Шли вместе турок, перс, араб и грек.
Им дал дирхем какой-то человек.
Случилось так, что дармовой дирхем
Им четверым принес несчастье всем.
Промолвил перс: «Я был бы очень рад
Купить ангур (что значит виноград)».
«Аллах нас сохрани, – сказал араб. —
Зачем ангур? Приобретем эйнаб».
Вмешался турок: «Прекратите шум,
Зачем ангур, эйнаб – возьмем узум!»
Сказал четвертый, тот, что греком был:
«Коль покупать, так покупать страфил!»
Кричали зло, и спор их был таков,
Что дело вмиг дошло до кулаков.
Они тузили, знанья лишены,
Друг друга без причины и вины.
О, если б повстречать им знатока,
Что знал бы все четыре языка.
Сказал бы он, что можно за дирхем
Приобрести, что им желанно всем.
Поскольку каждый думал об одном,
Что выражал на языке своем.
Слова ангур, эйнаб, узум, страфил
Суть виноград, что им желанен был.
Быть может, тот знаток в одно мгновенье
Их озарил бы светом разуменья,
Чтоб четверо, что дрались и бранились,
В единомышленников превратились.
Так мудрость знанья может всем на счастье
Вражду и радость превратить в согласье.
Джалалуддин Руми 1