Глава 38

Ортас


После того, как за Тайлером Уорлоком закрылась дверь, Император долго не мог собраться с мыслями. Даже для него, сильнейшего мага империи, факт подселения чужой души казался чем-то мистическим.

— Отец! — голос сына вывел его из состояния ступора, — Рени! Она пропала. Должна была еще утром прийти порталом сюда. Я ее встречал. А она все задерживалась. Я сам ушел в академию, чтобы узнать, причину. Там ее точно нет. Ректор лично проверил настройки портала, сбоев не было. И Рени зашла в портал утром, как и договаривались.

— Я знаю, Саагар. — Анри не любил, когда отец так его называл. И бывало это только в двух случаях: протокол и серьезность ситуации. Протокол с глазу на глаз не соблюдался. Значит все серьезнее, чем принц мог себе предложить. — Портал был сбит разовым артефактом. На настройках это не отразилось. Точка выхода мне не известна. Маячок. Сигнал есть?

— Да, по сигналу она жива, но сигнал словно через туман какой идет, — голос сына был таким безжизненным. — Как знаешь?

— На рассказ нет времени. Объясню, как решим более насущные вопросы. Пока она жива время у нас точно есть. Вот только, знать бы сколько. Ты… — Отец встревожено осмотрел сына. Настроен решительно, но вымотан знатно. — Как резерв?

— Пустой почти.

— Плохо. Но не критично. Скажи, кто из твоих друзей достаточно силен и подготовлен, чтобы принять силу Верховного?

— Что с Уорлоком?

— Пока ничего. Кто?

— Только Ортас.

— Рейберг? Исключено. Сын предателя! Нет! И даже не думай.

— Другие заметно слабее, не выдержат. И он не предаст! Простите, отец, хоть Вы и запретили нам общаться… Я ему верю. Да и клятва, которую дает Верховный перед передачей силы…

— Убъет и его и всех его близких. Ты так хочешь от него избавиться?

— Отец! Я в нем уверен.

— Хорошо. Если рыльце в пушку, сообразит отказаться. Суть клятвы он знает. Как быстро сможешь его найти?

— Он на дальней заставе. Быстро только порталом. Стационарный туда не настроен, нужен допуск на специальный, у меня его нет.

— Считай, уже есть. И да, возьми пару накопителей. С нулевым резервом в такой портал нельзя. И поспеши.

— А как же Рени?

— А это и нужно для ее спасения.

— Спасибо, отец. — Анри выскочил за дверь. Император мысленно дал ему час. Сам вышел следом. Проводить ритуал передачи силы Верховного мага империи — прерогатива высшего по уровню силы. И по положению. Сила принцев еще недостаточно зрелая, поэтому вариантов не было.

….

— Ваше Императорское Величество. — Высокий русоволосый молодой человек выполнил приветствие в точности с протоколом. Строго и неподобострастно поклонившись. — Вы изволили пригласить недостойного изгоя лично? Или мой друг решил пошутить столь изощренным способом?

— Не ерничай, Ортас. Ты прекрасно знаешь, почему твой род попал в немилость.

— Теперь знаю. Вот только доносчик был не очень честен и с большой долей фантазии поведал свою версию событий.

— Вот как? И почему тогда твой отец не принял мое предложение дать клятву?

— Так же как его оклеветали перед Вами, меня оклеветали перед ним. Он не поверил клевете, но червячок сомнения… На самом деле я благодарен Вам, что отец остался жив. — Император вспомнил, что остановило тогда руку, готовую подписать смертный приговор бывшему другу. — Почему Вы это сделали?

— Минуту назад ты сказал, то, что скажу я — червячок сомнения, Ортас. Но сейчас нет времени на дела прошлые. Раз ты здесь, ты готов принять клятву… — прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Да, мой Император. Мой род чист перед тобой. Только Анри не объяснил, почему такая спешка.

— Присядьте оба. На разговоры времени нет. Покажу. Так не очень приятно, но быстрее, расслабьтесь. — Передача разговора с Уорлоком заняла несколько секунд, теперь голове болеть час. Рассказ занял бы не меньше времени, но мог показать не все нюансы происходящего. — Там в чашках обезболивающее. Выпейте. На травах, без магии. Ритуалу не помешает. А вот в адекватное состояние приводит хорошо.

— Отец! Как? Мистика какая-то. Я читал о таких ритуалах. Но то была магия крови. Выплеск силы был такой, что дня на два сбоили все телепорты. Но таких выплесков замечено не было! — Анри вскочил и взволнованно ходил по комнате.

— Подожди, Анри. На кордоне от нечего делать я перечитывал старые легенды. Так вот в одной из них ведьма находила людей с душами, тронутыми тьмой. Выбирала молодых девушек, подкупала их обещанием исполнения заветного желания. Потом подселялась в тело, захватывала и уничтожала душу марионетки. Получала молодое тело в пользование. Это был ее рецепт бессмертия. Но ведь это сказка.

— Но у сказки обычно счастливый конец. — Анри остановился, не понимая, к чему ведет друг.

— Так там и был счастливый. С последней жертвой пошло не так, ее возлюбленный оказался драконом. Изгнал душу ведьмы и запечатал его в камень.

— А камень почернел? Этакий камень черной души. А ведьма не успела проклясть драконов? Говорят, они исчезли из-за проклятия черной ведьмы.

— Не знаю. Иногда легенды имеют под собой реальные события. Я не о том. Никаких особых ритуалов ведьма не проводила. Просто договаривалась с девушкой.

— Так, молодые люди. Легенды легендами, но время поджимает. И мы не знаем, сколько у нас его в запасе. Зал ритуала готов. Сначала клятва, Ортас.

— Я готов, Ваше Императорское Величество.


Загрузка...