Зейд разрешает остановиться только спустя несколько часов ходьбы. Я успела стереть ноги в кровь, передвигаться в носках по скалам и бездорожью было жутко неудобно.
Без сил я сажусь на траву и обхватываю руками ноги, всё тело болит, но сильнее горит душа. Мне страшно. Внутри столько вопросов.
Только сейчас меня начинает крыть, по щекам текут слёзы. Не могу поверить, что мы выбрались из особняка.
Красивая территория была усыпана людьми Карабинера, они валялись повсюду мёртвые. Зейд оторвал от своей рубашки кусок ткани и завязал мне глаза, заставляя не видеть весь этот ужас. Но было поздно, самое страшное уже запечатлелось на сетчатке. Я никогда не смогу забыть этот день.
Если в тюрьме мне казалось, что самое страшное уже случилось со мной, то теперь — я боялась думать во что ещё макнёт меня с головой судьба.
Мы остановились у речки. Карабинер спустился к воде, попробовал воду, умыл лицо ладонями. После чего снял рубашку и сполоснул её в реке. Вода тут же окрасилась в тёмно-красный цвет.
Мощное мужское тело было покрыто кровоподтёками и ножевыми ранениями. Спина Зейда напоминала арт — хаусную картинку из сотни узоров. Страшно смотреть.
— Иди сюда. — Правый глаз мужчины заплыл. Красивое лицо было перекошено из-за гематомы. Мне очень хотелось его поцеловать, но я боялась, что, если прикоснусь, сделаю больно.
Я послушно встала и подошла, прихрамывая, к воде. Зейд снял носки с меня и осмотрел ноги. Промыл раны пресной водой и заботливо подул на порезы, чтобы не сильно щепало.
— Ничего страшного. Заживёт быстро. — Он нежно поглаживает меня и поцеловал ступню. Я всхлипываю. Очень странно и непривычно ощущать заботу в такую минуту. — Ты молодец.
— Что мы будем делать дальше?
— Добираться до Рима. — Зейд садится рядом со мной и притягивает меня к себе, обнимет и прижимает к своему израненному телу. Не знаю, как он держится. Я бы на его месте просто легла и отдалась на растерзание. — В этой части острова у Арландо много сообщников, они не дадут нам покинуть остров, поэтому нужно двигаться на юг к Кальяри. Там у меня есть свои люди, они отвезут нас в Рим.
Мы были в северной части острова и, когда мы с Карабинером ездили на пляж, я видела туристический указатель, что до Кальяри около 250 километров. Приличное расстояние для пешей прогулки.
— Не переживай, мы раздобудем тебе обувь и найдём средство передвижения. — Угадывает мои мысли Зейд. — Нужно только выйти к населённому пункту.
— Но как? Ни у кого из нас нет денег, за нами точно идут люди Арландо… — Меня не отпускает страх. Наш разговор напоминает спор оптимиста и пессимиста.
Зейд проводит ладонью по моей голове. Мне бы его абсолютное спокойствие.
— Ты мне веришь? — Спрашивает он. — А надо бы… Малыш, я хорошо знаю местность. Было время, я ползком добрался до юга. Знаю тут каждый овраг и деревню, не переживай.
Не спрашиваю его, связана ли эта история с тем, что Матео пытался сварить в его кислоте или нет. Не хочу знать.
Опускаю голову и Зейд сжимает меня ещё крепче.
— Моя вина, я забыл совсем о существовании Арландо. Старый индюк так стар и глуп, что я списал его со счетов. — Карабинер вздыхает. — К сожалению, они прекрасно знают, что как только я окажусь в Риме, расправлюсь с ними со всеми, поэтому они сделают всё, чтобы найти нас и убить по дороге на юг. Арландо поднимет на уши всех на севере, отправляя на наши поиски. Мы не можем сидеть у реки и ждать. Нужно двигаться дальше.
У меня совсем не было сил идти. Я с трудом сидела, жутко хотелось лечь и не вставать.
— Знаешь, забирайся ко мне на спину. Пару десятков километров я пронесу тебя, потом придётся самой… — Он целует меня в висок и перед глазами всё расплывается. Карабинер чувствует свою вину. Такой сильный и могущественный, а не уберёг, не удержал контроль и теперь впервые за долгое время такой внимательные и нежный. Мне бы всегда хотелось его видеть таким.
— Не нужно. Я пойду сама. У тебя столько ран необработанных, может снова пойти кровотечение. — Пытаюсь встать на ноги. — Если нужно идти, то пошли.
— Не говори глупости. Я всё равно ничего не чувствую в области спины. Никакой боли. — Карабинер поворачивается спиной и вынуждает меня забраться на него.
— Что значит, ты ничего не чувствуешь?
— Кислота повредила часть нервных окончаний. В этих участках я не чувствую боли.
В очередной раз я поражаюсь его скрытой силе. Зейд стойко быстрым шагом идёт несколько часов, а я держусь за него как панда, прижимаясь к спине. Меня успокаивает его близость, мужской запах окутывает с головой.
— Я очень переживала за тебя. — Неожиданно для себя говорю ему. — Арландо с Арликом обсуждали, убить тебя или нет. Я испугалась так сильно, что сама не поняла, как сняла наручники и убежала. Хотелось помочь тебе, но испугалась, что меня найдут и убьют.
Чувствую, как мужчина задерживает дыхание на доли секунд, набирает воздух, держит его в себе, а затем шумно выдыхает.
— Ты сделала всё правильно, малыш. Иногда лучшая помощь в бездействии. Твоя сила в слабости.
— Не хочу быть слабой.
Всю мою жизнь мне постоянно доставалось за мягкотелость. Меня всегда обижали, а я не давала сдачи. Не знаю почему. Всегда считала себя неконфликтным человеком, но теперь же, оглядываюсь на всё происходящее со мной, я хотела стать другим человеком. Научиться давать отпор.
— Станешь. — Карабинер ставит меня на ноги, разминает плечи. — Сейчас тебе придётся немного побыть одной, Ната. Мне придётся оставить тебя ненадолго, чтобы раздобыть еду, медикаменты и воду.
На мгновение меня посещает сумасшедшая мысль, что Зейд решил избавиться от меня, он просто хочет сбросить балласт и дальше двигаться сам. Но я заставляя себя трезво оценивать ситуацию, отгоняю страх.
— Давай пойдём вместе. — Прошу его, убирая с лица спутавшиеся волосы. — Я не усижу тут одна, буду переживать и изведу себя. Уверена, что мне будет безопаснее с тобой.
Карабинер категорично поджимает губы. Он не повторяет дважды свои решения и сейчас не собирается делать исключение.
— Зейд. — Касаюсь его руки, и сама вздрагиваю. Я редко обращаюсь к нему интимно по имени. — Если я останусь тут сама, вляпаюсь во что-нибудь. Так у меня будет шанс не сойти с ума и не убить себя. В том шкафу я чуть не задохнулась от страха.
Не знаю, звучат ли убедительно мои слова, но Зейд шумно вдыхает, поправляет рубашку и показывает жестом, чтобы я шла за ним. От радости я готова расцеловать его.
— Через полтора километра будут практически заброшенная деревня. Там осталась только ферма по выращиванию фруктов. Арландо будет нас там либо ждать, либо искать в том направлении. — Пытается проинструктировать меня мужчина. Я слушаю его очень внимательно, потому что от этого зависит, сможем ли мы остаться живыми. — Если бы было можно, я бы обошёл деревню стороной, но это наш единственный шанс разживиться продуктами и лекарством. И может быть, обувью.
Зейд делает паузу, я не перебиваю.
— На момент нашего побега на острове не было вертолётов, практически все они были на материке. Арландо скорее всего закажет два или три на наши поиски. Им лететь до Сардинии часа два плюс заправка. Таким образом, скорее всего в ближайшее время остров будут прочёсывать с воздуха и нам лучше на это время где-нибудь спрятаться, подлечить раны и переждать.
С каждым новым умозаключением Зейда, я поражалась тому, как чётко он выстраивал план действий в своей голове, понимал противника и предугадывал дальнейшие шаги. Он просто играл в шахматную партию.
— А как же мы достанем всё в деревне, если нам там ждут? — Автомат Зейд скинул ещё у особняка, чтобы не привлекать внимание.
— Есть у меня там свой человек. Если нас там ждут, то он подготовит всё, как надо. — туманно объяснил мне Карабинер. — Не переживай.
Легко сказать, трудно сделать.
Мы подошли к кустистому саду с деревьями. Зейд попросил меня опуститься на корточки и дальше мы передвигались гусиным шагом через кусты. Всё тело ломило, болело и приходилось терпеть бесконечные ветки, царапающие лицо, но я стоически всё терпела, потому что не хотела стать обузой.
Тем более, было стыдно ныть, когда израненный Зейд без тени усталости ловко лавировал между кустом.
Рукой Зейд остановил меня, повалил на землю и прижал собой, мужчина приложил палец к губам, и я всё поняла и перестала дышать. Спустя минуту рядом с нами прошёл мужчина. Я не видела его, потому что зажмурилась, но чётко слышала тяжёлые шаги.
Когда они удалились, Зейд похвалил меня и сказал, что идём дальше.
Я думала, что проберёмся в саму деревню и пойдём по домам, но всё оказалось намного проще.
У дырявого забора стоял бородатый мужчина лет сорока. Он охранял сад.
Увидев его, Зейд издал звук, напоминающий крик птицы, мужчина усмехнулся, осмотрелся по сторонам и ответил таким же звуком.
Карабинер выпрямился, поднялся и пошёл к нему. Значит, это и есть его человек.
— Ну здравствуй. — Мужчина обращался довольно просто, не трепетал и в глазах у него не было ужаса. — Годы идут, а ничего не меняется.
— Стабильность — залог успеха. — Карабинер принял от него сигарету и закурил. Я держалась позади мужчин, не двигаясь и не мешая их странному разговору.
— Арландо обещал круглую сумму за ваши головы. Мёртвые головы. — Бородач поднял на меня глаза, я видела, что была ему интересна. Он жадно рассматривал ту, кто связался с Карабинером. — Я слышал, что с материка прибыла группа наёмников. Не местные.
Зейд никак не отреагировал уточнение, он наслаждался каждой затяжкой. Казалось, что весь мир перестал для него существовать.
— Мне нужна обувь тридцать седьмого размера. Еда, вода и аптечка. Сможешь собрать?
— Последнее уже готово, а вот с обувью не получится. У нас тут одни мужики практически, как ты понимаешь, такого маленького размера ни у кого нет. — Бородач опустился на колени к траве, поддел руками газон и снял целый пласт, аккуратно срезанный. Я такое видела только в кино. Под ним лежал небольшой рюкзак, присыпанный землей. — Бери что есть и уходите. Скоро будет круговой обход, Вас могут заметить.
Зейд посмотрел на рюкзак, сделал последнюю затяжку и выбросил сигарету в сторону.
Я почувствовала, что что-то изменилось в его взгляде, он стал как будто тяжелее и злее. Хотя, лицо не изменилось, ни одна мышцы не дрогнула.
Интуитивно я сделала шаг назад, не знаю, почему мне стало так не по себе.
— Сколько? — спросил Зейд Бородача. — Сколько Арландо пообещал тебе, пёс?
— Ни сколько. — Ответил спокойно мужчина, перезаряжая ружьё. — У него моя семья. Сам понимаешь. Он забрал жену полтора часа назад, догадывался, что ты можешь пойти старым путём…
— Твоя семья давно бы сдохла с голоду, если бы ни я. — Зейд немного наклонил голову в бок. — Когда твой старший сын сдыхал от рака, я оплатил его лечение в Америке. И какая плата? Такой Вы видите преданность?
— Не существует никакой преданности, Сириец. Каждый человек преследует интересы своей семьи. — Бородач направил дуло ружья на Зейда. — У Арландо приказ не брать Вас живыми. Он сделал работу над ошибками, поверь мне.
— Я тоже. — Отвечает Карабинер и ловко хватает руками дело ружья. Он отводит его от себя в ту минуту, как раздаётся выстрел. Зейд сильнее мужчины, он с лёгкостью отбирает у него ружьё и стреляет без промедления.
Вдалеке начинают лаять собаки. Я понимаю, что теперь все в курсе, что мы здесь и нам нужно срочно уносить ноги.