Глава 69: Больше нет охоты

После смерти всех охотников, Мария и Мурдок на минорной ноте попрощались с ребятами и ушли.


Хищный лес смотрел своими голодными глазами из всех кустов и сопровождал каждый шаг бывших охотников.


— Мне кажется, за нами кто-то наблюдает, — тревожно сказал Мурдок.

— Эй, хватит быть трусом! — громыхнула на него Мария. — Ты охотник, или кто? Это всего лишь животные.

— Вообще-то, бывший охотник. Мы больше не входим в этот клан.

— Ты что, долбоёб? Навыки-то у тебя остались.


Мурдок поднял свою изуродованную руку.


— Ага, а вот пальцев не осталось. И вообще, иди нахуй! Ты всё время мной недовольна.


Он нахмурился и ускорил шаг, чтобы отдалиться от Марии. Она злобно посмотрела ему в спину и, недолго подождав, догнала его.


— Если тебе станет легче, то у меня, например, нет руки, — Мария показала ему свою культю с деревянным протезом.

— И что это меняет?

— Ну… Типа я понимаю тебя.


Мурдок остановился и мрачно посмотрел ей в лицо.


— Слушай, оставь меня в покое. Твой брат не особо впечатлился нашими отношениями. Я так понял, ему вообще насрать. Так что, тебе не удалось убедить его, что ты счастлива. Ты больная завистливая тварь. Я не хочу больше иметь с тобой дела.


Мария выдернула из ножен короткий меч и упёрлась наконечником Мурдоку в грудь. Её скверный характер не давал ей сейчас остановиться. Она сама не понимала чего хочет конкретно. Ей лишь хотелось чувствовать власть над беспомощным парнем.


— Эй, и что ты собираешься делать, дура?

— Ты будешь делать то, что я скажу, понял?

— Нет! — резко сказал Мурдок. — Я не твой раб, я не буду ничего делать. Прощай, я сваливаю!


Он уверенно повернулся к ней спиной и ушёл прочь.


Мария глубоко расстроилась. Их отношения, если это можно так назвать, завязались не так давно. Молодой девушке очень не хватало любви ещё с детства. Частично из-за этого она не умела её проявлять. Только навязывать грубой силой. Ей нравилось подчинять возлюбленных. Трое её бывших парней покончили жизнь самоубийством от подобной "любви".


Мурдок оказался крепким орешком для Марии. Она так считала, сравнивая его с предыдущими бедолагами. Он оставался жив на протяжении почти месяца, что было невероятно. Это очень раззадоривало Марию.


— А-ну стой! — побежала она следом.


Обхватив Мурдока своими крепкими руками, она склонила голову над его ухом и, со злобной ухмылкой сказала:


— Ты принадлежишь мне, глупый мальчишка!


Мурдок спокойно вздохнул, повернул голову в её сторону и шепнул:


— Нет.


Он легонько дёрнулся и девушка отпустила захват. На самом деле, не смотря на свою упёртость, она уже устала терпеть такое пассивное отношение. Мурдок даже толком не реагирует на её провокации. Это убивает весь энтузиазм.


На этом месте они и расстались. Теперь их дороги пошли в разном направлении.


Пройдя в одиночку несколько километров, Мурдок понял, что вообще-то ему страшно в лесу. Голодные глаза всё ещё наблюдают за ним из кустов.


— Эй, кто там на меня таращится?! — он поднял лук дрожащими руками и вяло натянул тетиву. — Я буду стрелять!


Пальцы соскользнули и деревянная стрела на низкой скорости полетела в кусты. Зверь был раздосадован этим поступком. Хоть выстрел и был слабым, но стреле удалось проколоть ему глаз


Кусты разлетелись на ошмётки и перед охотником предстал дикий разъяренный зверь.


Гигантский медведь-людоед: Уровень 50


С обычным медведем Мурдок бы справился, но эта сволочь была в разы сильнее. Зверь размахнулся лапой и отправил его в полёт. Задевая распростёртыми конечностями ветки деревьев, он… испытывал боль.


Медведь-людоед зарычал. Мурдок, услышав это, завопил от страха. Эти неуклюжие звуки паники прервало падение на твёрдую землю.


— Ох, мои лёгкие!


Сквозь боль, он подскочил на ноги и выстрелил из лука второй раз. Эта стрела оказалась более юркой и вскочила в тушу медведя на всю глубину, скрывшись под шерстью.


Зверь опустил голову и посмотрел на рану. Колющая боль возникла в спине. Медведь обернулся и понял, что стрела лезет у него из позвоночника. Оказалось, что не смотря на габариты, эти животные очень хрупкие.


— Эй, малыш, тебе помочь? — послышался женский голос из-за медведя.


Здоровенный топор поднялся над не менее здоровенный головой животного. Один удар и медведь был обезглавлен. Из-за его трупа вышла знакомая девушка. Мурдок хорошо запомнил её.


Динара: Уровень 41


— Что ты здесь делаешь? — опуская лук, спросил Мурдок.

— Мы отдыхаем тут неподалёку, в местном трактире. Я просто решила прогуляться и увидела жалкого клоуна, который зачем-то называет себя охотником и, при этом, не может убить медведя.

— Ага, очень смешно. Почему вы все всегда держите меня за идиота. Конечно, спасибо, что помогла мне, но можешь пожалуйста пойти нахуй?


Динара опустила руки и посмотрела на него немного обеспокоенным взглядом.


— Эй, я же пошутила, ты чего? Не воспринимай мои слова так буквально.


Мурдок испытал недоумение. Он действительно думал, что Динара такая же злобная стерва как Мария, но подобная реакция его обескуражила.


— Ты, наверное, шутишь? Да ладно, я же знаю, что вы все держите меня за идиота. А-ха-ха, этот парень не умеет писать. Ну да, блять, не умею. Я в школу не ходил, но это не значит, что я тупой.

— Успокойся, — осторожно подошла к нему Динара, — чего тебя так разносит?

— Ладно, забей, — отвернулся Мурдок.


Он присел на траву и уставился в землю тяжёлым взглядом.


— Где Мария? — осмотрелась Динара. — Вы же вроде вдвоём были.

— Не были мы вдвоём, эта сука меня преследовала.

— Надо же, я думала, вы вместе…

— Ага, не дай бог. Мне такого счастья не надо. Она больная на всю голову.


Мурдок поднялся на ноги, увидел впереди очертания города и пошёл туда.


— Ладно, не буду тратить твоё время, — сказал он, уходя.


Динара сложила руки в боки и улыбнулась.


— Ну и куда ты собрался уходить?

— В город.

— Знаешь, ты очень смелый. Два раза тебе удалось выстрелить из лука со сломанными пальцами, но впереди ещё много медведей.


Мурдок остановился и тревожно сглотнул слюну. Множество кустов впереди всё также как и прежде пошатывались от затаившихся внутри хищников.


— Ладно, ты права. Кажется, меня убьют все эти звери. Что ж, это конец.

— Господи, не парься на этот счёт. Я сама могу тебя провести в безопасное место. А там ты уже сам разберешься, куда идти дальше. Я не хочу бросать тебя здесь умирать.

— Зачем ты мне помогаешь? — задался вопросом Мурдок. — Мы не друзья и толком даже не знакомые.

— Я же не твоя подружка Мария, чтобы быть конченой сукой.


Он обернулся к Динаре и, улыбнувшись, хмыкнул.


Тем временем у Марии всё было не так сладко. Она заблудилась и не знала куда идти. Впереди маячил дым от костра. Это мог быть кто угодно, поэтому охотница отправилась туда с осторожностью.


Скрытно выглянув из-за дерева, Мария осмотрела то место. Трое мужчин в обычной повседневной одежде мирно разговаривали у костра. При этом их уровни были достаточно большими.


Зайнер: Уровень 65


Один из них заметил наблюдение. Он поправил свои немного длинные кудрявые волосы и посмотрел прямо на Марию.


— Что ты там делаешь? — заговорил Зайнер.


Мария резко скрылась за деревом.


— Да ладно тебе, — продолжил он, — мы не сделаем тебе ничего плохого. Мы обычные рыбаки.

— Никогда не видела 65 уровня ни у одного рыбака, — сказала Мария.


Зайнер рассмеялся.


— Что верно, то верно. Вообще-то, мы солдаты в отставке. Давно отошли от дел. Я понимаю, что это всё выглядит подозрительно, но мы правда не опасные. В любом случае, если ты нас боишься, то можешь не подходить.


Мария опустилась на землю и схватилась за живот. Ей очень хотелось есть, она уже несколько дней была без еды.


— Слушайте, а у вас есть что-нибудь перекусить.

— Да, — сказал Зайнер, — у нас много еды. Мы же рыбу ловили.


Голодная охотница вышла из-за дерева и присела рядом с этими мужчинами.


Бортон: Уровень 57


Нельсон: Уровень 52


— Надеюсь, вы действительно не маньяки.

— Не беспокойся, — улыбнулся Зайнер, — если бы мы были плохишами, то я бы давно сломал твою шею.


Мария исподлобья на него посмотрела.


— Это шутка, — попытался успокоить её Зайнер. — Всего лишь неудачный юмор. Так… а можно спросить, кто ты и что здесь делаешь?


Девушка жадно набросилась на еду и начала рассказывать.


— Я из клана охотников. Все мои товарищи убиты и я осталась одна.

— Ого, это печально, — сочувствующе сказал второй парень — Бортон.

— Кто убил твоих друзей? — с неподдельным любопытством спрашивает Зайнер.

— Эм… это были какие-то посланцы от короля. Среди них был мой брат. Они провалили своё задание и теперь у них большие проблемы.


Зайнер пододвинулся поближе.


— Слушай, а среди них случайно не было некоего Филина? Парня, который, по слухам, вроде как убил левиафана.

— Да, он был там.

— Это очень интересно, Мария. Наша встреча оказалась не случайной.


Мария осмотрелась и заметила за спиной большой деревянный ящик. Внутри были видны латные доспехи и оружие. Эти ребята оказались не рыбаками.

Загрузка...