Глава 1 Хранительница

Давно я так не высыпалась. Наверное, с тех пор, как попала в этот странный, но, как оказалось, родной мир. Море таит множество опасностей. Но ощущала я себя спокойно, ведь могла спать, не боясь того, что кто-то проберется в каюту через окно: его там не было. Приколоченные к стене шкаф и кровать — вот вся мебель. Но как же приятно знать, что ишари и орден остались позади, на берегу. А опасаться нужно только прихотей стихии.

Я побаивалась, что с моей удачей… нагрянет морская болезнь. Обошлось. Наоборот, море убаюкало меня, как ребенка, а сон не выпускал почти до обеда. И по пробуждении настроение было почти праздничным. Не хотелось думать об опасной миссии, Безликом, засевшем в голове ядовитой занозой, даже о проблемах личной жизни. Хотелось быть просто Александрой из той старой, но такой знакомой жизни. Наверное, поэтому я впервые за долгое время оставила мечи в каюте и облачилась в дорожное платье. Даже волосы не собрала, оставив распущенными.

Выйдя в узкий коридор, я поднялась по лестнице на верхнюю палубу. Подняла лицо к голубому безоблачному небу и улыбнулась, вдыхая соленый морской воздух. На палубе вовсю кипела жизнь. Матросы сновали тут и там, каждый занимаясь своим делом. Прежде мне приходилось пару раз плавать на теплоходе. Но путешествие на настоящем корабле — нечто новое и неизведанное, поэтому в груди поднимались восторг и любопытство, а взгляд отыскал корзину впередсмотрящего. Наверное, оттуда открывается потрясающий вид.

Но это потом. С хорошим настроением пришел и зверский аппетит. Так что я собиралась оценить морскую кухню. Тогда я и заметила Дайроса. Он стоял у правого борта судна, опершись на поручни и устремив свой взгляд к горизонту. Вчера мы толком и не поговорили. Я была так вымотана, что сил хватило только на то, чтобы добрести до каюты и свалиться в постель.

— Привет, — встала по левую руку от Дайроса, опершись локтями на поручень. Так странно, море вокруг было спокойным, а судно неслось на всех парах. Похоже, корабельные маги стараются.

— Привет, — Дайрос выпрямился, внимательно осмотрев меня. — Выглядишь лучше.

— И чувствую себя так же. Ни наемников, ни Ордена, ни предателей под боком, — я осеклась, поняв, что зря об этом вспомнила. — И море убаюкивает, — завершила свою речь, растянув на губах искусственную улыбку. Не так легко избавиться от неловкости после того, что произошло.

— Не хочу этого говорить, но слишком не расслабляйся, — Дайрос многозначительно оглядел мою фигуру и улыбнулся: — Тебе очень идут платья, но мечи надежнее.

— Думаешь, нам может угрожать что-то, кроме штормов?

— Как минимум, пираты. Встречаются и морские твари. Правда, мы не отплываем слишком далеко, чтобы наткнуться на что-то опасное. Хотя и с тем, и с другим справляться будет команда, а не ты.

— В морских сражениях от меня не будет толка, — согласилась я, ощущая, как солнечное настроение подернулось сумрачной пеленой.

— Прости, не хотел тебя расстраивать, — Дайрос осторожно взял меня за руку. Установилась тишина, мы любовались морем, пока он снова не заговорил. — Лекс, мать ведь просила оставить только меня?

— Это она вас предупредила?

— И отправила следом за тобой, — кивнул Дайрос, глядя вдаль.

Значит, и Мария передумала в последний момент, поняв, что не имеет права решать за сына.

— Я так боялась за вас всех. Если честно, страх не ушел. Но вспомнился наш разговор. Я не имела права решать за вас.

— Рад, что ты это поняла. Но… ты бы смогла уплыть, оставив только меня?

— Дайрос, это было платой за помощь Марии.

— Я о другом, — на лицо Дайроса набежала тень, а в мыслях вновь прозвучал вопрос Марии.

«Как ты относишься к Дайросу?».

Не предала ли я сама Дайроса, согласившись на условия Марии? От этих мыслей стало тоскливо и больно в груди. Как же все сложно.

— Ты мне очень дорог, Дайрос, — произнесла, пытаясь словами передать, что чувствую. Только щеки опалило румянцем. Я не привыкла к откровениям, приучилась держать переживания в себе. — И мне больно от того, что произошло между нами.

— Мне тоже, — черные глаза наполнили эмоции: тепло и какая-то затаенная тоска.

Я редко видела Дайроса таким. Обычно он отстраненный и чересчур серьезный.

— Кто проснулся, — Аркарион приобнял меня за плечи, встав по другую сторону. — Как спалось? — легкий поцелуй обжег щеку. И я окончательно раскраснелась.

Разговор и откровенное проявление наших с Аркарионом отношений смутили. Дайрос прав, нужно носить мечи с собой, а то без них я становлюсь слишком сентиментальной и легкомысленной. А тяжесть на поясе всегда напоминает об ответственности, что лежит на плечах.

— Отлично спалось.

— Ты и выглядишь отлично. Румянец на щеках, — Арк мимолетно коснулся моей щеки, переместив руку мне на талию. — Но все же зря ты не носишь мечи.

Закатила глаза. Если даже Аркарион заговорил об этом, то стоит забыть о платьях и вспомнить о доспехе. Тут между нами вклинился мужчина, которому навсегда отдано мое сердце. Бесик подставил морду под мою ладонь, требуя ласки. Где, спрашивается, был ночью? Охотиться негде, вокруг одни незнакомцы. Судно изучал? Судя по морде, так оно и есть.

— Кстати, где здесь подают завтрак?

— Обед, ты хотела сказать? — рассмеялся Аркарион.

— Именно. Где здесь кормят голодных Хранительниц?

— Там же, где голодных телохранителей Хранительниц.

— Ого! — мы обернулись на громкое восклицание, забыв о шуточном обмене фразами.

Девушка лет шестнадцати с восторгом взирала на Бесика. Она была облачена в брюки и свободную рубашку. Светлые волосы с легкой рыжиной собраны в две свободные косы. Миловидное лицо сердечком усыпали веснушки.

— Это же фэйн? — спросила она, захлопав в ладоши. Но осеклась, когда взглянула на нас. — Простите, — пролепетала.

— Да, это фэйн. Его зовут Бессон, — я присела возле Бесика, потрепала его за ушком с кисточкой. — У тебя появилась обожательница. Иди выпрашивать ласку.

Бессон был только рад. Вальяжной походкой направился к притихшей девушке. Бесик уже давно не был котенком, вызывая опасения окружающих. Но незнакомка не смогла сдержать смеха, когда он повалился на спину перед девушкой, подставляя пузо. Она пришла в полнейший восторг. Получив от меня кивок в качестве разрешения, принялась чесать пушистые бока и животик наглого кота.

— Простите, принцесса, принцы, — к нам быстрым шагом подошел капитан Арчер.

Накануне мы перебросились парой фраз и коротко познакомились. Сегодня он предстал лишь в черной рубашке и свободных брюках, заправленных в высокие сапоги.

— Надеюсь моя дочь не доставила хлопот? Джейна, — он смерил девушку строгим взглядом.

— Не стоит ее ругать, капитан Арчер. Бесик только рад вниманию.

— Ох, ты ж, это что фэйн?! — к нам подлетела Изабелла, супруга капитана, что так удивила меня вчера. Теперь я уверилась, что Джейна ее дочь. — Откуда?

— Ну, — я задумалась, прикидывая, как рассказать историю появления у меня Бесона.

— Быть может, вы пообедаете с нами и поделитесь рассказом с моим любознательным семейством? — предложил капитан, теперь хмуро глядя на супругу.

— С радостью, — взглянула на друзей, и те кивнули, принимая приглашение. — Думаю, и вы сможете поведать о своих морских приключениях.

Надеюсь, мне расскажут о том, насколько море — безопасное и прекрасное место.

Загрузка...