Глава 22

Утро встретило головной болью: поспать получилось всего два часа, потому что всё остальное время пришлось посвятить организации мероприятия, о котором я заявила на ужине. Мужья же, как только мы остались одни за закрытыми дверями, притянули меня к себе, нежно поцеловав, буквально рухнули в кровать и уснули. Я повесила над кроватью полог тишины и позвала слуг. У них завтра не самый простой день, и один Бог ведает, как мы выберемся из этой переделки.

Расставить стулья и столики на террасе — это не так и сложно, но небезопасно, поэтому пришлось привлекать дворцовых магов, чтобы установили защитные экраны. Я посетила лично одну из центральных террас и поняла, что простых защитных экранов мало, нужны с эффектом увеличения. Пока объяснила магам, что от них требуется, пока убедилась, что у них всё получится, пролетело полночи. Отдала последние мелкие распоряжения, связанные с декором и меню. Уснула, едва стянула с себя платье.

По внешнему виду слуг поняла, что они, как и я, мало спали, в лучшем случае по очереди. Кто придумал начинать охоту рано утром? Я встала с кровати и, пока меня готовили к выходу, дремала, когда получалось. Странные понятия в этом мире о досуге новобрачных, но, может быть, нас оставят в покое, когда всё это закончится, однако надежды на подобный исход было мало.

В гостиной наткнулась на Теодора, он окинул меня ленивым взглядом.

— Как спалось, Ваше Величество? — услышала голос Даниэля и покосилась в его сторону.

— И главное, где? — это уже интересовался Себастьян.

— В своём будуаре, — пожала плечами и вздохнула, сдерживая зевок. Слуги по моей просьбе поставили раскладную кровать. — Не хотелось вам мешать.

— Всё успела сделать? — усмехнулся Теодор, внимательно меня рассматривая. — Не передумала присутствовать?

— Не передумала, да и, судя по всему, — махнула рукой на поднос, который вчера специально поставили для карточек от аршм, которые готовы присоединиться, — как видите, желающих присоединиться много. Тут есть даже те, что прибыли с посольскими делегациями.

— Тогда пора завтракать, — рассмеялся Теодор и притянул меня к себе, — только пообещай быть осторожной и, если будет плохо, сразу уходи.

— Хорошо, — пообещала на автомате, хоть и понимала, что не сделаю то, о чём он просит. Судя по выражению его лица, он это тоже понял, но промолчал.

— Прости, что вчера не поделились своими страхами, — произнёс Даниэль, не обращая внимания на своих братьев. — Наши страхи подтвердились, а ты к такому была не готова. Спасибо за твою смелость.

— С молнией, которая ударила в нас, было особенно феерично, — нервно кивнула, вспомнив вчерашние события.

— Таким образом Бог даёт знать, что благословил нас. — Теодор вздохнул и отстранился. — Идёмте есть, у нас ещё будет время на разговоры, когда всё это закончится.

Столовая была небольшой, с красивым круглым столом, за которым мы все разместились. Завтракали молча, мужья хоть и пытались не показывать вида, но было видно, что они напряжены, а их взор каждый раз невольно стремился в сторону окна, в котором виднелось небо.

Мне было страшно до того, что мои руки тряслись, но я старательно улыбалась, делая вид, что всё хорошо. Наконец настало время для расставания. Мужья меня страстно поцеловали, передавая из рук в руки, а потом ушли, не оборачиваясь.

Слуги появились на моём пороге и протянули записку. Руби показал на губы, давая понять, что надо молчать. Я развернула послание, в нём было всего две строчки, от которых мне стало плохо, но я быстро взяла себя в руки. Я глубоко вдохнула, и в моей голове мгновенно созрел план, папочки опять грязно играют. Не получилось нас свалить вчера, так решили чужими руками.

— Проводите меня к моим мужьям, — произнесла громко и глазами показала, что это игра. Слуги переглянулись.

— Моя госпожа, так не принято, — произнес Руби и показал на дверь.

— Но я забыла им сказать, как сильно их люблю, — стенала я, заламывая руки, а сама уже шла вслед за слугами.

— Идёмте в ваши покои, вам надо успокоиться. — Меня увели в покои, где я быстро отправилась в гардероб и нашла три шарфа максимальной длины.

— Я требую меня отвести, — отдала приказ, который слуги не могли не исполнить, что и произошло.

Мы спускались и поднимались по лестницам дворца, коридоры казались бесконечными, но вот мы вышли на площадку на крыше, где уже все были готовы и ждали начала. Рыдая, я бросилась в объятия своих мужчин.

— Делайте вид, что утешаете, — сказала, накидывая на нас полог тишины, продолжая изображать из себя испуганную девицу. — Зверя опоили зельем, в которое добавили вашу кровь.

— Бездна, — ругнулся Теодор, прижимая меня к себе. — Откуда ты узнала?

— Неважно, сейчас не об этом. — Я уткнулась лбом в его грудь, словно плакала. — На вас должно быть что-то яркое, я помогу, но как это сделать — не знаю. Можно пометить зверя, вообще было бы идеально.

Даниэль притянул меня к себе и заглянул в глаза, обнимая.

— Нам уже пора, мы поменяем облик, а ты продолжай плакать, повяжи на нас шарфы. — Он кивнул на то, что я судорожно сжимала в своих руках. — Прямо на шею, и, главное, не переживай: что бы ни случилось, мы будем вместе.

Мужчины отошла на расстояние, а я стояла, опустив голову. Первым изменился Теодор, я повязала на него красный шарф, обняла, и он взлетел. За ним Себастьян в зелёном и Даниэль в синем. Сделали круг. Меня увели слуги, закрывая от посторонних глаз. Кто-то посмеивался над моей эмоциональностью, кто-то качал головой, а я выдохнула: пусть что хотят, то и думают. Я жить хочу, и мы ещё поборемся. Сжав кулаки, поднялась туда, где уже собралась большая часть женщин, которые пришли за новыми впечатлениями. Надеюсь, что эти нежные аршмы долго продержатся и не сбегут от вида крови.

При моём появлении они поднялись и присели, приветствуя. Я натянула улыбку, словно не я только что рыдала на груди своих мужчин. Рядом со мной усадили жену советника, аршму Лиошу. Я уселась на стул, окинула взглядом, оценила сделанное, особенно порадовал защитный экран, на котором начинали появляться первые участники охоты. Я увидела своих мужчин и вздохнула, настраиваясь.

— Ваше Величество, спасибо что пригласили, — ко мне склонилась Лиоша, — такого ещё не было, но желающих оказалось больше, чем эта терраса может вместить.

— Мы это предвидели, и здесь только жёны дворцовых сановников, герцогов, но мы приготовили ещё две площадки, чтобы места хватило всем. Королеву Генраетту разместили на соседней террасе, как и жён послов. Все остальные на третьей. Надеюсь, аршмы будут довольны, — просветила я её, не определившись с её ролью. Шпионит или просто наивная? Время покажет.

Тем временем в небе началась охота, зверь был выпущен из клетки, ему дали фору. Животное улетало все дальше, но вот на небе появился знак, и все бросились его догонять.

Загрузка...