Lutea ИНФОРМАТОР В ПОИСКАХ ТЕПЛА

— А теперь о погоде. На большей части региона Канто продолжают держаться аномально низкие температуры, сопровождающиеся снегопадом. На улицы и дороги выведены дополнительные единицы снегоуборочной техники, однако движение по-прежнему затруднено, из-за чего водителям рекомендуется воздержаться от поездок на личном транспорте. Подробнее о погоде в префектурах. В Сайтаме сегодня…

В просторном офисе в деловом центре Синдзюку было очень холодно и, не считая работающего телевизора, мертвенно тихо. Это было странно и необычно для этого места — в разгар дня здесь всегда были люди. Они приходили со своими проблемами к самому осведомлённому человеку Токио, а затем уходили, обнадёженные или, наоборот, раздавленные окончательно. Когда же не было посетителей, в помещении раздавался тихий стук пальцев о клавиатуру, перемежавшийся порой взаимными колкостями и ядовитыми нападками работодателя и подчинённой.

Но сейчас единственным живым существом в офисе был его почти совсем окоченевший хозяин. Закутавшись в два одеяла, он лежал на боку на диване, одним не укрытым пледом глазом без особого интереса следя за яркой картинкой на экране.

— В Токио столбик термометра опустился до минус шести градусов Цельсия, а к вечеру ожидается похолодание до минус десяти…

— Вот же… — тоскливо протянул молодой человек, переворачиваясь на спину. Из-за движения оба одеяла немного сбились, обнажив его ступни, и парень, поёжившись, поспешил вновь лечь на бок, поджать ноги под себя и укутаться получше.

Это даже смешно: он, Орихара Изая, лучший информатор Токио, всегда деятельный и активный, не страшащийся ни работы с мафией, ни икебукуровского монстра, был самым постыдным образом побеждён холодом. С самого утра Изая тупо лежал на диване, не имея сил ни на что. Впрочем, ему повезло: из-за новогодних праздников заказов почти не было — так, пара простейших дел, требующих для решения максимум полчаса за компом. Даже Шики из Авакусу-кай молчал, хотя в последние недели просто заваливал Изаю запросами о своих конкурентах, явно готовясь к серьёзным разборкам. Похоже, даже неугомонная мафия ушла на каникулы.

— Сейчас бы кофе… — пробормотал Изая в пустоту. Обычно за такими фразами почти мгновенно следовал жёсткий ответ Намие, что-нибудь из серии: «Сам встань и приготовь. Я тебе не домработница». Потом — обмен подначками, после чего Изае всё-таки приходилось вставать и идти самому готовить себе кофе. Но сейчас Намие не было: когда её братец пару дней назад с началом холодов забрал свою девушку и улетел с ней в тёплые края, Намие беззастенчиво плюнула на шефа и укатила вслед за ними. Вот же где сталкер, чтоб её.

Страдать в одиночестве было однозначно скучно. Сделав над собой героическое усилие, Изая высунул руку из-под одеяла и, быстро схватив с журнального столика мобильник, втянул обратно. Найдя нужный номер в памяти телефона, нажал кнопку вызова и приложил аппарат к уху.

— Да? — раздалось после секунд тридцати ожидания. — Иза-нии, что случилось?

— Просто хотел спросить, что делаете, — отозвался Изая как можно более безразлично. — Сегодня же Новый год всё-таки, семейный праздник.

— Что, скучно одному? — съехидничала Маиру.

— Не наглела бы, мелкая, — проворчал Изая, уже мысленно жалея, что вообще позвонил. Наверное, это от переохлаждения у него мозг заклинило. — Вы с Курури дома?

— В аэропорту.

— Повтори, — парню показалось, что он ослышался.

— В аэропорту, — будничным тоном отозвалась девчонка. — Юхей-сан улетел вчера на съёмки в Лос-Анджелес, и мы с Куру-нэ решили полетесь следом.

— А я вам разрешал? — удивился Изая.

— А нам нужно твоё разрешение?! — ещё сильней него удивилась Маиру.

— Вообще-то да, пока вы несовершеннолетние.

— А, ты про это? Не боись, мы нашли одного классного дяденьку, который согласился полететь с нами!

— Ну как согласился, мы его шантажировали, — задумчиво добавила в трубку Курури.

— Оя-оя, и где понабрались-то?

— Как где: у тебя, конечно!.. — Маиру резко замолчала, а потом быстро сказала: — На наш рейс начинается посадка, так что отключаюсь. Пока, Иза-нии!

— С наступающим, — вставила Курури прежде, чем сестра повесила телефон.

— Ну что такое? — с сарказмом протянул Изая. — Меня сегодня даже сёстры отшивают.

Настроение упало ниже плинтуса. Похоже, Новый год он будет встречать прямо здесь, на диване, наедине с телеком…

На канале тем временем начался какой-то сериал. Изая совершенно не пытался вникнуть в его смысл, но затем увидел то, что заставило резко сесть и впериться в экран жадным взглядом.

— Этот котацу, доставшийся мне от бабушки, был сердцем нашей семьи! Как ты, жена, могла опорочить его своей связью с моим братом?!..

Котацу! Вот что замёрзшему информатору срочно нужно!

Давным-давно, когда Изая-кун был ещё милым и невинным мальчиком, а его сестрички-близняшки — маленькими ангелочками, все трое очень любили холодными зимними вечерами коротать время в котацу. Старший брат рассказывал разные истории, прочитанные в книжках или выдуманные им самим, а девочки с одинаковым восторгом на личиках внимали ему, пока не засыпали, сладко сопя… Ах, как же давно это было. Теперь Маиру и Курури — те ещё бестии, а Изая… пожалуй, и говорить не стоит.

Но со времён зелёного детства одно в токийском информаторе не изменилось точно, а именно любовь к теплу, даваемому котацу. Однако в офисе необходимого ему предмета мебели не было, да и в квартире тоже. Впрочем, Изая уже поймал нужную волну. Жажда заполучить желаемое во что бы то ни стало переполнила его, и Изая, вскочив с дивана, бросился к своему рабочему столу и включил компьютер. Кутаясь в одеяло, натянув его даже на голову на манер капюшона, он дождался запуска системы и тут же открыл браузер.

— Посмотрим, посмотрим… — бормотал он, листая ссылки. — Котацу с доставкой на дом…

Выбрав понравившийся вариант, Изая щёлкнул на кнопку оформления заказа, но тут же всплыло окно с предупреждением.

— «Во время праздников рассылка товара не осуществляется. Приносим извинения за причинённые неудобства». Да что такое?! — возмутился Изая. — Совсем работать не хотят!

Как видно, тридцать первого декабря работать не хотел никто, потому что даже полчаса спустя Изая так и не смог обнаружить ни единой возможности немедленно обзавестись котацу. Настроение опять стремительно поползло вниз, температура в комнате словно упала ещё на пару градусов, и Изая, вернувшись на диван, задумался.

Что можно предпринять в подобной ситуации? Ответ напрашивался сам собой: если нет возможности купить котацу, нужно найти того, у кого котацу уже есть!

Снова воодушевившись, Изая взялся за мобильник. Правда, тут же возник другой вопрос: кому позвонить? Пока Орихара размышлял, мобильник, чтобы довершить картину шикарного дня, тихо запикал и как последняя сволочь отключился.

С протяжным вздохом Изая откинулся на спинку дивана. Нет, этот день определённо не его. Заряжаться телефон будет долго; написать знакомым электронные письма и ждать ответа — и того дольше… Что ж, остаётся последний вариант: чтобы найти человека, имеющего дома котацу, придётся прогуляться. Преспективка-то мрачная, учитывая погоду за окном, но лучше варианта нет.

Поставив бесполезный мобильник на зарядку, Изая скинул одеяло, застегнул куртку до самого верха, что не делал почти никогда, и вышел на улицу. Чуть ли не бегом добравшись до станции, располагавшейся, к счастью, совсем недалеко от офиса, он с наслаждением нырнул в мир токийской подземки (не везде она под-, но не суть), где было заметно теплее, чем на поверхности. Заходя в подошедший поезд, Изая поймал себя на мысли, что, в принципе, можно просто кататься по линиям до самого закрытия движения, но мечта о котацу не давала покоя, поэтому Изая вновь вышел на мороз на станции Икебукуро.

На улицах здесь творился настоящий ад: снегоуборочные машины работали на пределе возможностей, но даже так не справлялись с огромным количеством навалившего за ночь снега. К тому же, сейчас снегопад начался опять, по новой покрывая только очищенные тротуары белым слоем. Чтобы хоть немного защититься, Изая накинул на голову капюшон и как можно ниже надвинул его на глаза — поле зрения значительно уменьшилось, но зато снег не летел в лицо. Правда, ограниченная метелью и капюшоном видимость всё-таки сыграла с информатором плохую шутку: на повороте он нечаянно врезался в шедшего навстречу человека.

— Простите! — пискнул знакомый голос. — Я не специально!..

Приподняв капюшон, Изая встретился взглядом с продолжающим горячо извиняться Рюгамине Микадо.

— О, Микадо-кун! — Орихара ухмыльнулся в обычной своей манере. — Давно не виделись.

— Изая-сан, — пробормотал парнишка, от неожиданной встречи ещё больше растерявшийся. — Не думал, что вы будете сегодня в Икебукуро.

— В Синдзюку холодно и скучно, — беспечно махнул рукой Изая, но тут же поспешил убрать её обратно в карман, — вот и решил наведаться сюда — думал, в Икебукуро по крайней мере будет весело. Кстати, а сам-то ты куда в такую холодину идёшь? Нормальные люди по домам сидят.

— У меня в квартире ужасно холодно, — как-то смущённо стал оправдываться Микадо. — Масаоми позвонил мне и сказал: «Чем мёрзнуть по разным углам, давайте мёрзнуть все вместе», и пригласил нас с Соноханой-сан к себе на набэ.

— А котацу на вашей вечеринке будет? — быстро уточнил Изая.

— Котацу? — Микадо явно удивился его вопросу и стал мысленно искать подвох. — Да вроде бы нет…

— Ну ясно, — мгновенно потеряв к парню всякий интерес, протянул Изая. — Ладно, я побежал! До встречи, Микадо-кун!

Ну вот, очередной облом. А ведь было бы, наверное, забавно прийти домой к Масаоми: глава Жёлтых Платков, создатель Долларов, Потрошитель и токийский информатор в одной комнате — вот это вечеринка бы вышла! Но раз нет котацу, сейчас такой вариант Изаей не рассматривался.

Впереди замаячил перекрёсток и нелепый для Японии купол-луковица над входом в «Русские суши». Вопреки ожиданиям, на традиционном посту перед дверями ресторана Саймона не оказалось — лишнее подтверждение того, что на улице чересчур холодно, раз даже неунывающий промоутер с внешностью громилы убрался внутрь. Поддавшись сиюминутному желанию, Изая зашёл в ресторан. Зрелище, открывшееся перед ним, было презабавное. Саймон и Денис, оба в тяжёлых шинелях и шапках-ушанках, сидели за стойкой, на которую были водружены допотопный кинескопный телевизор и видеомагнитофон, и смотрели какой-то фильм, порой принимаясь озвучивать следующие реплики прежде, чем актёры на экране открывали рты.

— О, тёпленькая пошла… — прогудел Саймон и разразился звучным хохотом.

— Йо, — Изая подошёл ближе к стойке, привлекая к себе внимание. — Вы что, ребята, опять «Иронию судьбы» смотрите?

— О, Изая,— Саймон добродушно улыбнулся. — Ты ж знаешь, традиция.

— Да уж, знаю, — ухмыльнулся Изая. — Что новенького?

— Ничего, совсем ничего, — отозвался Саймон. — Хочешь суши? Денис, сделай Изае суши!

— Сиди, Денис, не надо, — попытался отговориться Орихара, но Саймон его точно не слышал.

— У нас как раз был тут где-то хороший тунец! Изая любит тунец. Денис, давай, вставай!..

— Иду, — кивнул повар и, не отрывая взгляда от телека, перешёл на кухню и принялся готовить.

Обречённо вздохнув, понимая, что от суши теперь не отделаться, Изая уселся на свободный стул рядом с Саймоном и, подперев рукой голову, тоже уставился на экран.

— Не понимаю, что вы в этом фильме находите? — проговорил он пару минут спустя. — Пьяный мужик после бани был отправлен такими же пьяными друзьями в другой город, вломился в чужую квартиру и в итоге соблазнил чужую женщину…

— Не соблазнил! — возмутился Саймон, задетый за живое. — Это любовь! Ты ничего не понимаешь, Изая!

— В любви? — хихикнул Орихара.

— Ешь суши, — ворчливо посоветовал Саймон — Денис как раз поставил тарелку. — Запить хочешь?

— Чай? — оживился Изая. Отопление в ресторане, как и в прочих помещениях Токио, не предусматривалось, и сидеть было по меньшей мере зябко — наверное, оттого клиентов и не было совсем.

— Есть водка, — сообщил Саймон, демонстрируя бутылку. — Из Москвы. Плеснуть?

— Наливай, — махнул рукой Изая. — Может, согреюсь хоть.

— Совсем вы здесь не привыкли к холодам, — пробубнил по-русски, сокрушённо качая головой, Саймон, наполняя три гранёных стакана прозрачной жидкостью. — Вот у нас в России минус десять — не мороз даже!..

— И знаешь, я рад, что у нас по-другому, — поспешил перебить говорливого русского Орихара. — Терпеть не могу холод.

— Тогда чего из дома-то вышел? — недоумённо спросил Саймон.

— Ищу котацу, — отозвался Изая, делая глоток. Сейчас, после работы с русской мафией и продолжительного знакомства с Саймоном, водка уже не была так страшна и не била так в голову, как в первый раз, когда парень её попробовал. — Не знаешь случайно, у кого на районе такой имеется?

— Нет, не знаю, — Саймон почесал затылок и повернулся к повару. — Денис, знаешь?

— Нет, — покачал головой как всегда немногословный Денис.

— Очень жаль, — протянул Изая, доедая последний кусочек. — Ну, тогда пойду дальше. Не скучайте тут.

— Погоди, — Саймон сорвал с головы свою смешную шапку с ушами и красной звездой на лбу и широким жестом напялил её на информатора. — Тебе так теплее будет.

— Спасибо, — со смехом поблагодарил Изая и, расплатившись, вышел из «Русских суши».

За то время, что он провёл в ресторанчике, метель только усилилась, и стало ещё холоднее. Шапка Саймона была велика и постоянно норовила съехать на глаза, но Изая был ей искренне рад — теперь хоть голова в тепле, уже неплохо. Близился вечер, большая часть народа разошлась по домам и наверняка готовила праздничный ужин, но некоторые всё ещё слонялись по улицам — такие, как, например, Том Танака.

— Изая, — коллектор нахмурился, увидев далеко не самого приятного для себя человека. — Тебе повезло, что Шизуо сегодня не на работе.

— И чего же так? — ехидно оскалился Орихара. — Шизу-чан прогуливает?

— Взял выходной, — буркнул Том. — Так что хоть в Новый год оставь его в покое.

— Оставить в покое Шизу-чана, да? — пробормотал Изая в спину уходящему Тому. — Вот ещё, скорее небеса упадут.

Даже если Том и слышал его, то не подал вида и побрёл дальше по своим делам. С неожиданной грустью вздохнув ему вслед, Изая тоже отправился слоняться по району в поисках знакомых. И вдруг поймал себя на мысли, что жалеет об отсутствии Шизу-чана — с ним можно было бы повеселиться, а носясь от него по всему Икебукуро получилось бы и согреться…

Изая так замечтался, что не сразу обратил внимание на притормозивший рядом минивэн и даже слегка вздрогнул, когда его окликнули по имени.

— О, Дотачин! — расплылся в ухмылке Изая. — Привет-привет.

— Не лучшее время ты выбрал для прогулок, — заметил Кадота и хотел было ещё что-то добавить, но тут подали голос его вечно шумные друзья с заднего сидения.

— Изая-сан, вы что, косплеите «Первый отряд»?! — восторженно воскликнула Эрика, прижимаясь носом к стеклу. — Где вы добыли такую классную шапку?!

— Саймон дал, — отозвался Изая, пытаясь понять, что за «Первый отряд» он по мнению девушки косплеит.

— Круто! — восхитился Уолкер. — Я и не знал, что вы косплеер!

— Я не косплеер, — попробовал оправдаться Изая, но отаку было уже не остановить.

— А не хотите на следующей неделе поучаствовать в нашем маленьком шоу?

— Мы решили сделать в парке небольшую сценку по «Хеталии»!

— Мы уже всё придумали: я буду Беларусью, Юматти — Италией, Тогуса — Францией, Дотачин — Германией, а Саймона попросим побыть Россией. Изая-сан, хотите быть Англией?

— Нет, Изае-сану больше пойдёт быть Японией!

— О, а тогда Шизуо-сану предложим сыграть Америку!..

— Дотачин, знаешь кого-нибудь, у кого есть дома котацу? — пока отаку пребывали в своём мире, Изая решил заняться непосредственно сбором сведений.

— Если бы знал, то уже был бы там, — хмыкнул Кадота. — Ты поэтому в Икебукуро?

— Как знать, может и поэтому, — неопределённо пожал плечами Изая. — А может мне просто хотелось немножко подоставать Шизу-чана…

— Оставь ты его хоть сегодня в покое.

— Ну, Дотачин, это было бы совсем не в моём стиле.

Кадота ничего не стал отвечать, только устало покачал головой и сказал Тогусе ехать дальше. Когда минивэн скрылся за поворотом, Изая круто развернулся на каблуках и направился в противоположную сторону. Что ж, если мечте о котацу суждено остаться несбывшейся, то по крайней мере стоит наведаться в гости к Шизу-чану и испортить настроение ему. Страдать в одиночестве и в самом ведь деле скучно.

Изая превосходно знал, где живёт его заклятый враг — ноги сами принесли сквозь метель к заветному дому. Остановившись под окном квартиры Шизуо, Изая поднял с земли мелкий камень и кинул в стекло. Подниматься он не хотел — в коридоре будет мало места для манёвра, а что придётся убегать от разъярённого Хейваджимы, когда тот увидит врага — это к бабке не ходи. Однако реакции неожиданно не последовало; Изае пришлось повторить своё действие ещё дважды, прежде чем нужное окно распахнулось.

— Шизу-чан, выходи во двор гулять! — задорно прокричал Орихара, сложив руки рупором.

— Отвали, Блоха! — Изае пришлось оперативно отскакивать в сторону, чтобы пустая стеклянная бутылка не попала в него. Довольно ухмыльнувшись и подняв голову, рассчитывая увидеть в проёме красное от гнева лицо врага, Изая лицезрел лишь закрытые металлические роллеты на всех двух окнах квартиры Хейваджимы.

— Офигеть, — проговорил Изая, окончательно выбитый из колеи, ошарашено глядя на окна. — Шизу-чан меня продинамил.

Однако Изая бы не был собой, если бы сдался так просто. Конечно, идти прямо в логово Годзиллы было не лучшей идеей, однако токийский информатор ведь рисковый парень. Так что он вошёл в подъезд, практически взбежал по лестнице и минуту спустя уже настойчиво барабанил костяшками пальцев по нужной двери.

Изнутри квартиры донеслось громоподобное рычание. Секунду спустя на пороге возник Гроза Икебукуро в домашней одежде, тапочках и с сигаретой в зубах.

— Изая-кун, — процедил он таким тоном, что у любого бы побежали мурашки, — с хрена ли ты припёрся ко мне домой?

Но Изая почти не слышал его — в комнате за спиной Шизу-чана виднелся краешек котацу.

— Соскучился по тебе, — ляпнул первое, что в голову пришло, Изая, продолжая пожирать глазами заветный предмет. — Давно не виделись, вот и решил заглянуть.

— Говоришь, как хренов сталкер, — буркнул Шизуо, пытаясь понять, на что это враг так заворожено смотрит.

— А я и есть сталкер, — преспокойно отозвался Изая. Пока Шизуо хлопал глазами, стараясь переварить услышанное, Орихара ловко проскользнул мимо него в комнату, на ходу скинул ботинки и, прежде чем хозяин квартиры осознал, что происходит, добрался до котацу и нырнул в него. — О, любовь моя, наконец-то мы вместе! Теперь никакой противный Шизу-чан не разлучит нас! — толкнув драматичный монолог, Изая для пущей убедительности своих чувств опустился торсом на столешницу и обхватил её края руками, делая вид, что пытается обнять.

Некоторое время всё было тихо — Шизуо ничего не предпринимал. Разморённый долгожданным теплом, Изая уже было решил, что его наглость останется безнаказанной, как вдруг позади него раздались тяжёлые шаги, и Орихара почувствовал крепкую хватку на своём воротнике. В следующий миг он просто вылетел из окна; хоть роллет поднять и открыть створку враг не забыл, и то радует. Благо, этаж был второй, а сугроб — высокий.

— И чтоб духу твоего здесь больше не было, Блоха! — проорал Шизуо и прицельно метнул в информатора его ботинки — от прямого попадания в голову того спасла лишь сноровка.

— Шизу-чан, ну чего ты такой злой?! — крикнул в ответ Изая, но противник уже вновь закрыл свои окна.

Сидя в снегу и неспешно натягивая обувь, Изая в полной мере проникался иронией своей несчастной судьбы. Это же надо было полдня мотаться по холоду по Икебукуро, чтобы выяснить, что вожделенный котацу стоит в квартире заклятого врага! Более того, этот самый враг, обычно не упускающий любую возможность попытаться избить ненавистного информатора, не только не пустил Изаю погреться, но даже погоняться за ним по району не хочет! Всё-таки жизнь в самом деле очень несправедливая штука.

Закончив с обуванием, Изая поднялся из сугроба и, методично отряхнув с себя снег, направил взгляд на окно, откуда только что вылетел.

— Ты же не думаешь, что так просто от меня отделаешься, правда, Шизу-чан? — негромко произнёс Изая, и на лице его вновь расцвела злорадная ухмылка.

Ближайший работающий магазин оказался на соседней улице. Продавец уже собирался закрываться, когда Изая вошёл в заведение и, напрочь игнорируя ворчание старика, принялся придирчиво отбирать то, что поможет ему добиться расположения Шизуо. Полчаса спустя он вновь стучал в дверь квартиры врага.

— Блоха, опять ты?! — на этот раз Шизуо завёлся с полуоборота. — Я же сказал, свали нах… — Шизуо удивлённо замолчал, когда Изая неожиданно склонил перед ним голову в саймоновой нелепой шапке и вытянул вперёд красные обмороженные руки, в которых крепко сжимал пакет с продуктами.

— Шизу-чан, если ты меня сейчас прогонишь, я на таком холоде заболею и умру, — серьёзно сказал Изая, продолжая глядеть в пол.

— Ну сдохнешь, мне-то что с того? — проговорил Шизуо, подозрительно на него косясь. — Плакать точно не буду.

— Ты же всегда говорил, что сам станешь тем, кто прикончит меня, и что смерть моя будет мучительной и долгой. Неужто позволишь мне отделаться всего-то воспалением лёгких?

— Могу прям щас тебя прибить, раз так хочешь.

— Брось, Шизу-чан, — Изая только теперь поднял глаза на старого противника, посмотрел на него с определённым вызовом. — Мы ведь оба прекрасно знаем, что моё убийство без предварительной драки и гонки по городу не доставит тебе ни капли удовольствия. Более того, расправившись с заведомо слабым, будешь корить себя до конца дней.

Несколько долгих мгновений Гроза Икебукуро пилил заклятого врага тяжёлым взглядом, медленно сжимая и разжимая кулаки. В конце концов, оставил их разжатыми.

— Это ещё что? — буркнул он, кивая на пакет.

— Я где-то читал, что драконов, охраняющих сокровище, нужно задабривать дарами, — мигом повеселев, ответил Изая и буквально вложил пакет в руку хозяина дома. — Так что, я войду?

Пробормотав что-то совершенно невнятное, Шизуо резко развернулся и потопал обратно в квартиру, но дверь захлопывать перед носом у нежеланного гостя не стал. Довольно ухмыльнувшись, Изая вошёл за ним следом. Разувшись и на этот раз аккуратно поставив ботинки в прихожей, он прошёл в комнату, где обнаружил Шизуо за разбором принесённого «дара».

— Ты где эту шапку надыбал, чудовище? — ворчливо поинтересовался Шизуо.

— Это добрый Саймон меня сиротинушку пытался хоть немного согреть, — трагично поведал Изая, потирая всё ещё красные руки и стараясь дыханием их согреть.

Наблюдая за ним, Шизуо хмыкнул.

— Иди руки помой и залазь, — он мотнул головой в сторону котацу и вернулся к пакету.

— Спасибо! — пропел Изая и танцующим шагом направился в ванную, но буквально минуту спустя вышел оттуда, чуть ли не до слёз хохоча. — Шизу-чан, серьёзно?! У тебя есть майка с Халком?!

— Блоха, ты что, в моём белье копался?! — вновь разъярился Шизуо.

— Не сердись, — смахнув с глаза навернувшуюся слезинку, поспешно сказал Изая. — Она на стиралке лежала, не мог не заметить.

— Продолжишь в том же духе, выкину нахрен на улицу! — свирепо предупредил Хейваджима.

— Понял-понял! — Орихара поднял руки в знак капитуляции. — Буду вести себя тихо, как мышка! — он на миг задумался. — Или пушисто, как зайка?..

— Заглохни, — бросил Шизуо, ставя на столешницу тарелки с разными суши (Изая настолько хотел быть уверен в том, что «дар» придётся «дракону» по вкусу, что даже взял на себя труд ещё раз сбегать в «Русские суши»), корзиночку с мандаринами и две чашки чая. — Чё-то ты сегодня какой-то подозрительный, Изая-кун.

— В смысле? — вскинул бровь Изая, ныряя в котацу. — Ох, как хорошо!.. — не удержавшись, блаженно протянул он.

— Вот именно об этом я и говорю, — фыркнул Шизуо, тоже забираясь в котацу. — Отморозил себе жопу в любимом Синдзюку?

— Шизу-чан, ну фи, не ломай кайф. И кстати, если уж говорить про «отморозил», то скорее не в Синдзюку, а здесь, в Икебукуро.

— С хрена ли?

— Да вот, бегал по району, искал котацу… Кто ж знал, что у тебя окажется.

— Теряешь хватку, — усмехнулся Шизуо и подтолкнул к гостю чашку с чаем.

— Просто переохладился, — парировал Изая, отхлебнув горячий напиток. О да, вот именно то, о чём он весь этот долгий день мечтал…

— Чего ты не с сёстрами? — после небольшой паузы спросил Шизуо, неожиданно настроенный на разговор сегодня. — Знаю, вы не особо ладите, но Новый год всё-таки.

— Мои сестрички с утра улетели в Америку выслеживать твоего брата там, — беспечно отозвался Изая, потягивая чай. — Кстати, ты бы позвонил Касуке-куну и предупредил его, так, на всякий случай.

Сведя на переносице светлые брови, Шизуо встал и отошёл к полке, на которой лежал мобильник, чем заставил Изаю довольно оскалиться. В том, что касается его брата, Шизу-чан всегда такой предсказуемый.

— Привет, Касука. Уже не спишь? Блин, прости. Слушай, такое дело: за тобой в ближайшее время начнут ходить хвостом две ненормальные близняшки… Уже знаешь? Уже ходят?! Ксо, быстрые же блошки… Так, короче, скажи охране, чтобы ни-за-что не подпускали их к тебе ближе, чем на двадцать метров! Ты меня понял? Касука, я вообще-то серьёзно. Да, я о тебе забочусь, и нет, я не перестану этого делать, даже когда будешь старым! Откуда ты знаешь, что они сёстры Изаи?! Да, именно поэтому я так бешусь! Что?! Не кричу я, всё, слышишь, я спокоен. Хорошо-хорошо, обещаю. Да, я обещаю, что не буду бить из-за этого Блоху. Ладно, и из-за другого тоже. Касука, я клянусь, что этот придурок будет цел, пока ты не вернёшься. Теперь доволен? Хорошо, тогда спи дальше. И тебя с наступающим, — Шизуо повесил трубку.

— Я с вашей братской любви просто умиляюсь, — усмехнулся Изая, с интересом слушавший разговор.

— Умолкни, — рыкнул Шизуо. Бросив мобильник обратно на полку, он отошёл на кухню, а вернулся уже с бутылкой пива.

— А мне? — требовательно протянул Изая.

— А не перебьёшься, Изая-кун?

— Надо быть вежливее с гостем…

— Вот только наглеть не начинай! То, что я пообещал Касуке тебя не бить, вовсе не означает, что я не могу тебя связать и закинуть к себе в чулан до возвращения брата.

— Шизу-чан, а ты, оказывается, затейник! — хихикнул Изая, но тут же примирительно добавил, стоило Хейваджиме сжать кулак: — Успокойся, я же пообещал, что буду вести себя, как зайка.

— Блоха ты, а не зайка, — буркнул Шизуо.

— Ну как скажешь, — пожал плечами Изая и пытливо поинтересовался: — Так что насчёт пива?

— В верхнем ящике на кухне.

— Что будем делать? — спросил Изая, когда вернулся с кухни и вновь забрался в котацу.

— Я собирался посмотреть телек, пока ты не припёрся, — проворчал Шизуо, но уже без особой злости.

— Отлично, давай смотреть телек, — Изая принялся за любимые суши с тунцом. — Мне лично всё равно.

Тихо хмыкнув, Шизуо включил телевизор и стал выбирать программу. Напрочь проигнорировав все новогодние шоу, он остановил свой выбор на каком-то американском боевике. Опалив Изаю предупреждающим взглядом из серии «Ляпнешь хоть что-нибудь — убью», Шизуо молча уставился в экран.

Это был, пожалуй, самый необычный Новый год в жизнях двух заклятых врагов: встреченный в одной квартире, в котацу, с пивом и суши, за просмотром боевика.

— Шизу-чан, а давай как-нибудь повторим? — невинным тоном предложил Изая, собравшись следующим утром уходить.

— Изая-кун, мой чулан всё ещё свободен, — процедил Шизуо, очень красноречиво разминая кулаки.

— И всё-таки ты извращенец, Шизу-чан! — подмигнув ему и послав воздушный поцелуй, Изая оперативно выскочил за дверь и понёсся к выходу, а вдогонку ему уже летел крик:

— Блоха, убью!

Загрузка...