…servetur ad imum
Qualis ab inccpto processerit, et sibi constat.
…Какими на сцену
вышли они, такими пускай и уходят.
Досточтимому Уильяму Бингхому,
лорду Эшбертону
Дорогой милорд,
Автору книги, которая воспроизводит язык и нравы века королевы Анны, не следует забывать о Посвящении покровителю: а потому я прошу разрешения поставить на заглавном листе имя Вашей милости, в память той ласки и дружбы, которыми почтили меня Вы и Ваши близкие.
Когда Вы получите эту книгу, автор ее будет находиться на пути в страну, где Ваше имя известно так же хорошо, как на родине. Я повсюду сохраню чувство признательности и глубокого уважения к Вам, и не сомневаюсь, в Америке меня ждет прием, никак не менее благожелательный, оттого что я всегда и неизменно
Ваш благодарный друг и слуга У. М. Теккерей.
Лондон, 18 октября 1852 г.