Глава 25


— Моем… Ком?! — негодующе переспросила я. Даже лоб Карла потрогала и, если бы точно не знала, что температура тела у драконов выше, подумала, что подхватил лихорадку. — Какие еще женихи? Это такая шутка? Если так, то она совершенно не смешная.

Насупившись, отошла на шаг и, сложив руки на груди, воззрилась на Карла. Ну, действительно, что за блажь пришла в его красноволосую голову? Ни с кем, кроме него самого, я романов не заводила. За все время, проведенное в другом мире, только Карл сумел добиться моего расположения. Да и то со времени знакомства, несмотря на взаимную симпатию и ту самую истинность, о которой говорили драконьи провидцы, у нас с Карлом дальше поцелуев дело не зашло. И вот на тебе, жених объявился!

— Хотел бы, чтобы это было шуткой, — признался Карл и небрежным жестом взлохматил густую шевелюру. — Но нет… У тебя действительно есть жених. Точнее, у Дарины Врину.

О, так это меняет дело. Моя предшественница, вернее, прежняя владелица тела, была молода, хороша собой и, вероятно, очень наивна. А ко всему прочему — ужасно одинока. У нее не было ни друзей, ни близких родственников, что помогло мне спокойно и без лишних проблем занять ее место. Был, вроде как, дядя, отправивший Дарину учиться. Но ни писем, ни посылок я от него не получала. Как будто он сбагрил племянницу и забыл о ее существовании напрочь.

От жениха, кстати, тоже ни слуху ни духу. Без малого три года я нахожусь в чужом мире. За это время произошло столько всего, но ни разу на моем пути не возник даже призрак какого-то там жениха Дарины Врину.

— С этого момента поподробнее, — попросила я. — Кто такой, чего хочет?

Не верилось мне, что вот сейчас, когда я стала хозяйкой приюта Дрэгонвилль, жених Дарины воспылал ко мне страстью. То есть не ко мне, конечно же. А к Дарине. Точнее, к ее телу….

Так, я уже сама начала откровенно путаться в показаниях.

Одно ясно: этот жених объявился неспроста. Он преследует определенную цель, ясно как день. Это никакой не порыв, а продуманная манипуляция.

— Хочет?.. — Не сдержавшись, Карл зло рыкнул. — Тебя он хочет, Дарья.

— Минуточку, — возразила я. — У меня никаких женихов нет и не было, — (бывший муж в прошлом мире не в счет). — Всем в Светлом мире известно, что настоящая Дарина погибла, а ее место заняла я. Сам король Актеон подтвердил это.

— И все же он не может поставить под сомнение договорную систему королевства, — терпеливо разъяснил взбешенной мне Карл. — Дядя Дарины Врину обещал ее руку и сердце сыну своего сюзерена в обмен на небольшой надел земли. И теперь некий Эркальдо Фарос предъявляет на тебя свои права.

То есть Дарину практически продали еще в младенчестве. Хорош дядюшка, ничего не скажешь. А вот этого Эркальдо понять можно — Дарина наверняка еще в детстве была хороша собой, мила и послушна. Идеальная жена для провинциального феодала. И все же это не объясняет того факта, почему Эркальдо появился только сейчас.

— Я ― не Дарина Врину, — повторила настойчиво. Посмотрела на Карла полным решимости взглядом. Пусть у того дракона даже сомнений не возникнет относительно моей позиции. Никаких Эркальдо! Ни одного «Фароса»! — И пусть ее сердце и руки теперь принадлежат мне, отдавать их незнакомцу я не собираюсь.

Карл странно на меня посмотрел и покивал.

— Вот и король Актеон решил так же. Решил вас познакомить. Так сказать, дал шанс Эркальдо поухаживать за тобой и доказать свою преданность.

Я хмыкнула, а Карл горько усмехнулся. В его глазах, как в темных омутах вод, поселился туман.

— Даже не думай, — попросила я. Положила руки ему на плечи и, приподнявшись на цыпочки, прислонилась лбом к его лбу так, чтобы он смотрел мне прямо в глаза. — Я на девяносто девять процентов уверена, что этот Эркальдо проходимец. Как бы он ни старался, ни о каком возобновлении помолвки речи идти не может. Я уже нашла лучшего мужчину в этом мире. Это ты, Карл.

— Но один-то процент остался… — заметил он.

Пришлось заткнуть ему рот поцелуем. Раз уж словами не удалось убедить в своей преданности, стоит воспользоваться иными способами.

И все же Карл покинул монастырь не в лучшем расположении духа. Король Актеон настойчиво попросил его не присутствовать при встрече. Дать мне самой возможность выбрать, так сказать, без стороннего давления. Хотя, боюсь, это лишь дипломатическая версия происходящего. Полагаю, на самом деле король попросту опасался, что Карл сожрет Эркальдо и даже не подавится.

— У тебя есть жених?! — женская часть приюта пребывала в полном восторге от известия.

Все, кроме Авилы, бесконечно преданной повелителю драконов.

— Какой-то деревенщина с окраины Светлого мира, — фыркнула она. — Ишь, придумал, увести нашу Дарью.

— Да мы его!.. — Мальчишки уже начали разрабатывать коварный план.

— Не вздумайте! — предупредила я. — Этот Эркальдо прибудет к нам в составе королевской свиты. Мы должны, просто обязаны показаться Актеону с лучшей стороны. Было бы славно, если вы подружились с королевскими отпрысками.

— Хах, так этот Эркальдо еще и трус! — фыркнула Авила. — Прикрывается королем и его детьми. Нет бы, по-мужски вызвать Карла на дуэль.

При таком исходе у Эркальдо не осталось бы шансов. Трус или нет, но жених Дарины это понимал. А я отчетливо осознавала, что должна быть вежливой и сдержанной в его присутствии. От визита короля Актеона зависело будущее приюта. Но это вовсе не значило, что я собираюсь давать Эркальдо хоть единый шанс.

— А он красивый? — мечтательно спросила Софи.

— Уж явно не лучше нашего Карла! — осталась непреклонной Аркадия. — Жаль, ты не разрешаешь его проучить.

— Если что, вороньи ягоды у нас еще остались, — напомнил Лусин.

— Нет, нет и еще раз нет! — повторилась, жестом призывая всех к молчанию. — Я рассказала вам про Эркальдо не для того, чтобы вы его отравили. А для того, чтобы понимали, что происходит. Но, если вы присмотритесь к нему и озвучите свои мысли, я не против.


— То есть ты все-таки хочешь рассмотреть этот вариант? — осторожно предположила Синта.

— Да нет же! — отмахнулась я от подобного предположения. — Как жених этот тип меня не интересует совершенно. Но мне бы хотелось понять, отчего спустя столько лет он вдруг вспомнил о невесте. Насколько знаю, он не проявлял совершенно никакого внимания к Дарине Врину.

— Может быть, спросит об этом у нее самой?.. — тихо спросила Мила.

Однако все ее услышали. В зале воцарилось молчание.

Все смотрели на Милу, а она, скромно потупившись, продолжила:

— Я прочла, что драконьи провидицы могли не только видеть вещие сны, но и разговаривать с давно усопшими людьми и драконами. Вот мне и подумалось… Но я точно не знаю, как это сделать.

Мила развела руками и, подняв голову, глянула на меня. Ее щеки порозовели — скромная девочка впервые призналась вслух, что получила великое наследие предков. Она поправила магические окуляры и робко улыбнулась.

— Это отличная идея, малышка! — поддержала я. — А что до способа… Мы что-нибудь придумаем.

О драконьих провидицах и методах их работы я знала, пожалуй, меньше самой Милы, перелопатившей немало древних книг. Но однажды в детстве, собираясь с подругами на пижамную вечеринку, мы прихватили с собой спиритическую доску. Ох, и несладко пришлось тогда Пиковой даме. Если, конечно, она нас слышала. На нее сыпалась сотня вопросов маленьких почемучек. Чаще всего девчонки интересовались замужеством, женихами и прочими девичьими грезами. Мечтали заполучить лучшего парня в классе или сдать на отлично экзамен по алгебре. Только я спросила про детей. Уже тогда мне хотелось быть мамой. Ответ удивил. Пиковая дама выдала двухзначное число. Вот посмеялись тогда девчонки. Сказали, что я буду матерью-героиней. Только спустя почти год мы узнали, что это Светка, назначенная ведущей, действовала за Пиковую даму и вместо нее давала ответы.

Но в теперешних реалиях предсказание казалось мне не таким уж сумасшедшим.

Тем же вечером мы с Милой уединились в моей спальне. Зажгли свечи и расставили их на столе. В центр поместили «говорящую доску». Ее любезно смастерил для нас Лусин по предоставленному эскизу. Сказал, для него только за радость потренироваться на изготовлении магических вещей. Не всегда же мастерить самонагревающиеся сковородки и почти живые игрушки, которых отчего-то побаивались малыши.

Рассевшись поудобнее, мы с Милой коснулись доски кончиками пальцев. Мои слегка дрогнули, особенно когда почувствовали холод. В комнате было достаточно тепло, но доска, после того как за дело взялась Мила, как будто перенеслась в другое измерение. Туда, где нет ни тепла, ни жизни.

— Готова? — спросила девочка с несвойственной ей в обычных условиях уверенностью.

Я кивнула.

Мила свободной рукой сняла магические окуляры и прикрыла глаза. Сосредоточилась и не своим, каким-то заунывным и слишком взрослым голосом позвала:

— Дух Дарины Врину, явись нам.

Порыв ветра мазнул по свечам, едва не затушив их. Если бы я не знала о способностях Милы, то восприняла все происходящее как чью-то глупую шутку. Но в комнате были мы одни: маленькая провидица не разрешила другим присутствовать, сказав, что ей так сложнее сосредоточиться. Бри увел других детей в библиотеку, а Авила пообещала присматривать за коридором, на случай, если кто-то из озорников отпросится в туалет, а вместо этого решит помешать сеансу.

— Ты здесь, Дарина?.. — тихо поинтересовалась я.

Указатель поплыл по доске и уверенно замер на слове «да».

Прежде всего, я попросила прощения за то, что заняла ее тело. Мне было немного совестно за то, что присвоила чужое имя и чужую жизнь. Несмотря на благую цель, я все же взяла чужое.

«Ты сделала для моего мира столько, сколько бы я не смогла, — последовал ответ настоящей Дарины. — Тело — это меньшее, что я могу тебе дать».

Я облегченно выдохнула. А на доске появилось слово, вернее имя «Эркальдо».

Мне столько хотелось спросить, о стольком узнать. Но Дарина сама заговорила о главном. Похоже, она была знакома с женихом.

«Он предал меня, — поделилась Дарина. — Не отвечал на письма, не навещал в академии. А после я узнала, то он женится на другой. На наследнице огромного состояния…»

Вот, как. Моя бедная предшественница, как и я, оказалась обманутой слабым представителем сильного пола.

— Скажи, то заклинание, которое ты произнесла перед смертью, было как-то связано с ним, с Эркальдо?

Мне показалось, я услышала тяжелый девичий вздох. Указатель задвигался по доске с бешеной скоростью, как будто Дарина в порыве чувств яростно строчила длинную смс-ку.

Так я узнала, что она использовала сильнейшее заклинание приворота. Запрещенное заклинание. Запрещенное именно потому, что даже у сильных магов редко получалось с ним справиться. Это что-то вроде русской рулетки, все равно, что выстрелить себе в голову, не зная наверняка, останешься в живых или нет. Дарина проиграла. Заклинание не принесло ей любви Эркальдо и забрало саму жизнь.

— Мне очень жаль, — печально произнесла я. Погибнуть в расцвете молодости из-за какого-то козла, бросившего тебя ради более выгодной партии. — Скажи, могу я для тебя что-то сделать?

«Не наказывай Эркальдо, — попросила Дарина. Похоже, она все еще любила его. — Я простила, и ты прости. Но откажи ему. Он — не твоя судьба. А за меня мстить не надо. Я простила всех, кто причинил мне боль. Теперь у меня все хорошо.

То, что Эркальдо не мой мужчина, я знала и без всяких спиритических сеансов и магических досок. Но была приятно поражена великодушием Дарины Врину. И, конечно же, пообещала не причинять ее возлюбленному вреда, если, конечно, сам не напросится.

«Есть еще кое-что, — продолжила общение усопшая. — Я должна тебе передать. Когда придет время, ты будешь точно знать, что делать. И поступишь правильно. Просто откликнись на зов».

Ох уж эти витиеватые, завуалированные фразы. Чей зов? Когда придет время? И, главное, что делать, если я не знаю?

Дарина не ответила ни на один вопрос, сказав, что большего сообщить не может. Ей запрещено.

Мы попрощались. Расстались лучшими подругами. Но расстались навсегда. Мила предупредила, что эту душу больше вызывать нельзя, ей нужен покой. Она действительно сказала все, что должна.



Загрузка...