотность в твоём-то возрас… — и она вспыхнула, столкнувшись с понимающим взглядом драконицы. И тут же замолчала.
Но я в этот момент слышала свои ноты в её голосе. Видела свои жесты. Она так же всплескивала руками, так же краснела, так же начинала ходить вокруг места, где только что стояла. Даже голос казался похожим на мой, хоть я и очень редко слышала его со стороны. Получалось… это правда моя мама? У меня правда есть настоящая мама, прямо как я мечтала в детстве?
Я задрожала, и, кажется, упала бы на пол, но Рэй подхватил меня на руки и усадил на кресло. Я смотрела на неё, и не верила, а она вдруг радостно рассмеялась и сгребла меня в объятия, как будто всегда была рядом:
— Я бы тоже сразу не поверила! — воскликнула она громко, растеряв всю эльфийскую величественность сразу. — Мне говорил твой муж, что эта бессовестная сволочь притащила тебя к своей жене, и заявила, что ты теперь живёшь с ними! Бедная моя, ведь наверняка тебе там несладко пришлось? Давай их всех испепелим, а?
Я поняла, что по лицу текут слёзы. Никогда в жизни никто со мной так не разговаривал…
— Не надо никого пепелить, Белинда уже и так своё на суде получила, — пробормотала я тихо.
— Ну Белинда-то может быть, а одна бессовестная рожа… — в голосе послышалась угроза. — Мы с тобой столько времени потеряли! Я могла быть с тобой с самого начала, а вместо этого… — она вздохнула. — Ай, ладно. Ты знаешь, что ты учишься магии у моей первой наставницы, а? Она мне когда-то говорила, что будет ещё моих детей учить, и вот поди ж ты! Умудрилась это делать, даже когда я и сама не знаю, что эти самые дети магии учатся, да ещё так успешно.