Три дня мы искали кота. Мы обшарили практически каждый уголок Игмеральда, звали его, но безуспешно. Бедный Гелиодор горевал в одиночестве, пока я не решилась потревожить те самые кусты в саду. Добиться от них ответа было очень непросто. Упертые растения буквально посылали нас куда подальше и требовали оставить их в покое на своём растительном языке. Но, под натиском Января, они всё же указали нам путь.
Мы нашли Гелиодора в глубокой каменной пещере, скрытой за потайным проходом в подземелья города. Ними уже давно никто не пользовался, и они обросли разумными лианами, что расступились только после команды трёх весенних братьев-месяцев. Никогда не думала, что растения настолько упёртые, что с ними нужно вести долгие переговоры. Может, так только со здешними видами?
Мы нашли кота, то есть Гелиодора, свернувшегося клубком и лежащего на пыльных камнях в тёмной пещере. Сразу он не подавал признаков жизни, что я чуть с ума не сошла, пока тормошила его, пытаясь привести в чувства. А как только он открыл глаза, то больше не отпускала от себя. Везде носила с собой, кормила, едва ли не насильно. Носилась с ним как с младенцем. Страшно подумать, что он решил умереть, уйдя горевать в древнюю гору. Он решил, что это его путь. С того дня как мы его нашли, он обмолвился всего три раза, а в остальное время печально молчал. Он сказал: «Оставьте меня. Теперь я такой навсегда. Её больше нет». Это были единственные три фразы за несколько дней…
На все мои попытки разговорить его, он закрывал глаза и засыпал. Я понимаю, что ему тяжело. Но, я так просто не отступлюсь. Я верю, что мы всё сможем исправить. Я подолгу сидела в главной библиотеке Игмеральда, в поисках ответов и подсказок, как всё исправить, пока братья продолжали строить барьер. Перелопатила множество книг, не без помощи Тагата, который дал мне волшебное стёклышко для перевода текстов, ведь мне неизвестен их язык. Где-то должна быть подсказка. Не может быть так, что нет ответа.
Октябрь хотел искать со мной, но его помощь нужна братьям. Я не буду поддаваться своим прихотям, быть рядом с ним, когда существуют другие острые необходимости. Мы совершили достаточно ошибок, и не имеем права оступиться. Слишком шаткое положение наступило. Может показаться, что я ною, но это не так. Я настроена решительно и максимально сосредоточена.
Без Сириуса и Гелиодора мы не сможем отправиться дальше в путь, пока не отыщем способ вернуть обоих. Да и не имеем морального права закрыть глаза на проблему, даже если бы была возможность идти дальше. Я так не могу. А моё слово и решения имеют наибольший вес. Братья решили, что выбор за мной. Они дали мне своё слово и верность. Теперь на мне огромная ответственность, и я не имею больше права на ошибку.
Теряясь в тысячах страниц огромных книг, кажется, я всё же нашла зацепку. Ответ, как вернуть Гелиодора в прежнее состояние, буквально лежал на столе, но часть страницы была надорвана, и волшебное стекло не переводило ломанный текст. В книге говорилось, что любое заклинание и превращение, можно обернуть вспять, соединив три части… чего?!
Сорвавшись с места, я побежала к стражу, чтобы он помог, но тот явно не знал, куда могла деться страница. Тогда мы стали выяснять, кто написал эту книгу и где найти автора. Это не заняло много времени. Тагат распечатал магическую подпись, и мы увидели печать автора. Это было изображение древа и отпечатка лапы.
— Всё ясно, — сказал страж нахмурившись. — Это кот с чудесного острова.
— Как нам найти его? — с нетерпением спросила я.
— Найти?! — изумлённо посмотрел на меня страж.
— Именно! Мы должны найти его и узнать продолжение. Где этот остров?
— Хм… дорогу туда знает только он, — и страж указал на спящего кота Гелиодора.
— Больше никто? Как же так?
— Ещё, дорогу знала Эйфирия, — добавил страж.
— О чём речь? — раздался тёплый голос Октября за спиной, и его крепкие руки обняли меня сзади.
Мурашки волной прокатились по телу от его прикосновения, что страж невольно отвернулся глядя на нас.
— Ох, ты так неожиданно пришёл.
— Мы завершили работу, — счастливым голосом сообщил он, и страж развернулся обратно, явно просияв от этой новости.
— А мы, кажется, нашли ответ, как вернуть Гелиодора в прежнее состояние. Только за ответом нужно идти к коту на чудесный остров. Книга, — указала я на стол, — испорчена. Кто-то вырвал лист на самом интересном месте.
— Не случайно, — подытожил Октябрь. — Может это дело рук Эйфирии.
— Не исключено, — отметил страж. — Но сути это не меняет.
— Верно. Ты сообщила ему? — спросил Октябрь, указав на кота.
— Ещё нет, — вздохнула я, представляя себе реакцию Гелиодора, на предложение отправиться туда.
— Самое время, — сказал он, склонившись над котом.
— Удачи! — сказал страж и покинул нас.
— Гелиодор, просыпайся, мы нашли способ вернуть тебе прежний вид, — погладив спящего кота, тихо сказала я.
— Мрр-мяу-у-у, — сонно потянулся он, сладко облизнувшись. — Что? Что ты говоришь? Не почудилось ли мне это?
— Нет, мой хороший. Но, нужна твоя помощь, — осторожно подготавливала я к разговору Гелиодора.
— И какая же? Не томи! — взбодриться с интересом Гелиодор.
— Нам нужно попасть в одно место. Дорогу туда знаешь только ты. Мы получим ответ и вернём тебе прежний вид!
— Я понял, к чему ты клонишь. Ни за что! Ноги моей не будет на этом острове, фыр-р-р! — ощетинился кот Гелиодор.
— Миленький, ну что же ты так сразу?! Это единственный способ вернуть тебя, а ты отказываешься?! — взмолилась я, пытаясь вразумить Гелиодора, но он был непреклонен.
— Ни за что! — заорал он и спрыгнул на пол, распушив хвост.
— Куда ты? — в один голос спросили мы с Октябрём.
— Куда глаза глядят! — фыркнул кот и направился к выходу.
— Ну, уж нет! — опередила его я, загородив путь. — Никуда ты не пойдёшь! Я тут с ума схожу, все глаза проглядела в поисках ответа, а ты вот так просто отказываешься и уходишь?! Приди в себя, Гелиодор! — схватила я кота на руки и посмотрела ему в глаза. Меня затрясло от негодования и его безразличия к проблеме.
— Делайте, как хотите. Я устал, — тихо ответил кот, как-то слишком печально. — Но, я уверен, что это заносчивое существо не даст вам того, чего вы желаете.
— Почему ты так говоришь? Откуда такой пессимизм? Я тебя не узнаю, Гелиодор… просто, покажи нам путь, а там, мы сами разберёмся. Если понадобится, то мы вытрясем из него ответ. Я так просто не сдамся, слышишь?
— Вытрясете, говоришь? Хм… интересно на это посмотреть, — глаза кота хитро блеснули. — Думаю, у вас быстро возникнет это желание. Остаётся только решить, кто нас туда довезёт. Я-то не могу, у Октября не хватит сил, остаётся только… — кот задумчиво пошевелил усами, — Мировой Змей.
— Ты шутишь? — сказал Октябрь.
— Вовсе нет. Или ты испугался? — оживился кот.
— Я не испугался. У меня большие сомнения на этот счёт, — сложив руки на груди, ответил Октябрь.
— Почему? — спросила я.
— Потому что он спит. Тревожить его древний сон, не самая лучшая затея, — ответил Октябрь.
— Ну, у нас весомый повод, — пожала плечами я. — Где этот змей?
— Везде, — ответил кот.
— Вот как. Ага. И-и-и, как нам его попросить помочь? Можно из любого места или нужно только к голове обращаться? — спросила я, и кот с Октябрём рассмеялась.
— Что смешного? Я же серьёзно спрашиваю.
— Прости дорогая, но это действительно смешно. К голове, мяу, а-ха-ха-ха, — валялся на спине кот.
— Я вижу тебе уже гораздо лучше, — отметила я, и кот мгновенно принял серьёзный вид.
— Мы попросим гномов провести нас к нему. Они как раз в городе, — сказал кот.
— Вот и отлично, займёмся этим сейчас же, — хлопнув в ладоши, заключила я.
Меня радовала оживлённая обстановка. Наконец-то что-то проясняется, и чую, закончится хорошо.
Мы вышли из библиотеки и рассказали братьям наш план. Тагат отвёл нас к Гномьей горе. Она была огромная, считай самая высокая в городе, украшенная золотыми воротами и необычными камнями-кристаллами по бокам от входа, что переливались разными цветами. Мы остановились у входа в гору.
— Как их позвать? — спросила я у Тагата.
— Они уже знают, что мы пришли, — ответил он, и золотые ворота плавно распахнулись перед нами.
Меня поразила красота внутреннего пространства горы. Первым в глаза бросился потолок. Он был одним цельным сияющим фиолетовым полотном из драгоценного камня. По бокам от него вниз струилась золотая пыль из золотых рожков. Рельефные стены ходили волнами.
— Вот это да, — восхищённо сказала я, и волны на стенах превратились в красивый узор. — Ух ты, они реагируют на звук?
Тагат молча кивнул, подтверждая мою догадку.
— Здо-о-орово. Ля-ля-ля, — пропела я, и на стенах появился новый узор, но уже не волнами, а кругами. — Вот это гномы! Вот это молодцы! Я представляла себе, что они живут под землёй, ну, просто там копают драгоценные камни. А они оказывается замечательные строители.
— Благодарю за похвалу! Это приятно, — раздался голос впереди, и навстречу нам вышел упитанный представитель подземного народа с густой рыжей бородой. — Меня зовут Исгерфер, я здесь главный и для меня большая честь принимать такую гостью! — гном неуклюже поклонился.
— Мы пришли по важному делу. Надеюсь, вы нам сможете помочь, — в ответ поклонилась я.
— Вижу. Раз такой толпой пришли, значит, дело серьёзное. Идите за мной, — сказал он и щёлкнул пальцами. Ворота позади нас начали закрываться.
Тагат ушёл на свой пост, а мы шли за гномом по шикарному подземелью. Я еле сдерживала восторг от мудреных изделий, что украшали путь. В городе тоже было красиво, но всё же в более сдержанном стиле в отличие от этого места. Длинный коридор вывел нас в просторный зал. Гном похлопал в ладоши и что-то проворчал на гномьем языке. Тут же, в зале на стенах загорелись очаровательные огни, оживилось движение. К центру зала подбежали десять гномов и установили большой стол, за ними пошли другие, начав накрывать его угощениями, заиграла музыка. Всё это так быстро и неожиданно, они такие шустрые.
— Исгерфер, мы пришли по действительно серьезному вопросу, — остановил его Январь.
— Ой, да брось! Разве часто выпадает возможность лично принимать таких гостей? Давайте присядем за стол, и обсудим ваши вопросы, разве вкусная пища и приятная музыка могут это испортить? — подняв одну бровь, возмутился Исгерфер.
Все повернулись в мою сторону, ожидая ответа. А мне так понравился их приём, что я, заглядевшись на музыкантов, что сияли жизненной энергией, автоматически согласилась.
— Ну, а что? — заметив колкий взгляд Января, отозвалась я.
— Вот и чудесно! — хлопнул в ладоши гном, и в зал потянулась процессия ещё из десятка гномов, что несли бочонки и угощения на широких подносах в крепких руках.
— Об этом я и предупреждал, — недовольно шепнул рядом Январь. — Им дай повод, лишь бы праздник устроить и напиться до беспамятства.
— Я всё слышу, зануда! Не ворчи! Есть повод и обычай, отметить этот повод! — ревностно крикнул Исгерфер, тряся рыжей бородой. — Праздники здесь стали редкостью с тех пор, как… Не лишай нас святого!
— Он прав, брат! Не будь занудной. От капельки веселья никто не умрёт, — раздался насмешливый голос за нашими спинами.
Неужели мне не послышалось?
Всё братья обернулись разом назад. В их глазах сверкало ожидание.
— Июль! — радостно крикнул Апрель, а за ним потянулись все братья.
Они окружили его со всех сторон, на их лицах сияла радость. Он вернулся. Я не знала, что мне делать, и просто стояла в ожидании, держа на руках Гелиодора.
— Интересно, почему он решил вернуться именно сейчас? — задумчиво сказал кот, глядя на счастливое братское воссоединение.
— Не знаю, но я очень рада, — тихо, почти шёпотом ответила я.
— Разве я мог пропустить превращение Гелиодора в кота? — весело отозвался Июль, идя к нам навстречу.
— Очень смешно, — проворчал на руках кот.
— Не обижайся, это лишь отчасти правда, — подмигнул Июль. — На самом деле, я вернулся сразу после того, что дух Ветра поведал мне о ваших приключениях. Я больше не мог оставаться в тени.
— Прям сразу? Или дождался когда гномы достанут из своих запасов лучшие вина? — с сарказмом поинтересовался кот, сверкнув глазами.
— И это тоже, — вновь подмигнул Июль, и все рассмеялись.
— Ну, вот видите! Празднику быть! Такое событие! — провозгласил Исгерфер. — Давай веселее! — скомандовал он, потрясая толстыми руками в сторону музыкантов как дирижёр.
— Я так рада, что ты вернулся, — сказала я, когда он на меня посмотрел.
И тут же заметила, как вспыхнули глаза Октября. Июль тоже это заметил. Да это вообще невозможно было не заметить никому. Повисла неловкая пауза, которую не смогла заглушить даже весёлая музыка гномов.
— Брат, дай я тебя обниму! — внезапно сказал Июль и, хлопнув по плечу Октября, крепко его обнял.
Тот на мгновение растерялся, а братья внимательно наблюдали за происходящим.
— Я много думал и всё понял. Расслабься, — тихо сказал он, но мы все услышали эти слова.
После этого, Июль развернулся ко мне, и многозначительно окинул взглядом. Я замерла в ожидании, не зная, как отреагировать. Внутренне хотелось улыбнуться, но, я проявила сдержанность, чтобы не плодить очередных проблем в братских кругах.
Единственный, кто смог растопить застывшее мгновение, это был Гелиодор. Он громко мяукнул, остро привлёк внимание к себе у меня на руках.
— Мя-у-у-у! Долго ли вы будете глядеться? Зря что ли гномы стараются? Мы к змею вообще собираемся или как?!
— Сначала отпразднуем! — раздался нетерпеливый голос Исгерфера. — Такой повод!
Июль задорно рассмеялся и обнял Октября с Январем за плечи, намереваясь разузнать все последние новости. А я, с котом на руках, тихо смеялась вреднечеству последнего. Тот не унимаясь, возмущался, то и дело, вылизывая свою лапку.
— Явился не запылился… я, понимаешь ли, искал его, тревожился, план составлял… а как явился, так про меня все и забыли! Но это хорошо, что явился, одной задачей меньше, но ещё остаётся этот противный кот, фыр!
— Гелиодор, ты уже сам, как тот кот, — озвучила вслух свои мысли, и от неожиданности, прикрыла рот рукой. Кот перестал облизывать лапку и, сверкнув глазами, спрыгнул с рук на пол.
— Вот именно! Я долго так не выдержу, мя-у-у-у!
— Чего ты орёшь, как бестия? Садись, выпей и поешь! — схватив кота, Исгерфер пригладил его толстой рукой.
— Убери от меня свои гномьи лапы! Я не кот, а только временная оболочка, мур… — прикрыв глаза, замурчал Гелиодор, когда Исгерфер начал чесать кота за ушком и под шеей.
— Да-а-а, с этим нужно что-то делать, — прокомментировал ситуацию рядом со мной Ноябрь. — Кошачья оболочка явно влияет на Гелиодора. Кажется, Эйфирия ошиблась, думая, что это заставит Гелиодора изменить своё отношение к коту с чудесного острова.
— Ты знаешь эту историю? — удивилась я.
— Да, только ему ни слова об этом, — тихо сказал Ноябрь, улыбнувшись глазами.
В это время, Исгерфер уже налил в широкую пиалу напиток и угощал балдеющего кота.