Глава 4


Как только Софи оказалась в экипаже, она стала мысленно ругать себя за глупость.

Ехать домой к незнакомцу… О чем я думала?

Но с другой стороны, я ведь больше никого здесь не знаю… Не спать же мне в подворотне… Ни денег, ни нормальной одежды, ни медальона…

Рэй Блэкмор не пугал ее. Злил, бесил, но не пугал. А сейчас ей этого было вполне достаточно.

Но вот то, что она услышала дальше, заставило ее усомниться в этом привлекательном мужчине.

– Ты украл танцовщицу с заведения О'Лири? – усмехнулся Шон.

Рэй взглянул на брата. Шон Блэкмор был младшим из братьев. Двадцативосьмилетний темноволосый красавец никогда не имел проблем с женщинами. Они любили его за веселый нрав и щедрость. И за необычные серые глаза – отличительную черту Блэкморов.

– Я никого не воровал, – произнес Рэй. – Я просто спас девчонку от Рыжего Билли.

– Рыжего Билли? – оживился Эрон и поерзал на сиденье.

Эрон Блэкмор был старшим из трех братьев. Грозный великан был полной противоположностью Шону. Ответственность за младших братьев легла на его плечи тяжелым грузом сразу после смерти родителей.

И всему виной были они – вампиры.

И Эрон с особым наслаждением избавлял землю от ночных монстров.

Такой же темноволосый, привлекательный, но абсолютно равнодушный к женщинам. У него, конечно, были любовницы, но сердце его оставалось холодным.

Рэй же, словно совместил в себе два нрава братьев… Вот только взрывной характер достался ему от отца. Он заводился с пол-оборота, и потом долго не мог успокоиться… Но именно это и играло ему на руку, когда они выходили на охоту. Но больше всего его злило, когда кто-то нарушал его планы…

– Рыжий Билли забрал у девицы золотой медальон. И его необходимо вернуть, – с тяжелым вздохом сообщил Рэй. – И по твоему кровожадному взгляду, Эрон, я вижу, что ты очень хочешь этим заняться…

– Я бы с радостью это сделал, – отозвался старший брат. – Ты же знаешь, как я «люблю» Билли. Но в этот раз у меня немного другие планы, поэтому тебе придется заняться этим самому.

– Так, а куда ты везешь красотку? – отозвался Шон. – У нее чертовски аппетитная фигура. Если ты не против, я бы познакомился с ней поближе.

– Против.

– С каких пор ты стал жадным, Рэй? – хохотнул младший брат. – Или у тебя все-таки есть на нее планы?

– Есть. Я хочу показать ее доктору Лару. У нее небольшие проблемы с рассудком.

– Что ты имеешь в виду? – оживился Эрон, взглянув на девушку.

– Она утверждает, что живет в Чикаго, в 21 веке, и работает детективом. А попала сюда из-за своего медальона.

Шон издал смешок и прищурился, изучая светловолосую незнакомку.

– Она подходит тебе, Рэй, – заключил младший брат. – Ты у нас тоже не в своем уме.

– Шон… – угрожающе прошипел Эрон, смерив младших братьев грозным взглядом. И обратился к Рэю: – Но это же невозможно.

– Вот и я об этом говорю, – ответил Блэкмор.

– А в вампиров вы почему-то сразу поверили… – рассмеялся Шон. – А вот я пообщаюсь с этой мисс. Вдруг она не лжет?

– Ты готов поверить во все, лишь бы получить благосклонность леди, – недовольно произнес Рэй.

Но она будет в моей постели, а не в твоей.

Софи поняла, что пора бы «приходить в себя». Ей безумно хотелось расспросить у мужчин то, о чем она только что услышала.

Вампиры? В этом веке, что, и вампиры живут? Самые настоящие?! Ой, мамочки… Вот это я понимаю, расследование меня ожидает! Может задержаться здесь на денек? Посмотреть на живых вампиров… А я-то думала, что это все сказки…

Если бы кто-нибудь сказал ей об этом еще несколько часов назад, Софи бы покрутила пальцем у виска… Но сейчас… После ее необычного путешествия она поверит во все, что угодно.

Значит в вампиров он верит, а в перемещение во времени – нет. Ну разве не идиот?

– Что вы хотели мне сообщить? – поинтересовался Блэкмор.

– Я и Шон отправляемся в Висконсин.

– Зачем?

– Ланиус там. Этой ночью я поймал его верного слугу, и под страхом лишиться своего бессмертия, которого он, к слову, все равно лишился, наш клыкастый враг поведал мне кое-что весьма интересное, – ответил Эрон.

– И что же?

– Ланиус что-то ищет. Или кого-то. Поэтому в Чикаго сейчас так много вампиров. Он отправил своих людей в три соседних штата.

– И ты хочешь узнать, что он ищет…

– Именно. Шон поедет со мной. Ты справишься и сам.

Рэй лишь кивнул, и посмотрел на лежащую на его руках девушку.

Ее ресницы едва дрогнули, но глаза она не открыла.

Вот притворщица…

Он понял, что она уже давно пришла в себя, но сейчас просто подслушивает их разговор.

Рэй незаметно запустил ладонь под ее футболку и пощекотал ее по плоскому животу.

Софи вскочила в миг и, не удержавшись, рухнула на пол.

– Извращенец! – прошипела она.

– Кто? – в серых глазах плясали смешинки.

Девушка поджала губы, села обратно на сиденье и отодвинулась от него подальше.

– Добрый день, – она обратилась к двум, сидящим напротив нее, мужчинам.

Софи была поражена.

Какие красавчики… Тут все такие?

– Это мой младший брат Шон, – усмехнулся Рэй, видя ее растерянность. – А это – Эрон. Мой старший брат.

– Приятно познакомиться, – мило улыбнулась девушка. – Я…

– А эту сумасшедшую зовут Софи, – договорил Рэй с насмешкой. – Не советую приближаться к ней. Она – дикая.

Девушка пригвоздила его к месту яростным взглядом.

Чего он добивается?

– А ваш брат всегда такой… идиот? – с ангельским выражением лица обратилась она к мужчинам, которые едва сдерживали смех.

– Только с красивыми женщинами. А вы прекрасны, Софи, – Шон поймал ее руку и поцеловал.

Она засмущалась от его комплимента. Давно она не слышала в свой адрес таких слов. В её веке на свидания и на отношения у нее абсолютно не оставалось времени… Да и к тому же, после болезненного разрыва с бывшем бойфрендом ей долго не хотелось отношений. В любовь она не верила, так же, как и в женскую дружбу. Софи жила разумом, а не сердцем, и не хотела ничего менять в своей жизни.

Но сейчас комплимент мужчины действительно был ей приятен.

Какой приятный молодой человек.

– Спасибо большое.

– Братец, ты несправедлив к мисс, – улыбнулся Эрон. – Я не вижу у нее никаких проблем с головой.

– Ваш брат просто злится на меня… – Софи бросила на Рэя насмешливый взгляд.

«Мне сказать?».

В серых глазах читалось предупреждение.

«– Только попробуй».

– Но сейчас он уже не злится, ведь так? – улыбнулась девушка.

– Да, – процедил сквозь зубы мужчина.

Хитрая лиса!

Софи прекрасно понимала, что Рэй Блэкмор – из разряда гордых мужчин. И он ни за что не позволит, чтобы кто-то узнал, что женщина смогла уложить его на землю.

Экипаж остановился возле большого двухэтажного особняка, но вышли только Рэй и девушка.

– Вы идете? – обратился он к братьям.

– Нет. Я же сказал, что мы уезжаем. Мы просто искали тебя, чтобы сообщить об этом лично, – ответил Эрон.

– Сейчас?!

– Да. К вечеру мы как раз будем там. И уже ночью можем приступить к делу. Тем более сейчас у тебя очень приятная компания.

Блэкмор взглянул на свою спутницу.

Плохая шутка…

– Ну, тогда, счастливого пути. Дай мне знать, если появятся новости.

– Угу.

Шон напоследок послал девушке воздушный поцелуй, и она усмехнулась.

Рэй же с грохотом захлопнул дверцу экипажа и направился к дому.

Софи последовала за ним.

Неужели нельзя быть немного любезнее?

Рэй…

– Что?

– А вампиры действительно существуют?

Блэкмор закатил кверху глаза. Он не переживал о том, что она что-то услышала в экипаже, потому что у него была своя тайна.

Надо срочно сказать Шайле, чтобы она поработала над памятью этой любопытной мисс.

Нет, Софи. Мы с братьями вас разыграли. Отдыхайте до вечера, а потом выметайтесь из моего дома.

Загрузка...