— А кого это зовут дон Санчо Панса? — спросил Санчо.
— Вас, ваше превосходительство, — отвечал домоправитель, — на наш остров не прибыло никакого другого Пансы, кроме того, который сейчас восседает в этом кресле.
— Ну так запомни, братец, — объявил Санчо, — что я не дон, и никто в моем роду не был доном: меня зовут просто Санчо Пансою, и отца моего звали Санчо, и Санчо был мой дед, и все были Панса, безо всяких этих донов да распродонов. Мне сдается, что на вашем острове донов куда больше, чем камней, ну да ладно, господь меня разумеет, и если только мне удастся погубернаторствовать хотя несколько дней, я всех этих донов повыведу.
1 Октября 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
— Господин майор, бойцы заняли позиции.
Майор Гражданской гвардии Педро Виская кивнул и поднял ночной бинокль. В зеленоватом свете был отчетливо виден причал, у которого стоял катер. Двое вооруженных мужчин стояли на причале, еще двое находились в застекленной рубке.
— Где «Окендо»? — спросил он, опуская бинокль.
Первый сержант, стоявший рядом с командиром, приглушенным тоном заговорил по рации-браслету с капитаном невидимого патрульного катера.
— Господин майор, «Окендо» дрейфует у входа в ковш. Они готовы.
Майор Виская кивнул и огляделся. В эллинге, между яхтой и окном, находились шестеро — сам Виская, его ординарец — сержант Мианха, двое гвардейцев с пультами управления и двое военных полицейских в темно-зеленой форме, почти невидимых в темноте. У соседнего окна расположилась снайперская пара — двое гвардейцев.
Педро усмехнулся. Песочная форма Гражданской гвардии позволяла легко переносить обычную на Ла-Магдалене жару и неплохо маскировала солдат. Но в темноте сарая зеленая армейская форма была менее заметна.
— Едут, — сказал армеец, заслышав шорох приближающихся машин. — Эх, наших бы сюда, — он неприязненно посмотрел на гвардейского офицера.
— Всем приготовиться, — скомандовал Виская в браслет. Продолжать пикировку с воякой не было никакого желанья. — «Окендо» войти в ковш.
Вновь подняв ночной бинокль, дон Педро подумал, что без военной полиции, которой гвардейцы должны передать ожидаемых дезертиров, в этой операции вполне можно было обойтись. А вот армейское снаряжение его парням очень бы пригодилось. Не говоря о бронескафандре звездной пехоты (который Вискае доводилось носить на своей прежней службе) обычные пехотные шлемы с приборами ночного виденья (ПНВ) сильно облегчили бы его ребятам работу. Но куда там! Планетарное правительство в очередной раз решило сэкономить. И теперь гвардейцы вынуждены противостоять армейским дезертирами, умудрившимся, отправиться в бега, прихватив с собой целый грузовик современного оружия.
И вот на набережную въехал тяжелый грузовик. С шипеньем водородных двигателей он развернулся (Педро успел заметить в покрытом брезентовым тентом кузове троих мужчин) и задом въехал на причал. Двое крепких мужчин вышли из машины и подошли к ожидавшим на причале. Один из ожидавших подал гостю дипломат.
— Начали! — приказал Виская в наручный комм. Затем нажатием клавиши включал прожектора и громкоговоритель.
Одновременно вспыхнули три ярких прожектора, осветив причал — два, управляемых дистанционно — на эллинге, и один на вошедшем в бухту патрульном катере.
— Именем закона! Сложите оружие! Руки за голову!
Окруженные преступники были смелыми ребятами. Виская увидел, как они схватились за оружие. Пули просвистели над эллингом; зазвенели разбитые стекла одного из прожекторов.
Что ж. Еще одно переключение на коммуникатор. — Огонь! — скомандовал майор.
Ливень автоматного огня мгновенно смел бандитов с причала. С катера ударил тяжелый пулемет. Водитель грузовика завел двигатель, но тут же ткнулся лбом о стекло, пораженный пулей снайпера.
— Прекратить огонь! — скомандовал Виская. — И, вновь переключившись на громкоговоритель (хорошо хоть его не разбили вместе с прожектором), потребовал от бандитов сдаться.
С залитого кровью причала поднялся только один человек; еще один — моторист катера — вылез на палубу из машинного отделения.
— Забирайте их, — скомандовал Виская, после чего повернулся к военным полицейским. — Дезертиров мы вам отдадим, если кто-то из них уцелел. И грузовик отгоните. «А жаль, — добавил он мысленно. — Гражданской гвардии эти трофеи не помешали бы».
3 октября 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Город Сан-Мартин, как и многие колониальные центры, был выстроен на берегу моря. Даже располагая возможностью межзвездных путешествий, люди предпочитали использовать на планетах дешевый морской транспорт.
Личный гравимобиль майора Педро Вискайи аккуратно поднялся на холм, и, проехав через пропускной пункт, остановился на площадке перед штабом Гражданской Гвардии Ла-Магдалены.
Майор вышел из машины и бросил взгляд на северо-запад, в сторону Львиной бухты, на берегу которой был выстроен город. Бухта действительно напоминала львиный зев: два полуострова образовывали гигантскую пасть. Небольшой полуостров в центральной части «пасти» можно было сравнить с языком. Сходство со звериной пастью портил только скалистый остров, прикрывающий вход в бухту от свирепых северо-западных ветров.
На берегу напротив Морской стены (так назывался остров) был выстроен городской центр. На вытянутом, подобно языку, полуострове был разбит парк, окружающий величественный собор. Левее «языка» располагался морской вокзал, рядом с которым у причалов покачивались два белоснежных круизных лайнера. Правее, рядом со сверкающими стеклом и металлом небоскребами гостиниц располагалась гавань яхт-клуба. Белые паруса частных яхт украшали синеву бухты.
Виская вновь перевел взгляд на величественный собор, построенный на берегу бухты, и почувствовал гордость за свою нацию. Некогда Эрнан Кортес принес Крест в Новый свет. Ныне его потомки донесли Крест до самых далеких звезд.
— Господин майор, здесь нельзя оставлять машину, — сказал подошедший к Вискае охранник, отдав офицеру честь. — Прошу вас отогнать ее в гараж.
Козырнув в ответ, майор вновь сел в машину и загнал ее в подземный гараж. Затем поднялся по лестнице, подошел к кабинету командующего Гражданской гвардией. Активировав временное табло на комм-браслете, Виская усмехнулся: ровно без одной минуты десять.
— Господин майор, — лейтенант, секретарь командующего, отдал честь старшему по званию. — Генерал ждет вас.
Козырнув, Виская вошел в кабинет начальника, и четко отдал честь.
— Господин генерал, майор Виская по вашему приказанию прибыл.
— Садитесь, подполковник, — кивнул генерал-майор Рамон Торрес. — Я прочитал ваш рапорт и вынужден вам отказать. Вы не можете уйти в отставку сейчас.
— Господин генерал, с началом восстания, Империи нужен каждый офицер Звездной пехоты, пусть и бывший, — резко ответил Виская. — На фронте я нужнее, чем здесь.
— Если вы так и в армии относились к командирам, не удивительно, что вас оттуда выгнали, — усмехнулся генерал. — Нет, ваш опыт нужен именно здесь. Решением губернатора, вам присвоено звание подполковника. Вы назначаетесь командующим округом Эспаньола. Так сказать, вернетесь на родину (Педро Виская родился как раз на острове Эспаньола, в крестьянской семье).
— Честь имею, — отчеканил Виская. И добавил про себя. — В армии я сказал бы «Служу Императору!». Но говорить «Служу губернатору!» просто нелепо.
Гражданская гвардия Ла-Магдалены не считалась частью Имперских вооруженных сил. Финансируемая из планетарного бюджета, гвардия подчинялась непосредственно губернатору. Несмотря на запрет на использование тяжелого вооружения и небольшую численность, гвардейцы успешно справлялись с бандитами и подавляли беспорядки по всей поверхности планеты.
— Вот так-то лучше, — усмехнулся генерал. — Кстати, об армии. Военная полиция недовольна вами. Капитан Бельгано, возглавивший банду дезертиров, был убит в ходе захвата, как и предводитель контрабандистов. А арестованные «шестерки» не знают имени заказчика оружия.
— Преступники первыми открыли огонь, — ответил Виская. — А я не намерен терять своих людей только для того, чтобы брать бандитов живыми. Не хотят сдаваться — им же хуже. А армейцам следовало бы выяснить, как они прошляпили такое крупное хищение.
— Уже разобрались, — сказал генерал Торрес. — Новый армейский командующий, генерал Кастехон, начал потягивать дисциплину в армии и бороться с хищениями. Тогда Бельгано — а он начал понемногу разворовывать имперскую собственность еще в прошлом году — решил дезертировать, не дожидаясь ареста. И прихватил с собой «на дембель» то, что не успел украсть раньше.
— Кастехон, — не удержался от вопроса Виская. — Он из тех самых Кастехонов?
«Тех самых сверхбогачей — латифундистов, которым мои родители платили аренду, пока не продали ферму им же, и не уехали в Сан-Мартин», — мысленно добавил он.
— Да, из тех самых, — ответил Торрес. — Я знаю, что вы их не любите, но Гонсало де Кастехон — толковый командир. И у него есть личная заинтересованность в защите планеты.
«Можно подумать, для того, чтобы защищать планету, нужно быть непременно сверхбогачем», — мрачно подумал Педро.
— Впрочем, все это лирика, — добавил генерал Торрес. — Губернатора интересует ваше мнение по ситуации на Эспаньоле. Извольте подготовить доклад к завтрашнему утру.
4 октября 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Избранный губернатор планеты Ла-Магдалена, дон Валериано Мендоса удобно откинулся в кресле, наблюдая за входящими в его кабинет офицерами. Высокий и худощавый, уже начавший лысеть, генерал Торрес смотрелся весьма невыразительно рядом со своим спутником.
Подполковник гражданской гвардии Педро Виская был плотным мужчиной среднего роста. Причем толщину офицера не следовало принимать за жир — Виская несколько раз брал призы в соревнованиях Гвардии по рукопашному бою. Вислые черные усы придавали его простому крестьянскому лицу угрюмое выражение.
«Не так уж прост этот офицер, — подумал губернатор. — Посмотрим, способен ли он служить планете, а не только себе».
— Генерал Торрес, подполковник Виская, — сказал он, представляя посетителей. — Садитесь, господа.
Сев за стол, Виская перевел взгляд с маститого седовласого губернатора (десятки раз виденного им на экране комм-сети) на сидящего рядом с ним мужчину. В отличие от всенародно избранного правителя планеты, его толстый и лысый гость явно не поддерживал физическую форму.
— Разрешите представить вам, господа офицеры, прокурора округа Эспаньола, дона Рамона Лерруса, — продолжил губернатор.
Толстяк кивнул. — Наслышан о вас, господин Виская, — начал он. — Должен сказать, что ситуация на острове крайне запущена, и без решительных действий законы планеты не будут исполняться — как не исполняются они сейчас. Нынешний командующий Гражданской гвардии на Эспаньоле, — прошу меня простить, дон Торрес — чересчур озабочен защитой интересов помещиков, в ущерб закону. Полиция же просто боится связываться с хорошо вооруженной охраной латифундистов.
«Похоже, со времени моего отъезда с острова там ничего не изменилось, — мрачно подумал Виская. — Ну, и что им теперь сказать про Эспаньолу?»
Он многое мог рассказать этим благородным донам о своей малой родине. О том, как его родители радовались, если удавалось один раз в день сытно поесть. О том, как новая одежда была недоступной роскошью. О безнаказанных убийствах крестьян охраной латифундистов и бандитами — «барбудос». О том, что пределом мечтания для многих островитян было бежать с Эспаньолы как можно скорее.
Он вырвался. Выучился в школе (что само по себе едва не разорило его родителей) и подал заявление в Академию Звездной пехоты на Стрелинге. И, к своему величайшему удивлению, был принят. Билет на звездолет Ла-Магдалена — Стерлинг кадету Вискайе оплатила Империя.
Только оказавшись в Академии, Педро понял, что его жизнь на Эспаньоле была, по сути, легка и приятна. Но он и здесь сумел стать одним из лучших — и вместе с лейтенантскими погонами получил назначение в элитный штурмовой батальон. Свое жалование он большей частью отсылал родителям, пока они не сумели переехать с Эспаньолы в Сан-Мартин. В тридцать лет капитан Педро Виская командовал ротой 6-го штурмового батальона 80 бригады Звездной пехоты.
Казалось, карьера удалась. Но все кончилось пять лет назад, когда во время операции на Сурате рота Вискайи уничтожила банду, атаман которой был готов пойти на сотрудничество с имперским командованием. То, что бандиты держали рабов — граждан Империи — главкома имперской группировки генерал-лейтенанта Головина не смягчило.
— Я не стану проливать слезы над участью «нашего сукиного сына», — сказал русский генерал. — Но нарушение дисциплины простить вам не могу. У вас есть выбор, капитан. Либо вы подаете в отставку, либо предстанете перед трибуналом.
Он подал. Вернулся на родную планету, оставив на Стерлинге любимую женщину, так и не ставшую его женой. Отдохнув в Сан-Мартине у родителей, он поступил на службу в Гражданскую гвардию Ла-Магдалены — путь в Имперские войска был для дона Педро теперь закрыт, а в частной охране он и сам служить не хотел. С другой стороны, командование Гражданской гвардии, нуждавшееся в подготовленных офицерах, приняла Вискаю на службу, сохранив за ним капитанское звание.
— Господин губернатор, господин судья, — начал подполковник. — Один человек не в состоянии переломить ситуацию на острове. Двухбатальонного полка Гражданской гвардии недостаточно для эффективной борьбы с латифундистами и бандитами. Необходимо включить в состав Эспаньольского полка третий батальон, причем состоящий не из островитян, а из горожан Сан-Мартина, не имеющих связей с местными.
Виская провел рукой над голографической картой Эспаньолы, горящей над губернаторским столом. Остров Эспаньола напоминал яблоко с вырезанной «долькой» залива Свиней на севере. Почти в центре острова, в вершине залива — портовый город Барранкилья. По берегам залива Свиней — плодородная равнина (обиталище нищих крестьян и свехбогачей — латифундистов), южнее Барранкильи — пресное озеро Тесоко, крупнейшее на острове. А вдоль западного, южного и восточного побережья полукругом протянулись Зеленые Горы — родина вольных горцев и убежище разнообразной уголовной шушеры.
— Мы можем выделить батальон из состава Столичной бригады, — поморщился Торрес. — Хотя он нужен и в Сан-Мартине.
— Так выделите, — резко сказал губернатор, после чего повернулся к Вискайе. — Перед вами, подполковник, стоит сложнейшая задача. С одной стороны, вы должны поставить на место возомнивших о себе латифундистов. С другой — пресечь нападения «барбудас» на помещичьи имения и отчистить остров от банд. Бедность крестьян не может служить оправданием разбоя.
«Вспомнил, что я и сам из крестьян, — мрачно заметил Виская. — Думает, не окажется ли для меня „классовая солидарность“ важнее закона. Зря думает».
Вслух он сказал:
— Крестьяне Эспаньолы вовсе не обожают «барбудас». Да, эти бандиты изредка грабят латифундистов. Но гораздо чаще от «защитников угнетенных» страдают крестьяне. Ведь ограбить мужика или прижать к стенке крестьянскую дочку куда безопаснее, чем напасть на охраняемое поместье. Если мы покажем, что можем защитить крестьян, они помогут нам покончить с бандитами.
— Вижу, вы знаете, что делать, господин Виская, — кивнул губернатор. — Действуйте. Генерал Торрес подготовит приказ о вашем назначении и о переброске на Эспаньолу батальона Столичной бригады.
— Честь имею, — четко ответил Виская, вставая. И добавил про себя: — Иногда служить губернатору не так плохо.
20 октября 2769 г. Остров Эспаньола, планета Ла-Магдалена.
Оранжевое солнце Ла-Магдалены садилось, и воды озера Тесоко окрасились кровью. По покрытым травой холмам на северном берегу неторопливо шествовала гигантская (ростом под три метра) цапля. Спустившись в лощину, громадная птица наклонилась и коснулась клювом лежащей на земле куриной тушки. Грохнул выстрел, и цапля, неуклюже взмахнув рудиментарными крылышками, рухнула на траву.
Куча свежесрезанных веток на склоне зашевелилась и из укрытия вылез человек в серо-зеленом комбинезоне с капюшоном. Человек опустил старинное пороховое ружье и откинул капюшон; длинные черные волосы рассыпались по плечам.
Молодая девушка закинула на плечо ружье, сдвинула рукав комбеза, обнажив запястье, и заговорила в комм-браслет.
— Я закончила. Подъезжайте.
— Да, донна Бланка, — донеслось из браслета.
Девушка выбралась на холм и огляделась. На западе над уже темнеющими водами озера Тесоко алела заря, на юге за широкой полосой воды тянулся покрытый лесом остров Легаспи. На востоке за полосой усеянных мелкими озерцами болот река Мансанарес устремлялась к морю. С запада, то поднимаясь на холмы, то ныряя в лощины к охотнице подъехал открытый гравимобиль, в котором сидело трое мужчин в серо-зеленых комбинезонах. Все, кроме водителя, были вооружены пороховыми ружьями.
— Донна Бланка, — улыбнулся пожилой егерь, выходя из машины. — Вы же хотели добыть саблеуба.
— Так где же его возьмешь, — пожала плечами девушка. — Я и эту цаплю — переростка весь день дожидалась. Ну ладно, не добыла шкуры — будет хоть чучело, поставим в вестибюле поместья.
Донна Бланка де Кастехон спокойно сидела на заднем сиденье, пока трое егерей грузили в объемный багажник гравимобиля гигантскую тушу террависа (так называлась эта птица). Затем молодой егерь и водитель сели вперед, пожилой — рядом с Бланкой. Наконец, машина тронулась.
— Если бы ты знал, Фернандо, как я рада, — начала Бланка. — Давно я не брала в руки ружье. В Оксфорде — то на охоту не сходишь.
— Конечно, — улыбнулся старый егерь. — Отец был бы доволен, что его дочь так любит оружие.
— Ну, не знаю, — заметила Бланка. — Мне нравится охотиться, но я не имею никакой склонности к военной службе. Я вообще не собираюсь на кого-то работать. Наше имение изрядно запущено, и я надеюсь увеличить его доходность. Для этого я и училась.
— Ну, я бы не сказал, что все так уж плохо, — пожал плечами егерь. — Кастро, наш управляющий, исправно собирает аренду. Ваш отец в Сан-Мартине считает деньги, бабушка спокойно живет в имении, и все довольны. Разве что… Мой кузен (он арендует у вас землю) рассказал мне анекдот о глупом терависе. Который мечтал хоть тушкой, хоть чучелом, но выбраться с Эспаньолы.
— Не дождется! — весело крикнула Бланка, тыча пальцем в багажник. — Я его подлеца, дальше имения не выпущу! Будет стоять в вестибюле, пока не покроется плесенью!
— А если серьезно, — добавила она. — Вы знаете, что на Дальней средняя урожайность вдвое выше, чем у нас, это при нашем-то вечном лете! (Ось вращения Ла-Магдалены была почти строго перпендикулярна эклиптике, и смены сезонов не было). У них — удобрения и хорошая техника, а у нас — коняшки и навоз. У них фермеры и кооперативы, а у нас — жадные помещики (вроде меня), которые выжимаю с крестьян все соки.
— И как вы намерены решить эту проблему, — спросил старик. — Раздать землю крестьянам?
— Разумеется, нет. Я думаю вести современное хозяйство на наших (не сдаваемых в аренду) землях. Кстати, у нас много неиспользуемой земли. Тот остров, например, — она махнула рукой в сторону озера.
— На Легаспи ездить неудобно, — пожал плечами старый слуга. Благо, зная Бланку с детства, он мог быть откровенен. — А в остальном идея здравая, но нужны деньги… Кстати, мы приехали.
Особняк Кастехонов (двухэтажный кирпичный дом в псевдоготическом стиле) был построен на холме над озером. Изящная стальная решетка окружала подножье холма. Внизу были выстроены подсобные постройки и жилье слуг и охраны.
Прихотливо украшенная решетка ворот бесшумно отъехала в сторону, и вновь захлопнулась, пропустив гравимобиль. Бланка вышла из машины, и, предоставив егерям отогнать машину, стала подниматься наверх, в особняк.
Из казармы охраны слева доносилась громкая музыка, смех и женские крики. Бланка поморщилась и отдала по комм-браслету короткое распоряжение.
У крыльца особняка донну хозяйку встречал управляющий поместьем.
— Дон Хуан, — резко спросила Бланка, неопределенно махнув рукой в сторону казармы. — Что там происходит?
— А в чем дело? — пожал плечами управляющий, подергав редкую бороденку.
— У вас казарма или бордель? Мы что, платим охране за пьянки?
— Ну выпили ребята немножко, ну развлеклись со шлюхами — что с того? Часовой в будке дежурит, бандитов вокруг нет. Почему бы парням не выпить?
— Так. Где начальник охраны?
— Буэл пьет с подчиненными.
Донна Бланка с трудом сдержалась, чтобы не обломать приклад о старого пня. Впрочем, она прекрасно понимала, что это бесполезно. Старик действительно не понимал, чем его ребята провинились.
— Так. Когда старшой проспится, доведешь до его сведения — отныне все развлечения — во внеслужебное время и за пределами имения. Ясно?
— Но ваша бабушка всегда была довольна Буэлом.
— Конечно, довольна! Она стара и за хозяйством не следит! Так вот — я следить будут. Если наши защитники еще раз выкинут такой фортель — пойдут по тракту с голой… тьфу, без выходного пособия. Безработных ветеранов на Ла-Магдалене хватает.
— Да, донна Бланка, — испуганно пробормотал старичок и скрылся в коридоре.
«А ведь ты, уже давно не ругалась, — донна Кастехон устало вздохнула. — Добро пожаловать домой, Бланка».
30 октября 2769 г. Остров Эспаньола, планета Ла-Магдалена.
— Бабушка, возьми еще пирога. Твоя кухарка превосходно готовит.
Пожилая донна Изабелла де Кастехон пожевала пирог, затем откинулась на спинку стула. С террасы открывался прекрасный вид на озеро Тесоко.
— Да, спасибо. А ведь один наш сосед сейчас ест тюремную баланду. Правда, что дона Витини арестовали?
— Совершенно верно. Приехали гвардейцы, разоружили бандитов… пардон, охранников нашего дорогого соседа и арестовали его самого, — с явным удовольствием сказала донна Бланка. — Я говорила с прокурором Леррусом. Милая привычка Витини использовать своих боевиков в имущественных спорах наконец-то довела его до тюрьмы.
— Чему ты радуешься? Арестован наш сосед. А твой отец, вопреки интересам дворянства, поддержал на выборах этого мерзкого Мендосу.
— И что же мерзкого сделал губернатор Мендоса? Потребовал соблюдения закона от латифундистов, которые раньше на оный закон плевали? Так он прав. Кстати, бандиты вроде Витини опасны и для нас. Я, например, после его ареста вздохнула спокойнее.
— Ну, а если завтра гвардейцы приедут в гости к нам? — спросила донна Изабелла.
— К нам — то зачем?
На веранду вышли двое: управляющий поместьем Хуан Кастро и начальник охраны Марк Буэл.
— Донна Изабель, донна Бланко. В поместье гвардейцы! Приехали на трех машинах.
— Вот и дождались, — Бланка резко поднялась. — Бабушка, побудь здесь. Я разберусь. Следуйте за мной. Вас это тоже касается, мистер Буэл, — резко добавила она, бросив взгляд на телохранителя, который зачем-то направился к выходу с террасы на озеро.
Пройдя через особняк, Бланка и ее спутники вышли на северное крыльцо. У подножья холма, рядом с казармой охраны остановились два фургона Гражданской гвардии. Чуть поодаль стоял автозак. Гвардейцы в песочной форме под руководством похожего на кабана офицера загоняли в тюремный фургон разоруженных охранников. Рядом с офицером находился лысый толстяк в деловом костюме.
— Дон Леррус, — начала Бланка, спускаясь вниз по лестнице. — Что происходит?
И остановилась, словно наткнувшись на стену. Офицер и четверо стоявших рядом с ним солдат направили на нее оружие.
— Отойдите от этого человека, благородная донна, — спокойно сказал офицер — кабан, поднимая пистолет.
С оружием (армейские гауссовки, надо же!) спорить не приходилось. Бланка отступила в сторону от оказавшегося рядом Буэла.
— Дон Леррус, да объясните же, что происходит!
— Проводится арест преступников, скрывающихся в вашем поместье, — сказал прокурор. — Не беспокойтесь, донна Бланка. Лично к вам никаких претензий нет.
Только теперь Бланка заметила, что солдаты продолжали держать ее телохранителя под прицелом. Кабаноид сказал: — Мистер Буэл, вы арестованы по обвинению в изнасиловании и убийстве несовершеннолетней. Бросайте оружие.
— Значит, пили со шлюхами, — прошипела Бланка. — Мразь!
Буэл ее не услышал. Схватившись за кобуру, он заорал.
— Да ты знаешь, с кем связался, легавый! Кастехоны всю твою… гвардию купят и продадут!
— Вообще-то фамилию Кастехон ношу я, а не вы, мистер Буэл, — гневно ответила Бланка, скрестив руки на груди. — И я не намерена препятствовать правосудию. Забирайте его, офицер.
— Да я! — заорал Буэл, выхватывая пистолет. В кого он собирался стрелять — осталось неизвестным. Щелкнул пистолет офицера и преступник рухнул на лестницу. Единственная пуля попала ему между глаз.
— Извините за беспокойство, благородная донна, — слегка поклонившись, командир гвардейцев убрал пистолет в кобуру.
— Донна Бланка де Кастехон, господин…
— Педро Виская, подполковник Гражданской гвардии.
Бланка внимательно смотрела на офицера. Плотный мужчина, похожий на громилу, был, однако, безупречно любезен. Он явно умел работать не только кулаками, но и головой.
— Что ж, — сказала он. — Господа, вы явились незванными, но я все равно приглашаю вас в дом. Дон Хуан — обратилась она к управляющему, всеми силами стремившегося стать незаметным, — скажите кухарке приготовить чай.
— Когда вы убедили отца поддержать Мендосу на выборах, — говорила Бланка спустя полчаса, — я не думала, что вы нанесете удар по Кастехонам.
— Мендоса выступал и выступает за власть закона, — ответил Леррус. — Вы же не думали, что за ваши деньги купили неприкосновенность вашим холуям? Кстати, если на то пошло — Кастехон не единственный спонсор Мендосы.
— Вы, по крайней мере, избавились от опасного преступника, — заметил Виская. — Причем потенциально опасного и для вас. Генералу Кастехону следовало бы лично заняться подбором охраны.
— Кстати, об охране, — осторожно заметила Бланка. — Прямо сейчас виллу никто не сторожит. Если бы вы, офицер, выделили своих людей…
— Разумно, — неожиданно быстро согласился Виская. — Оставлю вам отделение. В конце концов, налет на имение на подведомственной мне территории мне не нужен.
— Спасибо, — кивнула Бланка. — Кстати, я, похоже, где-то слышала вашу фамилию.
— Хозяйке положено знать своих арендаторов, — усмехнулся Виская. — Мои родители работали на вашей земле, пока десять лет назад не перебрались в Сан-Мартин.
Бланка удивилась. Подполковник Виская вел себя как офицер и джентльмен. Что ж, многие замечательные люди вышли из низов.
— Что ж, дон Виская, — улыбнувшись, ответила она. — Благодарю за помощь. Надеюсь, мы еще увидимся.
5 ноября 2769 г. Остров Эспаньола, планета Ла-Магдалена.
— Итак, Хуан, у меня к тебе только один вопрос. Как ЭТО оказалось возможно в принципе? Почему тупой отморозок отвечал за безопасность моей матери и моей дочери?
Хуан Кастро испуганно смотрел на своего господина. Конечно, генерал-лейтенант Имперской армии дон Гонсало де Кастехон вовсе не выглядел чудовищем. Человек среднего роста и неприметной внешности, аккуратно подстриженный и выбритый, с усталым выражением на лице, он был похож на менеджера средней руки. Вернее, был бы похож, если бы не зеленый генеральский мундир.
— Кто ж знал, что этот Леррус поднимет столько шума из-за какой-то крестьянской девки…
— Зная Лерруса, я ничуть не удивился. Не в этом дело. Я выяснил, что Буэл и раньше пьянствовал. Почему вы его давно не рассчитали? Откуда он вообще взялся?
— Служил в корпоративной охране в Барранкилье. Пока он держал крестьян в страхе, у меня не было к нему претензий, — сказал Хуан, вытирая лоб платком.
— Кроме крестьян, есть еще барбудас, от которых наша доблестная охрана вряд ли отбилась бы, — резко ответил генерал. — Впрочем, я вижу, убеждать вас бесполезно. Вы уволены.
— Как прикажете, дон Кастехон. Кому передать дела?
— Дону Фернану Мануэлю, прибывшему со мной. Выйдя в отставку с военной службы, дон Фернан любезно согласился поработать на меня. Я полагаю, новую охрану он наберет быстро. Не стоит нам злоупотреблять любезностью этого… Вискайи.
— Отец, ты до сих пор работаешь? Двадцать пятый час!
Гонсало де Кастехон оторвался от комма и улыбнулся подошедшей дочери. Взяв чашку чая из местных трав, он сделал глоток и спокойно ответил:
— Служба есть служба, и эта история с Буэллом не освобождает меня от моих обязанностей. Впрочем, я уже заканчиваю. Попью чаю, раз уж ты его принесла, и буду отдыхать.
— Хорошо, — улыбнулась Бланка.
— Кстати, о службе. Мои обязанности не позволяют мне следить за делами в имении, как должно. Посему я передаю управление поместьем тебе, дочь моя. Документы возьмешь у дона Фернана.
— Спасибо за доверие отец. Но я не уверена, что справлюсь.
— Ты, как я слышал, нахваталась на Земле всяких радикальных идей, — улыбнулся генерал. — Вот теперь попробуй применить их к нашим реалиям. Надеюсь, к моему следующему возвращению от поместья хоть что-то останется.
Автоматная очередь разорвала тишину. Затем грянул взрыв, и вновь началась стрельба.
— Ложись, — приказал Гонсало, и, пригнувшись, взглянул в окно. От казармы охраны, где сейчас расположилось гражданские гвардейцы, доносился сухой стрекот армейских гауссовок. Генерал Кастехон с удовлетворением отметил, что губернаторские вояки не проспали атаки, и теперь огнем отсекали нападавших от особняка. В белом свете ракеты (как же, у гвардейцев ведь нет ПНВ) были видны темные силуэты «барбудас», прижавшихся к земле.
— Ступай в подвал, — приказал Гонсало дочери, после чего, пригибаясь, подошел к столу (герои, не кланяющиеся пулям, очень скоро становятся мертвыми героями), взял в руки комм-браслет и спешно связался со штабом Гражданской гвардии в Барранкилье.
— Мы уже знаем о нападении, — сказала женщина-дежурная. — Тревожная группа на флаерах вылетела. Держитесь.
— Мы продержимся, — ответил Кастехон. — Выключив комм — браслет, он надел его на руку, затем сунул в карман пистолет.
«Из этой фитюльки можно только застрелиться, — подумал генерал. — От охотничьего ружья пользы будет больше. Вряд ли бандиты защищены лучше мегалошади».
Нырнув в коридор, он распрямился и лицом к лицу столкнулся с дочерью, держащей в руках охотничий штуцер, пуля которого валила мегалошадь — местную тварь ростом и весом со слона.
— Ты что здесь делаешь, — рявкнул он, вырвав оружие. — Немедленно вернись в оружейку!
Девушка хотела было что-то сказать, но не решилась. Повернувшись, она скрылась за поворотом коридора.
Занять позицию у окна, тщательно прицелиться, выстрелить — бандит, пораженный десятимиллиметровой пулей, падает, выронив ракетомет. Пригнувшись, нырнуть в коридор, не обращая внимания на свистящие над головой пули. Вновь занять позицию, выстрелить и отойти.
Благодаря тренировкам и охоте, генерал Гонсало де Кастехон не разучился стрелять за годы штабной работы. От каждого его выстрела падал человек, причем раны от охотничьей слонобойки почти наверняка оказывались смертельными. Бандиты стреляли в ответ, но Гонсало пока не получил ни одной раны. И все же генерал понимал: он жив только благодаря гвардейцам, отсекавшим бандитов огнем.
Сколько продолжался бой — генерал не запомнил. Ситуация изменилась только когда над особняком появились два флаера Гражданской гвардии. Встав в круг, они открыли огонь по бандитам из бортовых пулеметов. Нескольких заходов хватило для того, чтобы перебить большинство «барбудос». Когда флаеры опустились на траву и высадили гвардейцев, уцелевшие бандиты подняли руки.
Генерал оставил свое ружье и направился к выходу. У окна в вестибюле стояла Бланка, картинно опираясь на охотничий карабин (более легкий, чем его слонобойка).
— Ты что тут делаешь? Это… не охота на цапель. Это война!
— Тебе не говорили, что при дамах ругаться неприлично, — нервно ответила девушка и хихикнула. — Воевать оказалось не опаснее чем охотится.
— Тебе надо выпить чего-нибудь и отдохнуть, — буркнул Гонсало, понемногу успокаиваясь. — Воительница (тут он с трудом удержался от очередного ругательства). Мне надо поговорить с командиром гвардейцев.
— Я пойду с тобой…
— Не надо. Нечего тебе смотреть, что наша доблестная Гражданская гвардия делает после боя.
Кивнув, девушка удалилась. Генерал вышел из особняка и медленно направился вниз по лестнице.
— Где ваш командир!
Гвардеец развернулся и лениво отдал честь генералу (все равно губернаторские войска не подчиняются армейскому командованию).
— Господин генерал, подполковник Виская допрашивает пленных.
— Так позови его, — рявкнул Кастехон. Про себя он ответил, что пресловутый Виская свое дел знает: пленных нужно допрашивать немедленно после захвата, пока они не оправились от шока.
Ждать пришлось довольно долго. Наконец, к генералу подошел крепкий гвардейский офицер со знаками различия подполковника, державший в руке армейскую гауссову винтовку. Нес он ее брезгливо, словно змею.
— Это ваше, господин генерал, — начал он без предисловий.
Кастехон поймал винтовку и удивленно посмотрел на нее.
— Я сверил номера. Это оружие украдено с армейских складов в нынешнем году. И теперь из него пытались убить вас.
Генерал-лейтенант Гонсало де Кастехон почувствовал себя котом, которого тащат, чтобы ткнуть носом. Причем уже второй раз! У этого губернаторского холуя (ах, как жаль, что Гражданская гвардия не подчиняется армейскому командованию), похоже появилось хобби — издеваться над Кастехонами.
Несмотря на гнев, голова у генерала работала хорошо. Поэтому он, вместо того, чтобы устроить скандал, спросил:
— Вы имеете в виду, что это не обычный грабеж? Что барбудос покушались именно на меня?
— Именно так. Ведь вы приехали только сегодня?
— Сегодня утром.
— Я допросил одного из бандитов, — сказал Виская, потерев правый кулак. Гонасло усмехнулся: не зря он запретил дочери спускаться вниз. — По его словам, его командир, некто Посас, отправил отряд к вашему поместью еще позавчера. У бандитов был приказ: дождаться вашего приезда, напасть на особняк, убить вас и вашу семью.
— Спасибо вам, дон Виская, — искренне сказал генерал. Его гнев куда-то улетучился. — Я передам вашу информацию полиции, да и сам кое-что выясню. У меня много врагов… но тот, кто нанял бандитов, еще пожалеет, что родился. До конца недели я закончу дела здесь, наберу охрану. Тогда вы сможете отозвать своих людей.
— Хорошо. Скажите, дон Гонсало, что с донной Бланкой?
— С моей дочерью все благополучно. Она не пострадала, — ответил генерал, с некоторым подозрением отметив явное облегчение на лице Вискайи. — Еще раз благодарю вас… дон Санчо Панса.
Подполковник Виская криво усмехнулся, показывая, что оценил шутку.
— Читайте классиков, благородный дон, — ответил он. — Именно Санчо Панса и выбился в губернаторы. И правил знатными дворянами железной рукой. До встречи!
4 декабря 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Побледнев, губернатор Мендоса смотрел на экран комма. Резким движением он выключил запись.
— Сколько всего убили… эти?
— Дон Игнасио де Морильо, его жена, сын и две дочери, шестнадцать слуг, шестеро крестьян из ближайшей деревни. Бандитам штурм поместья стоил шестерых убитых, — спокойно ответил Виская. — При отходе в горы банда была перехвачена тревожной группой на двух патрульных флаерах и полностью уничтожена. Всего, таким образом, погибло двадцать семь человек и двадцать три бандита.
— Почему ваши люди не взяли пленных? — спросил генерал Торрес.
Подполковник Виская оглядел собравшихся в губернаторской резиденции. По правую руку от Мендосы сидели командиры Гражданской Гвардии — он сам и генерал Торрес. По левую руку — прокурор Эспаньолы Леррус.
«Точно так же, как два месяца назад, — подумал Виская. — Очередное совещание по Эспаньоле. И самое обидное, что ситуация на острове почти не улучшилась».
— Решение уничтожить бандитов было принято командиром тревожной группы. У них оказались армейские ракетометы и много гауссовых винтовок. После того, как флаеры увернулись от двух ракет, капитан Давила приказал уничтожить банду огнем бортового оружия.
«И я не намерен терять своих людей, чтобы взять пленных, — мысленно добавил Виская. — Сколько раз уже было сказано!»
— Что нужно, чтобы пресечь подобные нападения? — спросил губернатор. — Следует ли запросить помощь армии?
— Нет, — ответил Виская. — План «Сеть» Эспаньольский полк способен осуществить самостоятельно. Но нам нужны беспилотники, армейские средства связи и приборы ночного видения. Сейчас, когда бандиты получили армейское оружие, Гвардия должна, по крайней мере, не уступать им в вооружении.
«Я не прошу запрещенных к использованию планетарными силами безопасности танков или артиллерии, — мысленно добавил подполковник. — Но несчастные ПНВ, которыми пользуется даже вшивая корпоративная охрана, губернатор мог бы своим людям и выделить».
— Хорошо, — ответил губернатор. — Первая партия армейских шлемов и дивизион беспилотников будут направлены не в столичную бригаду Гвардии, а на Эспаньолу. Генерал Торрес поморщился, но губернатор продолжил: — Вы получите новые игрушки до конца года. Когда вы сможете приступить к операции?
Виская удовлетворенно кивнул: армейские шлемы были снабжены ПНВ и качественной связью.
— В начале февраля. Январь мы потратим на освоение новых игрушек.
— Действуйте, — сказал губернатор.
На этом совещанье завершилось. В коридоре губернаторской резиденции Вискаю перехватил прокурор Леррус.
— Надеюсь, вы, наконец-то, добьетесь результатов, — начал Леррус. — Наиболее опасной является банда «Комманданте Посаса». Именно он стоит за нападение на Кастехонов и на Морильо.
— Собственно, «Сеть» заброшена именно на него.
— Именно, — толстый прокурор кивнул. — Я говорил с ребятами из Госбезопасности. Они очень хотят побеседовать с господином Посасом. Возможно, это позволит выйти на человека, поставлявшего бандитам армейское оружие. Того, кто заказал Кастехона.
— Это не два разных человека? — усмехнулся Педро.
— Гэбисты считают, что один, — ответил Леррус. — Причем это не обычный «крестный отец», а крупный бизнесмен, ведущий на Ла-Магдалене легальный бизнес.
— Это меняет дело, — Виская оскалился. — Раз есть возможно потрясти толстосума, я доставлю товарища Посаса в Госбезопасность. Живым и способным говорить.
— Вот и договорились, — улыбнулся толстяк. — Кстати, губернатор устраивает Рождественский бал. Я взял приглашение и для вас.
— Меня подобные развлечения не интересуют.
— Вообще-то, генерал Кастехон с женой и дочерью тоже там будут, — хитро улыбнулся Леррус. — Кстати, Бланка спрашивала про вас.
— В таком случае, я принимаю предложение, — с деланным равнодушием сказал Виская. — Надо же мне продемонстрировать уважение… коллеге-офицеру.
Сунув в карман картонный прямоугольник приглашения, Педро вышел из здания и сел в гравимобиль. И, только оказавшись за рулем, расхохотался.
«Ну и влип, дурак!».
25 декабря 2769 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Педро Виская повел плечами. В черном фраке, белой сорочке и тонких белых перчатках он чувствовал себя клоуном. Будь он по-прежнему офицером Звездной пехоты — явился бы на бал в парадном мундире. Но, к сожалению, служащие Гражданской гвардии формально считались гражданскими же лицами. И в данном случае обязаны были носить обезьяний… то есть бальный костюм. Впрочем, оно и к лучшему. В форме он бы смотрелся среди всех этих дворян и бизнесменов… как кабан на пикнике. Что поделаешь — отношение к гвардейцам как к тупым громилам в обществе Ла-Магдалены сложилось отнюдь не на пустом месте.
По лестнице в бальный зал поднимался генерал Кастехон с женой и дочерью. Генерал, естественно, был в парадной — зеленой с золотом — форме. Вместе с обеими дамами — пожилой матроной в бордовом платье и юной девушкой в синем, с обнаженными плечами — семейство Кастехонов смотрелось весьма живописно.
Виская поприветствовал генерала, после чего тот представил подполковника своей супруге, донне Саманте.
— Никогда бы не подумала, что вы служите в Гражданской гвардии, дон Педро, — сказала пожилая дама. — Право, гвардеец, пришедший на Рождественский бал, — сюжет для анекдота.
Бланка, не удержавшись, захихикала. Даже Виская хмыкнул. К сожалению, многие из его подчиненных или товарищей по службе вполне соответствовали героям популярных на Ла-Магдалене анекдотов «про гвардейца». Гражданская гвардия действительно «славилась», помимо устаревшего вооружения, плохой подготовкой солдат и офицеров. Недаром сам Виская, будучи командиром полка, вынужден был лично возглавлять операции, которые, по уму, следовало бы доверить лейтенанту или капитану.
— Так же, как и честный военный, — ответил он.
— Да ладно вам ругаться, — вмешалась Бланка. — В конце концов, дон Виская, в отличие от героев анекдотов, знает, как себя вести.
— Я прошел неплохую практику на Стерлинге, — сказал Педро, благодарно улыбнувшись девушке. — Откровенно говоря, по сравнению с аристократией Стерлинга местные латифундисты выглядят опасными анархистами.
Все трое Кастехонов рассмеялись разом. Дон Гонсало и его супруга хохотали буквально до слез.
— Стерлинг, — моя родина, — сказал донна Саманта. — Но, надо признать, вы точно описали мое первое впечатление от Ла-Магдалены, когда я приехала сюда с мужем.
— А где вы служили? — спросил Гонсало.
— Штурмбат восьмидесятой бригады Звездной пехоты, — ответил Педро, удержавшись от желания отдать честь.
— А я — в 302 пехотной, — ответил Гонсало. — Пока меня не перевели на родную планету.
— Ладно, вам, воякам, — защебетала Бланка. — Дай вам волю, весь бал проговорите. А губернатор уже кончил свою болтовню… то есть речь, сейчас танцы начнутся. Надеюсь, вы пригласите меня, — добавила она, протягивая Вискае руку, обтянутую белой «митенкой», оставляющей открытой кисть.
— К вашим услугам, донна Бланка, — сказал Педро, целуя руку девушки.
Когда танцы закончились, гости прошли к столу с легким ужином. Виская, оставив свою последнюю партнершу — смуглую толстушку, огляделся, пытаясь оттискать взглядом Бланку. Она стояла около высокого — от пола до потолка — окна губернаторского дворца и беседовала с каким-то хлыщом.
— Дон Гарсия, ваше предложение очень интересно, но мы не планируем продавать остров. Мы, Кастехоны, держимся за свою землю. Дон Виская, — обернулась она к Педро — это дон Гарсия Валино, столичный бизнесмен.
— Очень приятно, — соврал Педро.
— Наслышан о вас, дон Виская, — улыбнулся Гарсия. — Странно встретить вас среди Кастехонов. Ведь вы поставили их в неудобное положение, а аристократы этого не прощают.
— Один мой знакомый, ныне покойный, тоже считал вправе решать, кого мне прощать, а кого нет, — холодно сказала Бланка. — Вообще то, дон Педро дважды оказал нашей семье услугу. Надеюсь, Гражданская гвардия и дальше не допустит посягательств на нашу собственность.
Виская промолчал. Нельзя сказать, что обязанность защищать помещичьи имения так уж радовала его. Но служба есть служба. Кроме того, Педро, не жалуя латифундистов, с детства ненавидел бандитов и уголовную «романтику».
И, в третьих, оказать услугу некоторым представителям дворянства, например, Бланке де Кастехон, все же было… приятно.
— Я считаю, что потомки первых колонистов присвоили себе слишком много земли, которую теперь не в состоянии освоить. И эти земли должны быть переданы более предприимчивым людям, — заявил бизнесмен.
Гарсия продолжал улыбаться от уха до уха. Американец бы сказал, что его улыбка стоит миллион кредитов. Но Виская американцем не был, и манеры торгаша его раздражали.
«А ведь этот Валино был кандидатом в губернаторы от Либеральной партии. И проиграл, несмотря на призывы „отнять и поделить“. Потому что всем было понятно, что делиться он будет исключительно со своими приятелями».
— Вы удивитесь, но некоторые из латифундистов еще не растеряли деловую хватку, — заметила Бланка. — Знаете, некоторые ваши конкуренты проявляют интерес к острову Легаспи.
Неожиданно разговор прервал оглушительный девичий визг. Дамы разбегались в сторону, как будто начался пожар. Бланка и Педро решительно направились к центру беспорядка.
— Куда ты, бежишь, глупенький, — девушка наклонилась, и встала, держа в руках… поросенка. — Хочешь попасть на бифштекс? Сейчас отнесу на кухню.
Виская, поймавший еще одну свинку, внимательно ее разглядывал. Поросенок был выкрашен в какой-то подозрительно знакомый песочный цвет.
— Похоже, кто-то подложил свинью Гражданской гвардии, — сказал Педро, отдавая поросенка слуге. И совсем не куртуазно рявкнул: — Поймаю урода, лично начищу ему пятак.
Бланка передала «своего» поросенка слуге, и, вытерев руки платком, швырнула его на пол.
— Будьте любезны, дон Педро, — с безупречной вежливостью сказала она. — Добавьте ему от меня. В неофициальном порядке. Надо отучить этого… от подобных шуток.
7 февраля 2770 г. Остров Эспаньола, планета Ла-Магдалена.
— Другой дороги здесь нет, дон офицер. Они пойдут здесь.
Подполковник Педро Виская усмехнулся, кивнув проводнику. «Есть бандиты, есть их пособники, но не бывает бандитских сел». Многие жители Зеленых гор помогали «барбудас». Но немало было и горцев, имевших с бандитами личные счеты. Так что найти знающих местность проводников было можно. Вот уже неделю Эспаньольский полк преследовал банду «Комманданте Посаса» в Зеленых Горах. Бандитам оставляли одну дорогу — к южному побережью. И эту дорогу перекрыла засада.
Виская осмотрел окрестности. Проходила эта «коммуникация» по берегу реки, протекающей в неглубоком ущелье. Дальний берег вздымался над водой глинистым обрывом; над тропой нависал поросший лесом склон. Идеальное место для засады, которую и устроил взвод Гражданской гвардии.
— Господин подполковник, — обратился к командиру оператор беспилотника. — Они идут!
Виская бросил взгляд на экран, и коротко приказал: всем приготовиться!
Сначала на дороги показался дозор из трех пеших бандитов. Один шел, опустив голову — высматривал мины. Автоматы двух других смотрели на ближний склон. Зря. Гвардейцы в маскхалатах были практически невидимы снизу.
Затем появилась банда. «Барбудас», в грязном камуфляже или в гражданской одежде, шли нестройной колонной. Вооружены достаточно хорошо — армейские гауссовки, несколько снайперских винтовок и ракетометов. Затем погонщики гнали караван халиков — местных мохнатых лошадей. И наконец, в хвосте каравана, под охраной десятка боевиков, топала нагруженная мегалошадь, подняв серую безволосую голову над вершинами деревьев.
В центре отряда на халиках ехали двое. Первый — худощавый бородач в камуфляже с армейским пистолетом-пулеметом на поясе. Второй — чисто выбритый мужчина в сером охотничьем костюме.
Бородач — тот самый «Комманданте Посас». Попался, наконец. А вот второй — явно посредник из Сан-Мартина. Представитель неведомого толстосума, снабжавшего бандитов оружием и дававшего заказы на убийства неугодных. Генерала Кастехона в их числе.
— Всадников брать живыми, — командует Виская в микрофон армейского шлема. — Товсь. Огонь!
Сработали мины направленного действия, выкашивая картечью «голов» и «хвост» отряда. Гвардейцы накрыли огнем центр колонны. Растерянные бандиты заметались, падая под пулями. «Посредник» в сером рухнул на песок пляжа, спасаясь от огня.
«Комманданте», не смотря на откровенную продажность, не был трусом. Положив своего халика на бок, он укрылся за животным. Застучал его «Сполох», поливая склон горы.
Тем временем меголошадь, раненая в ноги картечью, скинула погонщика и с ревом помчалась по тропе, давя не успевших увернуться бандитов. Посас отскочил, уклоняясь от сбесившейся зверюги, но тут же рухнул, вопя от боли. Один из гвардейских снайперов всадил ему пулю в колено.
Бой был недолгим. Окруженная банда была перебита; Виская приказал не брать в плен никого, кроме Посаса и «посредника». Гвардейцы точно выполнили приказ, безжалостно добив всех раненых врагов, кроме «комманданте». Посаса (он уже не кричал; только хрипел) скрутили и перевязали. «Посредника» (он, кстати, совершенно не пострадал) поставили на ноги и заковали в наручники.
— Вызывайте флаеры, — скомандовал Виская. — Этих господ очень хотят видеть в Госбезопасности.
30 марта 2770 г. Город Сан-Мартин, планета Ла-Магдалена.
Бланка де Кастехон проглотила кусок жесткого белого мяса нарского аргонавта (и какой смысл возить бедных моллюсков с планеты на планету, когда ла-магдаленская голубая сардина гораздо вкуснее!) и окинула зал. Фуршет был в разгаре: изрядно проголодавшись за время исключительно скучной пьесы, зрители из числа местного бомонда набросились на еду.
Бланка заметила Вискаю — теперь уже полковник гражданской гвардии беседовал с незнакомым девушке мужчиной в штатском, но с явно военной выправкой. На этот раз Виская был в парадном мундире с Военным крестом.
Заметив Бланку, Педро помахал ей и вернулся к разговору.
«Похоже, бравый полковник, как и я, не сумел отвертеться от посещения „великого культурного события“ — гастроли знаменитой земной труппы, — подумала девушка. — Но лучше бы эта знаменитая труппа осталась на Земле и не навевала сон на честных людей».
Бланка повернулась к отцу, беседовавшему в это время с мерзким торгашом Валино.
— Собственно говоря, информация подтвердилась. Силы мятежников на Александрии разгромлены, — генерал Кастехон улыбнулся своему собеседнику. — Через пару месяцев генерал Батлер завершит зачистку планеты.
— Справиться с горстью оборванных повстанцев — невеликая доблесть, — пожал плечами Валино. — Имперская армия была и остается карательной структурой, способной лишь расстреливать безоружных. В сущности, она не так уж отличается от пресловутой Гражданской гвардии.
— Пресловутая Гражданская гвардия расстреливает тех, кого надо! — вмешалась Бланка. Сегодня Валино раздражал ее даже больше, чем обычно. — Последний месяц я сплю спокойно, не боясь налета бандитов.
— Как яростно вы защищаете полковника, — усмехнулся бизнесмен. — Дон Гонсало, не кажется ли вам, что ваша дочь испытывает к дону Вискае более чем дружеские чувства.
Смущенная Бланка не нашлась, что ответить. Но ее отец отнесся к словам дона Валино с поистине олимпийским спокойствием.
— Только произнесите имя дьявола…, — заметил он.
Действительно, полковник Виская, сопровождаемый рослым мужчиной в гражданском, как раз приближался к ним. Поздоровавшись с Педро, генерал повернулся к его спутнику.
— Я удивлен, увидев вас здесь, дон Батет. Неужели Госбезопасность заинтересовалась тайной Тристана и Изольды?
— Госбезопасность заинтересовалась тайной покушение на вашу жизнь, — сухо ответил комиссар Батет. — Так что я здесь по делу.
В тот же миг из толпы выдвинулись два крепких парня в безупречных черных костюмах. Бланка удивленно огляделась, ища взглядом жертву «кровавой охранки». И тут Виская взмахом руки остановил шпиков, затем ударом кулака сбил дона Валино на землю.
— Это тебе за свиней на Рождественском балу, — сказал полковник. — Забирайте его.
— Кто-нибудь объяснит мне, что происходит, — громко возмутилась Бланка.
— Конечно-конечно, — усмехнулся комиссар. — Дон Виская все вам объяснит. Он полностью в курсе.
Повернувшись, Батет вышел. Вслед за ним халдеи потащили несчастного бизнесмена.
— Итак, я жду объяснений, — повторила Бланка.
— Пожалуйста, — улыбнулся Виская. — Эту аферу дон Валино начал несколько лет назад. Его заинтересовали земли Эспаньолы, принадлежащие латифундистам вроде неких Кастехонов. А поскольку благородные доны уперлись, Валино решил надавить на них с помощью «барбудас».
— Он мог, конечно, просто купить оружие, и передать его бандитам. Но, во-первых, жаба давит, а во-вторых, такую сделку могут и отследить. И дон Валино организовал бизнес с известным вам, генерал, капитаном Бельгано.
— Военная полиция так и не смогла установить контрагента Бельгано, — кивнул Гонсало де Кастехон. — Зато теперь понятно, почему Валино так возненавидел именно меня. Просто я не позволял военным воровать.
— Оружие, земли — ерунда это все! — с притворным возмущением воскликнула Бланка. — Зачем он свинью нам подложил на Рождественском балу?
— Кампания по дискредитации Гражданской гвардии, — поморщился Виская. — О «свинье в песочной форме на губернаторском балу» написали все либеральные газеты. Впрочем, они еще не то писали. Посредника, подкупившего прислугу, Валино отослал к своему другу Посасу. Там он и попался, и на допросе рассказал много интересного. И о покушении на вашу жизнь, генерал, и о торговле оружием — господин посредник не только поросятами занимался. Теперь Посас отправится на виселицу, а Валино и его холуй сядут очень надолго.
— Я не пролью ни единой слезинки по Посасу, — сказала Бланка. — Впрочем, я с детства терпеть не могла «воровской романтики», от Робина Гуда и до космических пиратов. Знаете, дон Виская, истории о влюбленных, которым мешают быть вместе сословные предрассудки, трогают меня куда больше.
Теперь уже бравый полковник смутился и не нашелся с ответом.