Осколок одиннадцатый. Часть первая

«Чтоб демоны вас побрали!» ― Подумала Лия, вновь стреляя из арбалета. До того, как оно проявилось, Лия заставила чудище исчезнуть.

«Нам нужно спрятаться!» ― Проносятся мысли в голове девушки, что отчаянно смотрит в сторону убегающих лошадей. Лия оглядывает местность на предмет какого-нибудь убежища, но взгляд отказывается хоть за что-то цепляться.

― Я поведу. ― Устало взлетая, понимает Рэд. От пережитого страха и его всё ещё колотит. ― Я видел неподалёку нору. В ней вы точно поместитесь вдвоём.

Ветки деревьев так и цепляются за платье Джорджии, царапают лицо и препятствуют, замедляя путь. Лия чувствует, как по их следам уже следует новое чудище Тьмы.

Прорыв случился слишком неожиданно даже для неё. Она готовилась к нему, ждала, но не успела обнаружить.

Вот и она уже видит спасательную нору, толкает вперёд Джорджию. Рэд мельтешит перед глазами девушки, подталкивая её в верном направлении. Джорджия медлит и никак не может сообразить, чего от неё хотят.

Лия же вновь оборачивается, чтобы отбить атаку преследующих их монстров. Она действует быстро и уверенно, у неё нет времени на сомнения. Небольшие по размеру Тёмные сущности исчезают одна за другой, пока никого не остаётся в пределах видимости.

Лия поспешно бежит и пролазит в нору вслед за Джорджией. И видя, что леди Саймонс, действительно, здесь: живая и невредимая, она обессиленно садится рядом.

Это выше её сил. Но всё же она с трудом находит их, чтобы перевернуть сумку и среди различных предметов вытащить необходимый для них сейчас флакончик. Не церемонясь, Лия обрызгивает жидкостью Джорджию, что всё также молча сидит в углу, не говоря ни слова. Страх ещё не отпустил девушку, и она никак не может усмирить предательскую дрожь.

Затем Лия опрыскивает и себя, сбивая свой запах от монстров и хищников. Вот теперь можно и передохнуть.

Сердце всё ещё бешено колотится, и чтобы хоть как-то успокоится, Лия пытается сконцентрироваться на Джорджии. Она смотрит на бледную девушку, что даже боится поднять взгляд. Леди Саймонс держится за голову и слегка качается, мечтая, чтобы это всё оказалось сном.

И Лия тоже обо всё этом мечтала, когда сферы открыли ей будущее. Может и не стоило их объединять?

Лия вздыхает, нет, не всё потеряно. Если она спасёт Джорджию, что суждено было погибнуть в этом лесу сегодня, значит, сможет изменить и судьбы всех остальных. Её смерть не несла в сюжете книги ничего особенного: второстепенный герой, но…

Джорджия могла дать Лие некоторые ответы на её вопросы, а также убедить аристократов о важности перемен, потому что она была жемчужиной высшего общества, за которой следовали другие влиятельные леди.

Но почему в её видении в этот день Джорджия охотилась одна? Девушка была очень печальна и выглядела одинокой. Отстали от других или за этим стояла что-то другое, уже не важно. Главное, что сейчас она жива.

― Ты спасла меня? ― придушенно спрашивает леди Саймонс, немного отошедшая от шока.

― Как видишь. ― Хмыкает Лия, поглаживая Рэда по голове.

― Но почему? ― Джорджию начинают понемногу отпускать страх, и крупные слёзы облегчения катятся по её лицу. ― Я же столько плохого сделала тебе: на балу, на чаепитии, в академии… Почему ты помогла мне?

Рэд слегка кивает девушке и, выбираясь из-под её ладони, вылетает наружу. Лия вздыхает, грустно провожая взглядом друга, желая поступить также, ведь она не знает, какие слова подобрать для Джорджии. Сказать, что не могла сидеть на месте, зная, что ту ожидает, или сказать, что лишь хотела проверить верность слов демона о том, как можно изменить судьбу? Или признаться и в других мотивах?

― Просто захотела. ― Безразлично пожимает плечами Лия, отводя взгляд. Джорджия нервно сжимает подол платья.

― И всё равно спасибо тебе. Я… В тот момент, когда чудовище занесло надо мной лапу, вся жизнь пронеслась перед глазами.

― Я понимаю. ― Кивает Лия, закидывая в сумку валявшиеся флакончики. ― Что-то подобное я чувствовала после чаепития, когда моя карета остановилась в месте Прорыва.

Слова сказаны просто, без обвинений. Но Джорджия не выдерживает. Совесть, что всё это время давила на неё и которую она заглушала всё это время, наконец, берёт своё, вырываясь наружу слезами и истерикой, которую уже невозможно остановить.

― Прости… Прости меня. ― Она хватает Лию за руку, что продолжает смотреть куда угодно, только не на неё. Джорджия стоит на коленях перед ней, вцепившись в её руку, словно та была её последней надеждой.

Лия же немного ошарашена, она не ожидала подобной реакции от всегда держащей себя в руках леди Саймонс.

― Я вовсе не виню тебя. ― Приходится сказать ей. Она действительно не обвиняла девушку, но и простить пока не могла. Она бы не пожелала никому прочувствовать то же самое, что пришлось ей. ― Тише-тише.

Но всегда спокойная Джорджия и не думает успокаиваться, и Лие приходится погладить её по голове. Осторожно, с опаской, чтобы не усилить её истерику ещё сильнее.

―Н-нет! Я правда сильно виновата перед тобой. ― Джорджия вытирает слёзы рукавом платья, громко шмыгая. ― Что тогда на балу, что сейчас я пошла на поводу у королевы, желая, чтобы она забыла о том, что сотворил мой дед.

Лия напряжённо замирает.

― Королева Изольда попросила избавиться от меня?

― Д-да. Сказала, чтобы я сделала, что угодно лишь бы ты больше не появлялась в высшем свете или в столице.

― Но зачем ей это?

― Не знаю. ― Мотает головой девушка. ― На том балу, когда ты первые появилась, она как с цепи сорвалась. Очень нервничала, готова была метать молнии. Постоянно твердила о твоей похожести на кого-то…

― Ну тише, успокойся. Всё хорошо. ― Тут же перевела Лия тему, чувствую повторно надвигающуюся истерику девушки.

― А где? Тот…фей, что был с тобой? ― По-детски наивно спросила Джорджия, оглядывая Лию с ног до головы. ― Я думала их не существует.

― Он отправился за помощью.

Джорджия кивает, а затем приходит в себя, собравшись и начиная анализировать ситуацию.

― Но почему же Прорыв появился так неожиданно? Их же чаще всего заранее чувствуют и отгораживают это место… Если только кто-то намерено его не вызвал… Но разве подобное… возможно?

― Подумаем об этом позже. ― Лия, слегка выглянув из норы, замечает невдалеке красное сияние от Рэда. Она тут же пытается выползти из их убежища, когда Джорджия заставляет её обернуться.

― Постой. Я-я… признаю поражение, ты победила. Мы встанем на сторону пустышек, то есть… слабых магов и немагов, согласившись с законами короля. ― Уверена говорит она, глядя в глаза Лии. ― Я устала. И хочу, наконец, поступить правильно, а не так, как говорят мне другие.

― Конечно, ты выбрала правильную сторону. ― Оборачиваясь, улыбнулась Лия.

Как только Лия оказалась снаружи, то огляделась в поиски монстров. И тут же протянула руку Джорджии, помогая той вылезти. И взяв крепко её за локоть потянула за собой в сторону красноватого огонька. Благодаря их связи она хорошо чувствовала Рэда, что летел к ним. Он ведёт помощь…

Только Лия совсем не ожидала, что неожиданной помощью окажутся её брат и подруга.

Загрузка...