(3) <...> всё [учение] мудрости [моим] <...> [ученикам, и я написал] слово в начале <...> о разделении [Света] <...> [и Мрака. Силы Мрака возжаждали] высоты <...> [взошли к] высоте, [захватили её,] чтобы разделить [свет, который в ней,] и затеять битву [за сущность, которая им не принадлежит] <...> царство [живое] <...> [страна] Свет[а] <...> [основанное] в высоте <...> из всех эонов <...> Свет, в нём же нет [Мрака и смерти, который правит] в нём. <...> Мрака, мир <...> их корня <...> который выбился <...> которая страна <...> за ним <...> мрак <…> далеко от света <...> Вот первая из [глав] <...> о вечности [двух начал] <...> [как я написал] вам, что каждое из них существует [само по себе,] они отделены друг от друга в своём [начале] <...> в вечности с [первых времён.] Вот [учение,] которое я написал вам: что Мрак повёл войну со Светом, желая царствовать над сущностью, которая ему не принадлежала; он затеял войну [против него,] он потряс <...> его <...> [он] взошёл, он [разделил Свет. По] такой великой необходимости от [Отца Величия] вышла сила, [то есть] Первочеловек; он [укрепился] <...> [облёкся во] всеоружие Света, [смирил] всего неприятеля и распял его в [пяти стихиях светлых, они же] всеоружие [Света; они остались в бездне, смешавшись с пятью стихиями Мрака. Тогда Первочеловек послал из бездны свой Зов. Тогда был послан Дух живой; он снизошёл и вывел Первочеловека из бездны, установил] тверди, возвёл Солнце [и Луну — Корабли, вышедшие из] эонов Света <...> Дух живой разделил мир, <...> земле <...> [чтобы разделить] Свет и Мрак. В начале [своего прихода он взял] Одеяния, облёкся в них [и снял их с себя.] Он расставил [десять небес, сферу] и Колесо. Девы [пришли и встали] в высоте, чтобы [окружать его, он поверг] Мрак, утвердился [на нём, расставил] укрепления, установил основание, [и] вся [земля] была установлена — под всеми [десятью твердями,] но над [четырьмя укреплениями] земли, смешанными. Он заключил землю [в свои] четыре горы и три Переправы, [облек её] своими морями и своими горами, [которые он] расставил на ней; мир укреплён [им,] связаны злые силы и [освобождены силы] Света, которые были смешаны с Мраком.
Тогда Третий Посланец [очистил] Свет через свой образ и стал спасителем всего сущего.
[Свет и жизнь всякая пребывают во всех землях и обретают освобождение, восходя вверх. Так будет до последнего дня] мира, в котором загорится огонь, пожрёт [мир и освободит] все [дела] Света, и он (Свет) станет очистителем и вознесётся к своей сущности, а Мрак, пребывающий во [всём, будет отделён,] собран в узы [вечные и брошен в геенну, где пребудет вовеки.] <...> [Отец Величия] откроет [Свой лик верным,] они пойдут к Нему и станут [наследниками в Его стране] благой, она <...> они утвердятся <...> и воцарятся навеки, и Бог единый станет [царём] над всем, будучи превыше всего, и не найдётся противника отныне у [Отца,] Царя света, и [у Его Света, у Его божественности и у всех тех,] кто с ней, с <...> [которые ныне] перемешаны и смешаны друг с другом.
[Вот, смотрите, какую истину я открыл в этих трёх словах и возвестил вам, чтобы вы стремились] ввысь благодаря им; я написал их в моих светлых книгах: в «Великом Евангелии» и «Сокровище жизни», в «Прагматии», в «Книге Таинств», в писании, которое я написал для парфян, и во всех других моих книгах — «Посланиях», «Псалмах» и «Молитвах»; ибо [эти три] слова суть мера всей мудрости. Всё, что было, и всё, что будет, написано в них; можно распознать [и понять всякую вещь] и узнать её из них. Всякий писец, если он открывает эти три великих слова, есть [писец истины;] а также каждый учитель, если он учит и проповедует эти три слова, есть учитель истины. Вот я и сам [открыл] эти три великих слова и поведал вам, [поэтому я тоже учитель истины.]
Первое [из слов — о небесах и обо всём,] что на [небе: о двух светилах, о воздухе и сфере, о пяти звёздах,] которые ходят по ней, о двенадцати [знаках зодиака, сущих] в ней, в городах и жилищах, находящихся в [твердях, и] о вратах, открытых в них <...> на земле, которая в четырёх углах <...> и мои муки. Ибо <...> мои печали <...> им <...> довольно для человека [благочестивого] и мудрого.
А теперь я поведаю вам [мысли, которые у меня на сердце:] мир не позволил мне записать всё то, что [в] мыслях у меня. Хотя бы вы, дети [и] ученики мои, запишите всю мою мудрость, [которую слышали от меня,] вопросы, которые мне задавали, [и мои ответы,] толкования, которые я излагал [время от] времени, проповеди, речи, которые я с Учителями возглашал вождям, а также избранникам и слушателям, [и] те, что я возглашал свободным мужчинам и свободным женщинам, [и поучения] все, которые я когда-либо возглашал, но они не записаны; вы вспомните их и запишите. Собирайте их повсюду, ибо обильна мудрость, которую я возгласил [вам,] когда обращался к каждому из вас и говорил [об этом] с каждым лично. Любой [из вас помнит, как] я увещевал его. Избранники [и слушатели помнят, как] я дал им мудрость душевную [и знание] душевное. Даже младенцев по мере сил [следует научить] этому: насколько возможно для них, так пусть и услышат. Также и лжеучения, ереси <...> я истолковал каждому в них [его] мудрость и его писание, что это и есть истина, которую явил и открыл в мире я, а также другие Апостолы [до меня] и первые из отцов ранее открыли в своих писаниях. [Вот] поэтому я [прошу] вас [поспешить записать] всякое толкование и мудрость, возглашённые мной повсеместно, по разным городам и по разным странам <...> [собрать] их, и они [составят книгу,] собранную [воедино] <...> истину <...> которое они <...> Церкви <...> <...> и по <...> книги.
Надобно вам [знать,] возлюбленные [мои:] когда [Иисус] явился, [Он пошёл в] землю Запада, [выбрал учеников и] проповедовал Свою надежду [на Западе; но Он не написал книг, а] Его ученики, [которые пошли за Ним, вспомнили [каждое слово мудрое,] которое возгласил Иисус, [и записали] за Ним, и составили [святое Писание, записав все Его речения,] Его притчи, [толкования, которые Он возглашал им,] знамения и чудеса, [которые Он явил им;] они написали книгу по Его [мудрости. Когда Заратуштра,] Свет, Светоч сияющий, [явился на землю и пришёл в] Персию к царю Гистаспу, [сначала] он избрал учеников праведных и истинных, [говорил с ними,] проповедовал свою надежду в Персии; но [только не] Заратуштра написал книги, а [его ученики, что пошли] за ним; они вспомнили, записали и [составили по его словам книги,] которые читают теперь [повсеместно, как он делал.] Также когда Будда пришёл (8) [в Индию, известно] о нём, что он тоже проповедовал [свою надежду в] мудрости многой, избрал свои Церкви [и] сделал свои Церкви совершенными, открыл им свою надежду; он только не записал свою мудрость в книгах. Его ученики, которые пошли за ним, вспомнили всякую мудрость, которую слышали от Будды, и записали Писание. Итак, отцы праведности не записывали свою мудрость в книгах, [чтобы их мудрость не исчезла, ибо отцы] знали, что их праведность и их Церковь [не прейдёт в] мире. Поэтому они не записали [свою мудрость в] книгах; ибо если бы [она была] записана в книгах, <...> впасть в заблуждение <...> пасть <...> и они <...> заблуждение <...> исказить <...> смешать <...> истина <...> вся <...> знания <...> откроет <...> в мир, в <...> ибо [отцы] праведности это знали, что <...> тоже <...> в заблуждение и <...> и они освещали; я [сказал вам эти слова, чтобы вы записали их] себе в книгах.
[Запишите всякую мудрость, которую я открыл вам, и не пропускайте ни] её откровение, ни её [объяснение; запишите] всякую [тайну,] а также заповеди и [толкования речений, что я] открыл вам в своих писаниях, [и слова, которые я передал] вам — чтобы мудрость и толкование, [что я давал вам] когда-либо и не записал, [не забылись; всё это] запишите за мной, чтобы [учение не исказилось] (9) и не стало у вас заблуждением; ибо вы знаете сами, что мудрость многая возглашена мною по разным городам и разным странам, не считая того, что я записал в книгах. Уст человека недостаточно, чтобы записать; но вы, в меру своих сил и как сможете, вспомните меня и запишите хоть какую-то малость из многой мудрости, которую слышали от меня. Когда вы напишите это и восхититесь этим, [на людей снизойдёт] свет многий, это пойдёт им на благо и они станут свободными [детьми] истины».