Эдвин П. Хикс ГЛАЗАМИ ПОЛИЦЕЙСКОГО

Джой Чависки, отставной полицейский детектив, мучился от бессонницы в десятом номере мотеля «Хэппи Холлоу Кортс» на озере Пайн Вэлли. Вытащив свое большое тело из постели, он натянул одежду и направился в ресторан. Может быть, порция ванильного мороженого и болтовня с Сэмом Уиллоуби отвлекут от мыслей об утренней рыбалке и ему удастся хоть на время уснуть. Забавно, что человек его возраста, на счету которого тысяча рыбалок, приходит в возбуждение перед очередным набегом на окуня.

Было пятнадцать минут одиннадцатого. Перед рестораном стоял автомобиль-развалюха с номерными знаками Оклахомы. Машина была в грязи и потеках масла и показалась ему подозрительной. Джой понял, что в нем говорит инстинкт старой ищейки, и усмехнулся. Трудно привыкнуть, что ты уже не полицейский и что молодость прошла.

Он обрушил свои 115 килограммов на кожаный табурет у стойки бара. Гремел музыкальный автомат. Какой-то гнусавый бездельник исторгал душераздирающую балладу о красотке-блондинке, которая увела его из родимого дома.

Четыре темные личности, два парня и две нечесаные блондинки в тесно облегающих эластичных брючках и блузках с низким вырезом, занимали столик рядом с автоматом.

Сэма Уиллоуби не было. Миссис Уиллоуби казалась крайне взволнованной, ее глаза припухли и покраснели. Она поставила перед Джоем заказанное им мороженое.

— Рада тебя видеть, Джой. Сэм плохо себя чувствует, пошел домой. Я так волнуюсь! Только бы не аппендицит…

— Так что же ты не закроешь заведение и не пойдешь к нему?

Миссис Уиллоуби кивнула в сторону компании:

— Я как раз собиралась закрывать, когда вошли эти четверо. Что-то они мне не нравятся. Боюсь, засидятся.

— Дай мне их счет. Если они попросят пиво или кофе, я подам. А ты иди к Сэму. Я все закрою.

— Правда, Джой?

— Правда. А если Сэму будет что-нибудь нужно — прокатиться до больницы, например, — дай мне знать. Я в десятом номере.

— Джой, ты милый, — улыбнулась миссис Уиллоуби, уходя.

Джой был занят своим мороженым и мыслями о Сэме, когда один из парней крикнул:

— Эй, толстяк! Ты здесь командуешь?

Джой повернулся и посмотрел на него. Тот был худой и бронзовый от загара. Правое ухо сплющено в великолепный кочан цветной капусты, нос свернут влево. Профессиональный боксер? Второй — смуглокожий, жгучий брюнет.

— Да, — ответил. Джой, подавив раздражение. Ему не нравилось, когда его называли толстяком. — Я здесь командую. Вы что-то хотите?

— Пиво, — резко бросил загорелый. — Всем пиво, и побыстрей!

Джой открыл четыре бутылки пива и понес к столику, по две в каждой руке.

— Так пиво не подают, — продолжал задираться парень. — Ты что, не можешь это сделать как следует?

Пробурчав что-то, Джой вписал пиво в чек и пошел обратно к стойке.

— Не любишь, когда тебя называют, толстяком? А, толстяк?

— Да, мне это неприятно.

— Какая жалость! — Парень проворно выставил ногу, чтобы подсечь его, когда он повернется. Джой всей тяжестью наступил на нее, и парень завопил, а потом выругался.

— Так тебе и надо, — засмеялась одна из блондинок.

— Да? Ну что ж, еще посмотрим, кто посмеется последним!

Они взяли еще пива. Автомат не переставал грохотать кантри.

Джой взглянул на часы. Было без десяти одиннадцать. Все клиенты мотеля крепко спали. Вряд ли сегодня вечером еще кто-нибудь сюда заглянет. Будем надеяться, что эти выпьют свое пиво и уйдут без приключений.

Компания потребовала еще пива.

— Заведение закрывается в одиннадцать, — сказал Джой, громыхнув бутылками.

— Мы уйдем, когда захотим, — отозвался парень.

Джой записал пиво в чек и неторопливо отошел к своему табурету. Как удачно, что он не смог заснуть. Трудно представить себе, как миссис Уиллоуби оказалась бы здесь наедине с таким квартетом. Сэм держит пистолет 45 калибра в ящике под кассовым аппаратом, так что он-то с ними справится. Но миссис Уиллоуби была бы совершенно беспомощна — эта четверка явно нарывается на скандал.

Теперь там возникла ссора между молодчиком, который хамил Джою, и той блондинкой, что сидела напротив, рядом со смуглокожим. Время от времени встревала пронзительным голосом другая девица. Темноволосого молчаливого парня они называли Педро, второго — Френчи.

Было одиннадцать, но Френчи опять стучал по столу, требуя пива.

— Все, больше ничего не будет. Время закрывать, — сказал Джой. — Пора вам, ребята, уходить.

— Я сказал, еще пива! — заорал Френчи.

Джой подошел к столу:

— А я говорю — расплачивайтесь и уходите.

С быстротой, удивительной для количества выпитого им пива, Френчи вскочил на ноги. Девица, сидевшая рядом с ним, вцепилась в его руку. Повернувшись, он ударил ее по лицу.

Джой схватил его за шиворот, но тот двинул его кулаком в челюсть. Удар был первоклассным. Джой отлетел назад, к стойке, но резво вернулся в позицию, схватил Френчи и сжал его как гармошку, пока тот не выдохнул весь воздух из легких.

В следующий миг он понял, что имеет дело с дикой кошкой. Как бы он ни захватывал Френчи, тот ухитрялся доставать его, нанося удары кулаками, коленями, царапаясь и лягаясь. Джой швырнул парня на пол, сел ему на живот и сжал его бицепсы так, что почувствовал под пальцами кости.

— Кладите деньги по счету на стол и убирайтесь отсюда! Как только вы исчезнете за дверью, я выброшу вам этого клоуна!

Они положили деньги на стол.

— Теперь уходите! — сказал Джой.

— Мистер, вы не знаете, с кем имеете дело, — затараторила блондинка, получившая пощечину. — Вам придется убить его, чтобы остановить! Ну же, начинайте! Мне хотелось бы на это посмотреть!

— А ну, давайте, отваливайте! — прохрипел Джой.

Они вышли за дверь. Девицы при этом не переставая что-то говорили.

— Они правы, — проскрежетал Френчи. — Ты еще не знаешь, с кем связался… Как только ты вошел в эту поганую дыру, мне сразу же захотелось тебе врезать… При виде таких здоровяков, как ты, у меня руки чешутся…

— Мистер, я — отставной полицейский. И я с тобой не ссорился. Сейчас я тебя отпускаю и ты уходишь отсюда, как послушный мальчик. Не заставляй меня делать тебе больно!

Джой встал и приготовился к защите на случай, если парень будет задираться. Френчи повернулся и пошел к двери. В следующее мгновение в Джоя летел стул, а за ним — пятками вперед — Френчи. От стула Джой уклонился, но избежать встречи с пятками ему не удалось. Одна ступня скользнула по виску, другая ударила в плечо.

Удар развернул Джоя. Он сумел схватить Френчи сзади, обхватив его одной рукой, а предплечьем другой блокировал шею. Он нажимал все сильнее и сильнее, пока не испугался, что сломает ему позвоночник. Тогда он вышвырнул его за дверь и повернулся, чтобы ее захлопнуть, но Френчи опять был здесь, молотя ему лицо отменными ударами левой.

Джой перехватил и отжал вниз руку противника и выбросил свою правую в лицо Френчи. Удар только задел цель, потому что Френчи был в беспрерывном движении. Но все-таки он упал.

Ругаясь на чем свет стоит, Джой бросился на него, безжалостно нанося удары. Некоторые были удачны, но большая часть приходилась мимо, потому что два жестких колена молотили его по спине, а голова каталась по полу, напоминая маневры боксера прошлых времен, уклоняющегося от удара.

За тридцать лет службы в полиции Джой накопил большой опыт рукопашного боя, так что одолеть его было не просто. Однажды он голыми руками свернул голову человеку, впавшему в безумие, чем спас группу подростков в автомобиле. Сейчас ничья жизнь не находилась под угрозой. Кроме его собственной, о которой, как считал Джой, он сумеет позаботиться. Поэтому он опять позволил Френчи подняться.

Это было ошибкой. Схватка возобновилась вновь. Схватка грузного, уже стареющего полицейского, пусть удивительно подвижного для своей комплекции, и молодого бандита, едва ли среднего веса, который упорно не хотел сдаваться.

Джой еще несколько раз укладывал своего противника, но не мог удержать на полу. Френчи, казалось, получал удовольствие от драки. Он знал кое-какие приемы дзюдо и обладал великолепной реакцией. Обе женщины и смуглолицый Педро опять влезли в ресторан и наблюдали за схваткой, подбадривая то одного, то другого.

Джой начинал уставать. Можно сказать, что они проводили пятнадцатый раунд на ринге с полной выкладкой и без перерывов.

Теперь Френчи усмехался! Казалось, что с каждым полученным ударом он становился только сильнее.

Джой никогда в жизни не был так зол. Он закричал второму парню и девицам:

— Да остановите же его! Какой бес в него вселился?

У Френчи была собачья выносливость. Остановить его, казалось, было невозможно. Десятки раз кулачищи Джоя бросали его через весь ресторан, но он мгновенно возвращался назад.

С Джоя уже градом лил пот. Лицо было в синяках и кровоподтеках. Левый глаз почти закрылся. Все тело ныло от ударов. Пора с этим кончать. Потому что он уже сдает. Он, Джой Чависки, которому приходилось одолевать полдюжины парней сразу.

Но на один хороший удар силы еще оставались. Левой рукой он перехватил увертливую голову Френчи и правым кулаком нанес сокрушительный удар по ухмыляющейся физиономии. На этот раз Френчи упал как подкошенный. Он отключился. Может быть, даже умер? Джой не знал. И выяснять это он был уже не в состоянии.

Шатаясь, как пьяный, на ватных ногах, Джой подтащил Френчи к двери и вышвырнул его в ночь.

Обессиленный, с пеленой перед глазами, он вернулся в ресторан, и тут обе блондинки бросились к нему с объятиями.

— Наш чемпион! — визжала одна из них. — Френчи давно напрашивался на такую взбучку! Я надеюсь, вы пришибли его?

Джой молча стряхнул их. Для слов сил уже не оставалось. Пошатываясь, он зашел за стойку, достал из-под кассы пистолет 45 калибра и неверной походкой вышел в зал.

— А теперь убирайтесь к чертям отсюда! Все! — Черный зрачок пистолета внимательно следил за Педро. Тот молча повернулся к дверям. Боковым зрением Джой успел увидеть, как в руке одной из блондинок сверкнула пивная бутылка, но увернуться уже не успел.

* * *

Кто-то тряс его за плечо. Джой открыл глаза и поймал взглядом циферблат чьих-то часов. Было без десяти двенадцать. Человек, который тормошил его, оказался знакомым участковым полицейским. Рядом с ним стоял человек в штатском.

— Ну же, Чависки, очнись! — гудел участковый. — Что здесь произошло, Джой?

— Драка с бандитом. Просто дикая кошка! Одна из его девиц шарахнула меня пивной бутылкой.

— А как вы объясните это? — спросил человек в штатском. Джой признал в нем шерифа Гартона из Блейкли Сити.

«Это» было телом Френчи. Сбоку на голове зияла омерзительная пулевая дыра, под левой рукой — другая.

Пистолет 45 калибра, который Джой взял из-за стойки, лежал на полу рядом.

Участковый просунул в скобу карандаш, поднял оружие и понюхал его.

— Из него стреляли, это несомненно. Джой, ты убил этого человека?

— Нет, — покачал он головой. — Не я, это точно. Парня, которого они называли Френчи, я в конце концов вышвырнул на улицу. После того, как мы с ним повозились с полчаса. Избавившись от него, я зашел за стойку, взял пистолет Сэма Уиллоуби и начал выставлять остальных — смуглого парня и двух блондинок. Но тут одна шлюха зашла сзади и саданула меня бутылкой. Они все были накачаны пивом. Я думаю, что этот смуглый прикончил Френчи, а потом все обставил, как будто это сделал я.

Затылок Джоя раскалывался от боли. Он осторожно приложил к нему ладонь и ощутил шишку размером с куриное яйцо. Когда он отвел руку, та была в крови.

Джой оперся на стул и обвел помещение мутным взглядом.

Шериф Гартон принес из машины аптечку и перебинтовал ему голову. Обыск Френчи обнаружил очень немногое. В бумажнике оказались водительские права на имя Генри Газзола из Дугласа, штат Аризона — вероятно, украденные, и что-то около пятидесяти долларов. Больше ничего. Руки его были исколоты лихими татуировками, включая изображение сердца с инициалами «Г. Ф.» внутри.

Дальше все происходило как положено. Джой в своей машине поехал вслед за шерифом Гартоном в Блейкли Сити. По радиопередатчику вызвали машину «скорой помощи», чтобы увезти тело. Участковый полицейский остался в ресторане.

В полиции он дал описание двух женщин и Педро и сообщил номерной знак оклахомской машины. Верный полицейской выучке, он запомнил его, когда увидел машину около ресторана. Это оказался номер округа Секвойя, штат Оклахома. Из сообщения, поступившего по радио в кабинет шерифа, выяснилось, что эти номера были сняты четыре дня назад с машины на автостоянке. По всей вероятности, они поменяют их еще до рассвета, было отдано распоряжение установить контрольные посты в Тексаркане, Форт Смит, Литл Рок, Шреверпорте, Мене и Декуине. Но эти трое вполне могли проскользнуть сквозь редкую сеть постов по одной из боковых дорог.

Тем временем Джой рассказал полицейским все, что знал. Присутствовали начальник окружной полиции, Чиф Маккрей из полиции Блейкли Сити, начальник сыскного отдела, шериф Гартон и помощник окружного прокурора.

— Ну, что вы скажете? — обратился Чиф Маккрей к шерифу. — Похоже, это та компания, которую разыскивают в связи с ограблением супермаркета в Спрингфилде?

Гартон кивнул. Джою показали отчет ФБР и тюремные фотографии, которые поступили как раз накануне. Он узнал их. Это были Педро и Френчи, без сомнения. Уже десятый день их разыскивали за ограбление супермаркета в Спрингфилде на сумму в 8 тысяч долларов. Тот, кого называли Френчи, оказался Гаспаром Франсуа, или Френчи Красавчиком. Когда-то был боксером, кочевал с атлетическим шоу по ярмаркам, неизменно одерживая победы в боксерских и борцовских матчах, отсидел один год за грабеж. Он и Педро разыскивались в связи с ограблением банка в Аризоне и по спрингфилдскому делу. У Педро Гонзалеса был такой же впечатляющий послужной список, он тоже отсидел три года по обвинению в непреднамеренном убийстве.

Все устали. Расследование решили продолжить утром. Джой поехал назад, в мотель «Хеппи Холлоу». Голова раскалывалась, и парочка костей, похоже, была сломана. Лицо распухло и отекло. Ныла каждая клеточка тела. Но он чувствовал себя значительно лучше после того, как прочитал отчет о Френчи. Все-таки тот был не обычной шпаной, а опытным боксером, и все еще в прекрасной форме. Неудивительно, что Джой так выдохся.

У себя в кабине он, кряхтя, забрался в постель. Все тело болело. Рыбалка, благодаря этим мерзавцам, кажется, накрылась.

Он слышал, как вдалеке ухала сова и эхом отзывалась другая; в поросшем ивняком болоте размером с пуговицу на краю бухты квакали лягушки. На склоне холма тявкала лисица.

Прошел час, а он все еще не мог уснуть. Как удачно сложилось, что миссис Уиллоуби не пришлось остаться одной с этой мерзкой четверкой. Трудно себе представить, что могло бы случиться. И Джой продолжал размышлять обо всех событиях этой ночи, размышлять как полицейский с тридцатилетним стажем работы.

Он встал в семь утра. Принял душ, оделся и выглянул в окно, на озеро. Туман уже поднялся, и на поверхности воды играла небольшая рябь. Подходящая погода для рыбалки. Но сегодня она не для него.

Супруги Уиллоуби были в ресторане.

— Хэлло, Сэм, как твой аппендицит?

Сэм Уиллоуби смущенно усмехнулся:

— Да, видимо, это были обычные боли в кишечнике.

Пол был начисто выскоблен. Уиллоуби неопределенно кивнул головой в сторону зала.

— Спасибо тебе, Джой. Что позаботился о Сью… и за все…

Компания приехавших на рыбалку завтракала яичницей с ветчиной, весело болтая о том, что они собираются поймать, когда выйдут на озеро. Джой с любопытством взглянул на них. Настоящий рыбак еще до восхода солнца был бы на месте. Судя по всему, они не подозревали о том, что случилось здесь прошлой ночью. Никто из них не слышал двух выстрелов, которыми был убит Френчи. Все крепко спали.

Уиллоуби принес две чашки дымящегося кофе и сел за столик лицом к Джою.

— В утренних новостях из Блейкли Сити о стрельбе едва упомянули, Джой. Наверное, для их корреспондента — слишком рано…

Подошла миссис Уиллоуби, чтобы принять заказ.

— Доброе утро, мистер Чависки! И спасибо…

Даже толстый слой пудры не мог замаскировать ее покрасневшие и припухлые веки.

— Я хочу сказать тебе, Джой, — начал Уиллоуби после того, как она отошла, — что очень переживаю из-за всего, что случилось здесь ночью. Они ведь могли убить тебя. И я всегда буду тебе благодарен за то, что ты спас Сью.

Он молчал, не отрывая взгляда от лица Сэма.

— В чем дело, Джой?

Он продолжал, в упор смотреть на Сэма, ничего не отвечая.

— Проклятье, Джой! Да что с тобой?

— Я думал, что ты мне друг, — медленно проговорил он.

— Но… Я и есть твой друг!

— Тогда зачем ночью ты пытался меня подставить?

— Что ты хочешь этим сказать — пытался подставить?!

— Ты подложил к моей руке пистолет.

— Кто сказал, что я подложил пистолет?

— Я говорю…

Сэм Уиллоуби опустил глаза.

— Когда Сью рассказала тебе, что здесь могут произойти неприятности, ты поехал в ресторан и поставил машину у заднего входа, так? И вошел, когда они уже оглушили меня…

Теперь Уиллоуби смотрел прямо в глаза Джою.

— Так оно и было, Джой! Я вошел через заднюю дверь как раз в том момент, когда они чистили кассу — те две женщины и парень. Увидев меня, они выскочили через главный вход. Я хотел взять пистолет, но его не оказалось на месте. Тогда я увидел, что он лежит на полу рядом с тобой. Я поднял его. В это время другой парень, которого я еще не видел, как сумасшедший ворвался в дверь. Он подхватил ту бутылку, которой они ударили тебя по голове, и склонился над тобой. Быстрый, как кошка! Я заорал на него. Но он уже чуть было не перерезал тебе горло, поэтому я дважды выстрелил, и он упал. Потом я позвонил шерифу, сказал, что живу в мотеле и что слышал стрельбу. Я оставался присмотреть за тобой до тех пор, когда, по моим расчетам, уже вот-вот должен был прибыть шериф, а потом уехал домой. С выключенными фарами всю дорогу.

— Это не ответ на мой вопрос. Почему ты пытался меня подставить?

— Понимаешь, я подумал, что ты-то без труда выберешься из этой ситуации, Джой. Такой уважаемый полицейский, и вообще, наверное, это было глупостью?..

— Явной глупостью! Если бы не эта мелочь — то, что ты приложил мои пальцы к пистолету, — тебе вообще не из-за чего было бы волноваться. Я думаю, жюри бы тебя оправдало. А теперь ты влип.

— Джой, ты не выручишь меня?

Джой наклонился вперед и сжал руку Сэма.

— Выручу конечно, Сэм! В конце концов, ведь ты же спас мне жизнь…

— Как обрадуется Сью! Она ужасно переживает… Но как ты догадался, что это был именно я, а не тот смуглый парень или одна из девиц?

— Нечто странное я заметил сразу же, как только участковый и шериф подняли меня с пола. Но в тот момент, с шишкой на голове, я еще плохо соображал. Потом мне все время что-то не давало покоя. Но понял я, что именно, только когда вернулся из Блейкли Сити и лег в постель. Мне припомнилась одна странная деталь. Дело в том, что зал был почти в идеальном порядке! Все стулья, которые мы перевернули во время драки, были аккуратно опрокинуты на столы. Это мог сделать только ты. Разве банда хулиганья когда-нибудь наводит порядок после драки?

— Ну, будь я проклят, Джой! Наверное, я это сделал чисто механически. Пока ждал полицию…

Загрузка...