18

После завтрака Маргарита сразу же собралась и отправилась на улицу Светлых ликов. Создавать порталы младшие Фолганды не умели — Стефан намеренно отложил обучение, чтобы постоянно не думать, куда могут улизнуть дети и не гоняться за ними по всем доступным уголкам земель. Поэтому Ри пешком дошла до дома с приметным фонарём и решительно постучала в дверь.

Служанка, открывшая дверь, поглядела удивлённо, но заметила сходство незнакомой девушки с гостем антиквара.

— Добрый день. Мне нужен Скайгард, — Маргарита старалась ничем не выдать волнения.

— Подождите здесь, — довольно приветливо сказала служанка, но дала понять, что в дом не пустит.

Она ушла вглубь холла. Через пару минут появился Скай, щуря красные глаза и кусая губы. Визит сестры не доставил ему радости. Первым порывом было обнять брата, но он предупредил движение Маргариты, сделав шаг назад. Руки опустились сами собой.

— Как ты, Скай? — она смотрела прямо, но Скай постоянно отводил взгляд и пытался отвернуться.

Такой бледный, казалось, что он постепенно истончается, превращаясь в тень. Глаза наполнены грозовой тёмной синью.

— Нормально, — опять отвернулся, глядя на соседние дома.

— Вернись домой, — Маргарита не стала заходить издалека, всегда предпочитала прямой путь. — Я видела сон…

Усмешка исказила лицо Ская с и без того резкими чертами.

— Не доставай меня своими глупостями. Мне некогда.

— Тебе грозит опасность, вернись, — она твёрдо решила уговорить его. — Ты нужен дома. Мама…

— Я теперь сам отвечаю за себя. Отец…Стефан Фолганд ясно дал понять, — голос Ская дрогнул, на мгновенье в глазах появилось что-то от прежнего брата. — Ри, неужели ты не видишь, что я чужой в этой семье. Вы все вместе, а я другой. Пусть так и будет. Я обучусь магии и стану сильным магом, но без вас. Мне никто не нужен. Не ходи сюда больше.

— Опасность, Скай. Тебя обманывают. Я чувствую. Отец ждёт тебя. Мама расстроена. Фрейя скучает по братику, постоянно спрашивает о тебе.

Скай сложил руки на груди характерным движением, что так часто можно увидеть у Стефана.

— Оставь меня. Я справлюсь сам.

Маргарита незаметно немного вытянула руку вперёд и начала двигать пальцами точки схемы. Перед уходом из дома она тщательно перечитала схему чар подчинения. Успев построить часть заклинания, она была поймана Скаем. Брат резко перехватил кисть руки, сильно сжал, почти болезненно, шипел:

— Не смей решать за меня! Да что ж такое!? Вы с отцом постоянно пытаетесь меня зачаровать! — глаза брата пылали гневом. — Думаете, я глупый мальчик без дара и меня легко провести?! Видеть тебя не хочу!

Хлопнув дверью, Скай ушёл обратно в дом.

— О, лики, я все испортила, — прошептала Маргарита, закрывая лицо рукой, кисть горела огнём.

Сдерживая слезы Ри быстро пошла в сторону Управы. Она должна немедленно признаться отцу, что натворила. Брат не простит, никогда не забудет, что Маргарита пыталась подавить его волю.

Выгнав сестру, Скайгард собирался вернуться в библиотеку, продолжить разбирать рукописи. Он нашёл нечто интересное и новое для себя — немного радости в однообразной и тоскливой жизни в доме Мальтуса.

— Почему ты хлопаешь дверью, мальчик? — старик с недовольным лицом вышел из кабинета. — Ты помнишь, правила этого дома?

— Помню, господин Мальтус, — Скай опустил голову. — Простите меня. Приходила моя сестра, — пробормотал тихо-тихо.

Антиквар подошёл ближе, похлопал юношу по плечу, кривя губы с чуть заметным презрением. А Скай рассматривал узоры на деревянных дощечках пола.

— Ну-ну! Будущий маг должен держать себя в руках. Ты же хочешь доказать всем, кто смеётся над тобой, что достоин дара магии.

— Смеются? — резко вскинув голову, Скай смотрел на старика с удивлением.

— Ты забываешь — маги видят немного больше. Они же все боятся и смеются за спиной, что смогли забрать магию. У всех в семье есть магия, кроме тебя. Каждый маг знает — сын мага и женщины ведающей стихии — обязательно имеет дар. Сын, мальчик мой. Не дочь. Сестра забрала твою силу во чреве. Простая логика.

У Ская закружилась голова. Слова старика кололи острыми иглами, которые надолго застревали в сознании и сердце. Как же больно, но почему он сам никогда не думал об этом. Годы ломал голову, почему пуст от стихий. А всё оказалось просто — сестра обокрала его, а отец боялся конкуренции. Может быть, и мама… Дальше думать Скай не хотел. У него нет семьи. Кончено.

— Вы будете учить меня? — нашёл в себе силы для вопроса, что мучил с первого дня в доме Мальтуса. — Когда мы начнём?

Сведя брови, старик строго погрозил Скаю пальцем.

— Не спеши, мальчик. Ты не выполнил первое задание. А скоро тебя ждёт второе, очень серьёзное поручение. Оно может помочь сломать блоки на магических способностях. У меня свой метод обучения.

— Я буду терпелив, господин Мальтус, — Скай уважительно склонил голову.

Никого не осталось у него, только этот старик. Скай всё ещё мечтал, что Мальтус станет для него тем, кем стал для отца маг Бертран. Нет, он больше не будет вспоминать родных, забудет и закроет сердце для всех. Магу не стоит испытывать чувств.

— Работай. За нетерпение ты будешь наказан — останешься без обеда. Занимайся в библиотеке до вечера.

Скай молча кивнул и вернулся к работе. Чувство голода сопровождало его почти постоянно. Мальтус часто находил повод, чтобы наказать ученика. Требовал полного подчинения и смирения. Скайгард мог попытаться попросить Марту дать кусочек хлеба. Служанка не была злой и иногда сама предлагала еду, но он категорически отказывался. Гордость Фолгандов и знание о наказании не позволяли Скаю просить еду. Но стиснув зубы, ту же гордость он давил в себе, покорно слушаясь старика.

В библиотеке он закончил с книгами и разбирал пожелтевшие свитки и рукописи, сложенные в папках в беспорядке. Скай с удовольствием систематизировал документы, раскладывал их по темам, но и среди бумаг не находил ничего о магии. У него появилась тоненькая папка, где лежали сведения для зелейников — все рецепты и смеси известные с детства. Обладая цепкой памятью Скай быстро запоминал формулы и схемы заклинаний, мог повторить любую без запинки, но практика удавалась только в создании зелий.

Среди дневниковых записей и скучных официальных документов найти сокровище — это показалась настоящим чудом и знаком будущих успехов. Скай наткнулся на описание оборота. Он помнил легенды о своём предке — Скайгарде Фолганде, первом лорде земель. Считалось, что пришедший из неведомых земель, молодой лорд обладал огромными силами в стихийной магии и единственный владел оборотом. История о первом лорде была настолько древней, что передавалась в народе, как легенда, а то и вовсе — сказочная история. Мало верили в неё жители Фолганда, а мысль, что когда-то землями управлял лорд-маг не нравилась и пугала. Ни одного мага и близко не подпустят к власти, так повелось с давних времён.

И теперь перед Скайгардом лежала схема оборота, которую он перечитывал постоянно, запоминал работу со стихиями и настоем, сопровождающим обряд. Никто в землях Фолганда не знал об этом, а мальчик без дара держит в голове сложнейшие структуры и формулы. У него была своя тайна, мысль о которой заставляла Ская улыбаться, грела ночью и поддерживала днём. Он обязательно попробует оборот, как только Мальтус сломает блоки и раскроет для него стихии.

С мечтами о магии и обороте прошло ещё три дня, и Скай закончил работу в библиотеке. С гордостью он поспешил сообщить об успехе старику. Мальтус внимательно осмотрел полки в библиотеке, сунул нос в каждую папку, подписанную в соответствии с содержимым.

— Почему в этой папке один документ? — он ткнул пальцем в магическую рукопись.

— Записи единственные в своём роде, господин Мальтус, — сдерживая радость ответил Скай. — Уникальные. Вы не знали, что владеете настоящей ценностью для мага?

Старик кашлянул, лицо сморщилось в негодовании.

— Ты смеёшься надо мной, мальчик?

— Простите мою дерзость, — послушно склонился Скай.

Осторожно Мальтус взял бумагу, посмотрел на свет, пошевелил губами, читая записи. Лицо оставалось недовольным.

— Ценная говоришь? Хорошо, — он задумался. — Раз ты справился с заданием, то дам тебе сразу второе поручение. Садись за стол.

В нетерпении Скайгард сел за небольшой письменный стол с резными ножками. Весть о втором задании вытеснила из сознания недоумение от действий старика — маг не мог пропустить способ оборота, не мог настолько бесстрастно реагировать на находку.

Мальтус вышел из библиотеки и вернулся, держа в руках книгу. Он нёс её торжественно и аккуратно, словно боялся лишний раз встряхнуть и коснуться. Книга стандартного среднего размера легла на стол перед Скаем. Потёртые края и тусклый переплёт, бывший когда-то бархатным. Синий бархат и теснение в центре, вписанное в треугольник — изображение ворона, напомнившее о Фолгандах. Сердце Ская пропустило удар, память кольнула тоской.

— Внутри не хватает части страниц, — медленно проговорил Мальтус. — Некоторые из них вложены в книгу. Мальчик, ты должен разобрать отдельные листы, сложить их в верной последовательности и вклеить в книгу.

— А где я могу взять клей? — с трудом Скай оторвался от созерцания переплёта и посмотрел на старика.

Мальтус вздрогнул, секундная слабость, тут же сменившаяся на суровость. Затем лицо разгладилось и сделалось отстранённым.

— Ты сможешь вклеить их только своей кровью, мальчик.

Загрузка...