Глава 36

Фергус вернулся очень быстро. В руках его была корзина цветов, которую он поставил у моих ног. Цветы напоминали ирисы, вот только их окрас был чуть светлее. Нежно-сиреневые цветы вперемешку с белыми лилиями. Напрягла память и вспомнила их название. Лалиусы или белый цветок любви и ирмус, что на языке цветов этого мира означает нежность. Тонкий аромат наполнил комнату.

Губы сами собой растянулись в улыбке, я осторожно коснулась лепестков. Быть сильной и независимой хорошо, но цветы я всегда получала только по случаю и в большинстве своем от коллег или когда от меня хотели что-то получить.

Вспомнив, что Фергус находится рядом, подняла на него взгляд. Он смотрел на мою руку, которая невесомо пыталась приласкать цветок. Рассмотреть, что отражал его взгляд, я не успела: дверь резко распахнулась. Братья шагнули в гостиную, а потом застыли на пороге, рассматривая цветы с каким-то неверием.

Уселись на диван в рядок и, переводя с меня на Фергуса взгляды, пытались понять, что между нами произошло. Улыбку сдержать не получилось, так это смешно выглядело. Словно три совы, они синхронно повторяли действия друг друга. Заметив мою реакцию, Себастьян хмыкнул и скривился в подобии улыбки. Фергус же сидел с каменным лицом, без единой эмоции.

— Так и будем молчать? — спросила у них, окинув нечитаемым взглядом. — Давайте свой рассказ начну я, а вы дополните в тех местах, где события развивались без моего участия.

— Для начала мы хотели извиниться, — выдавил из себя Себастьян и скривился, как от боли. — Нет, не за успокоительное, а за всё, что тебе пришлось пережить за этот месяц. Мы оказались бессильны, несмотря на всю нашу силу и магию. Это больно ударило по самолюбию, и вместо того, чтобы искать причину и виновных, мы занимались склоками и самокопанием.

Я смотрела на него, совершенно не понимая, что говорить. Молча кивнула, давая понять, что услышала, и посмотрела на остальных.

— Заснула я в кровати с Фергусом, а проснулась в пещере. Судя по всему, меня усыпили заклятием, когда забрали из кровати. Выбросили из портала, надели антимагические браслеты. Сутки или даже больше я была предоставлена сама себе. — Перевела взгляд на окно, вспоминая события на острове, про птичку и её помощь говорить не хотелось, решила умолчать. Чуть вздохнув на этой мысли, продолжила рассказывать о событиях: — Для меня прошло всего несколько дней, и понять, что я выпала из жизни на целый месяц, было сложно.

Мужья слушали меня внимательно, не перебивая. Фергус сидел, опустив голову, словно окаменев. Остальные лишь кривились и переглядывались. Закончила рассказ на потайной комнате, куда меня принесли мои слуги.

— Думаю, дальше лучше передать слово Фергусу.

Он поднял на меня взгляд и кивнул. Встал и растерянно замялся, а потом подошёл и осторожно поднял меня на руки. Стянул с моей головы платок и распустил волосы. Пропустил сквозь пальцы пряди и вдохнул их аромат.

— В ту ночь я осознал, что ты моя истинная, — произнёс он немного грустно и болезненно. — В моём роду один раз в четыре поколения рождается наследник, которому для обретения своей пары требуется для начала полюбить, а потом дождаться, чтобы и его половинка приняла его всей душой и телом. В ту ночь я стал самым счастливым драконом, Теона.

Он так и стоял, держа меня на руках, в его глазах отражались нежность и любовь. Я обвила руками его шею и поцеловала в щёку, не в силах удержаться.

— Сядь, Фергус, мы понимаем, что тебе сложно сдерживаться, но мы тоже соскучились по нашей жене. — Даниэль чуть обиженно смотрел на наши нежности.

Фергус посмотрел на меня с улыбкой:

— Пойдёшь на руки к Дану?

Посмотрела на смотрящих на меня с надеждой мужчин и кивнула. Осторожно пересадив меня на колени к Даниэлю, Фергус уселся в моё кресло.

— В ту ночь ко мне приехал мой друг Леор, который был мне как брат. Ему я доверял как себе. Я покинул постель всего на каких-то полчаса, а вернувшись, обнаружил твоё отсутствие. Это неприятно кольнуло, но я не стал поднимать панику, обошёл комнаты, опросил слуг, но найти не смог. — Фергус на этом месте усмехнулся и рвано вдохнул, словно сдерживал себя. Сидя на коленях Даниэля, я хотела встать и погладить этого сильного мужчину, у которого сейчас плакала душа. Кольцо из рук и дышащий мне в затылок Дан сдержали мой порыв. Чуть поёрзав, устроилась удобнее. Муж подо мной застыл, перестав дышать.

— Я продолжу, — отозвался Себастьян, когда пауза затянулась. — Когда вы ушли с Фергусом в ванную, мы долго не могли уснуть. Меня распирало возмущение на твоих отцов, Теона. Да и все ждали вашего возвращения. Мы обсуждали события, которые произошли в период после нашего обряда, а потом незаметно уснули. Проснулись под хлопок открывшегося портала. Одного вида Фергуса с растерянным лицом хватило, чтобы понять, что случилось непоправимое. Мы потеряли тебя.

— Поиски ничего не дали, — продолжил Теодор, который сидел справа от нас. — Дани, дай и мне нашу жену, — сказал он неожиданно, перетягивая меня на свои колени. Мысленно хмыкнула, чувствуя себя любимой игрушкой соскучившихся по мне детей, но говорить ничего не стала, а Тео тем временем продолжил рассказ: — Пока на третьи сутки мы не почувствовали тебя. Нам показалось это невозможным, но Фергус, не слушая доводов разума, ринулся за тобой. И оказался прав, заставив нас в очередной раз сомневаться в себе.

— Потеряв тебя второй раз, и опять из кровати, во дворце, где приставили к тебе охрану, мы схватились за голову. Не буду вдаваться в подробности, но за этот месяц всплыло много неприятного, если можно так сказать. Раскрыто три заговора. Подвергнуто ментальному сканированию больше тысячи служащих дворца. Наши и твои отцы не избежали этой участи. — Себастьян поморщился, теперь я сидела посередине, на коленях Тео, и его руки поглаживали меня по спине. Поглаживания меня раздражали с самого детства, но я терпеливо молчала. Колени упирались в ноги Себастьяна, который во время своего рассказа смотрел на них и периодически вздыхал. — Наши отцы оказались жертвами заговора кабинета министров, что в итоге привело к откровенному разговору между нами. Это помогло всем понять, что не всё кажется тем, что есть на самом деле. Всё это время они помогали нам тебя искать, именно они обратили наше внимание на друга Фергуса. Твои отцы планировали твоё похищение, отравление приготовили на крайний случай.

— Я даже не сомневалась, — поджав губы, прокомментировала последние слова мужа. — А как в это оказались замешаны мои слуги?

— Слуги, Теона? — усмехнулся Фергус, всё это время молчавший. — Насколько я знаю, они твои Хранители, Избранная. Ты не хочешь нам ничего рассказать?

Загрузка...