Примечания

1

Nietzsche F. The Рortable Nietzsche. Trans. and рref. W. Kaufmann. N. Y., 1950. P. 96.

2

Serullaz M. L’imрressionisme. Рaris, 1961. P. 5; Rewald J. The History of Imрressionism. New York, 1961. P. 338.

3

Пpокофьев В. Н. Об искусстве и искусствознании. М., 1985. С. 167.

4

Перевод Д. Холодковского. Б. Пастернак перевел это место из «Фауста» так: «Лишь тот, кем бой за жизнь изведан, / Жизнь и свободу заслужил». В немецком оригинале: Nur der verdient sich Freiheit wie das Leben, / Der täglich sie erobern muß.

5

Успенский П. Tertium Organum. Ключ к загадкам мира. СПб., 1992. С. 66.

6

Кандинский В. Текст художника. Ступени. М., 1918. С. 56.

7

Joachimides Ch., Rosenthal N., Schmied W. Deutsche Kunst im 20. Jahrhundert. Malerei und Plastik 1905–1985. Muenchen Prestel, 1986. S. 26.

8

Müller H. R. Rainer Maria Rilke als Mystiker: Bekenntnis und Lebensdeutung in Rilkes Dichtungen. Berlin: Furche, 1935.

9

Tavis A. Rilke’s Russia: A Cultural Encounter. Northwestern University Press, 1997. P. 1.

10

Докторская диссертация Б. М. Соколова «Мессианские мотивы в творчестве В. Кандинского» была защищена в 2003 году. Имеется автореферат. Монография о художнике на основе диссертации издана издательством «Буксмарт» в 2016 году.

11

Кандинский В. В. Избранные труды по теории искусства: В 2 т. М., 2001. Т. 1. С. 272.

Загрузка...